Питер Леранжис - Семь чудес и затерянные в Вавилоне
– В таких случаях говорят «остынь», Профессор, – поправила Нирвана.
– Ох уж этот мне ваш сленг, – вздохнул Бегад, заторопившись к лагерю. – Ужин в семь. Все блюда в тематике Семи чудес света. Тушеная говядина по-колосски, открытый пирог-пирамида, салат а-ля Висячие сады и прочее в том же духе. Увидимся, как остынете.
Я посмотрел на Эли с Кассом.
Мне так хотелось ощутить радость от возвращения сюда.
У меня почти получилось.
* * *– Что еще за открытый пирог-пирамида? – спросил Касс, бухаясь на мою кровать. Его волосы все еще были мокрыми после душа, а одежда с эмблемой «ИК» была чистенькой и свежей.
Эли зашла за ним в комнату.
– Открытый пирог – это такая лепешка с начинкой. Моя мама постоянно заказывает их в ресторанах.
Я все еще одевался и даже не успел натянуть штаны.
– Ты позволишь?!
– Я не смотрю, – Эли отвернулась.
Я застегнул молнию и затянул пояс. Затем взял из шкафа мобильный телефон, который я предусмотрительно вытащил из кармана формы Масса.
Касс удивленно уставился на него.
– Стой. Он все еще у тебя?
Я кивнул. Хотя и не знал, работает ли он еще. Нажав на кнопку внизу экрана, я увидел предупреждающую надпись: «НИЗКИЙ ЗАРЯД БАТАРЕИ».
Я вышел в меню и запустил приложение. Экран заполнил знакомый глаз.
– Он чей? – спросила Эли.
– Того, кто вытащил нас оттуда, – ответил я.
– У нас был помощник, – добавил Касс. – Торк. В смысле, не наш Торк, а «крот» наоборот.
– «Крот»? В Масса есть «крот»? – поразилась Эли.
В голове все смешалось. Навалились воспоминания о нашей поимке. Побег стоил такого нервного напряжения, что мне не хотелось усугублять свое состояние мыслями о плохом. О Марко. О Дарии.
Стоило вспомнить о них, и в груди резко кололо.
Но этот глаз все смотрел на меня, он казался таким живым. И он будто знал меня.
– Ага, – ответил я, – самый настоящий «крот».
– Вы знаете, кто она? – спросила Эли.
– Нет, – покачал я головой. – А откуда ты знаешь, что это женщина?
– Ресницы, – пояснила Эли. – Они накрашены. Плюс я вижу следы от подводки.
Я вышел из этого приложения и открыл «Контакты».
– Наверху списка есть имя, – сказал я. – Думаю, это ее. В смысле, это ведь ее контакты. Но оно закодировано так же, как и остальные.
Мы посмотрели на строчку цифр: 19141325 61361291411
Я взял карандаш, затем нашел листик, на котором уже была выписана расшифровка:
Затем я медленно сопоставил цифры и буквы:
– Сестра Нэнси… – прочитал я. – Нэнси Эмелинк. Это ее голос мы слышали в той комнате с подушками. Босс Масса.
– Женщина? – удивился Касс.
– И она сказала тебе свое имя? – добавила Эли.
– Мне – нет, – заметил Касс.
Я прокрутил в памяти тот день. Вспомнил слова женщины. Что-то меня в них смущало.
– Она упомянула еще одно имя. Моргана… Нет, Маргана? Его нет в этих цифрах, но она точно его произнесла.
– Ого. – Касс наклонил голову. – Что, кстати, будет тем же «ого» наоборот. Но насчет этого имени. Маргана? Ты уверен, что она сказала именно так? Потому что наоборот это будет «анаграм» – практически анаграмма.
Анаграмма.
Тот человек – тот странный голос – добавил это слово после своего имени. Зачем?
Я выписал имя «Nancy Emelink» большими жирными буквами. И Эли тут же приступила к работе. Она быстро вывела «Ann Clenkinen», «Lynn Mcanikee» и еще целый список других.
Но я никак не мог заставить себя вновь взяться за карандаш. Буквы будто запрыгали на бумаге, сами собой переставляясь у меня в голове.
По позвоночнику до самой шеи пробежал неприятный холодок.
– Стой, – сказал я.
Эли подняла на меня взгляд.
– Что?
– Я сказал, подожди!
Я выхватил у нее карандаш. Моя рука тряслась, пока я вычеркнул увиденные в голове буквы.
– Маккинли? – прочитала Эли. – Это что, какая-то шутка?
Касс заглянул мне через плечо.
– Остались еще буквы, – заметил он. – N, A, N, E…
Они тоже покружились у меня в голове. А когда остановились, я почувствовал, как у меня все похолодело внутри.
– Дай мне телефон, – прохрипел я неожиданно пересохшим горлом.
– Джек?.. – начала Эли.
– Дай мне телефон!
Заполучив его, я застучал по экрану. На меня вновь уставился глаз. Зрачок, что привел нас в секретную комнату. Причина, почему мы вернулись сюда, целые и невредимые.
Я приложил к экрану большой и указательный пальцы и сдвинул их. Появился лоб и нос. Я повторил движение – глаза отдалились, став частью женщины. В форме. Стоящей в компании брата Димитриоса, Йоргоса, Ставроса и еще нескольких массаринов.
Она улыбалась. Я очень хорошо знал эту улыбку.
«Это невозможно!»
Я медленно сдвинул пальцы, увеличивая изображение, чтобы на экране осталась лишь эта женщина.
«Добро пожаловать домой с возвращением».
Глава Масса произнесла именно эти слова. Расслышать их было нелегко, да и я был так зол, что едва обратил на них внимание.
Но эту фразу я слышал лишь от одного человека.
Пальцы расслабились. Телефон выскользнул и упал на пол. Я попытался шевельнуть губами, все объяснить, но не смог. Глаз принадлежал женщине на снимке. Женщине, которая просто не могла там быть. Потому что она умерла много лет назад.
– «Anne»… – наконец выговорил я. – Получается «Энн Маккинли».
Сказать что-либо еще казалось выше моих сил. Но на лицах Касса и Эли застыло непонимание, мне необходимо было озвучить свои мысли. Я с трудом сглотнул.
– Глава Масса, – сказал я, – это моя мама.
Примечания
1
Сеть книжных магазинов на Филиппинах.
2
MPH Group – сеть книжных магазинов Малайзии.
3
Английская единица измерения длины, равная 30,48 см.
4
* WBAB – рок-радиостанция в г. Вавилоне (Бабилоне), Нью-Йорк.