KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » Фрэнк Роджерс. - Дорожка к неприятностям!

Фрэнк Роджерс. - Дорожка к неприятностям!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фрэнк Роджерс., "Дорожка к неприятностям!" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ещё не время для твоего выступления, дедушка.

МакГилл открыл было рот, чтобы ответить, но Чарли вовремя прикрыл ему рот ладошкой и поспешил убраться со сцены с беглянкой головой под мышкой, обаятельно улыбаясь зрителям в первом ряду:

— Э-э… надеюсь, что вы насладитесь остальной частью концерта.

Но с первого ряда было достаточно… и с остальных зрителей тоже. Они вскочили и начали пробираться к выходу.

— Я больше этого не вынесу, — едва выдохнул какой-то мужчина.

— Я тоже, — сказал другой.

— Верните мне мой деньги, — потребовал кто-то ещё, и к нему присоединились другие.

— Верните наши деньги!

Хмурясь, Джилл наблюдала, как публика двигалась к выходу и к совсем расстроенной мисс Биннс.

— Хм! — фыркнула Джилл. — Некоторые люди просто не понимают хорошую музыку!

Она присоединилась к Чарли и Пуголу, стоящим в сторонке на сцене, и всмотрелась в лицо МакГилла.

— Где остальная твоя часть? — спросила она.

МакГилл шевельнул бровями в сторону коридора.

— Она пошла туда, — сказал он. — Но я не знаю, где она теперь.

Чарли поплохело. Концерт оказался катастрофой, как он и предчувствовал.

— Мы должны найти твоё тело, прадедушка, — сказал он. — Прежде, чем кто-то другой на него наткнётся! Пошли!

— А где Мумий-Тот? — набегу поинтересовалась Джилл.

Чарли замер.

— Я совсем о нём забыл! — завопил он.

— Чарли, дружочек, — вдруг проговорил МакГилл.

Чарли посмотрел на голову в своих руках.

— Да?

— Мои старые косточки ушных отверстий обманывают меня, или я действительно слышу храп?

Все прислушались.

Конечно же, поверх гула недовольных зрителей отчётливо слышался очень знакомый звук.

— Мумий-Тот! — вскричала Джилл. — Я узнаю этот храп где угодно!

— Похоже, это здесь, — проговорил Пугол, открывая дверь с нарисованной на ней радугой.

— Он в песочнице! — воскликнул Чарли, когда они вошли в детскую игровую комнату. — Что он тут делает?

— Она, вероятно, напоминает ему о Египте, — сказала Джилл нежно. — Она полна песка, понимаете.

Они пересекли комнату, и Пугол потряс Мумий-Тота за плечо.

— Просыпайся! Просыпайся! — проревел он ему в ухо.

Мумий-Тот дернулся, как марионетка, и сел, моргая и убирая песок с лица.

— Ввв-в-в чём дело? — сонно пробормотал он. — Что случилось?

Чарли закатил глаза и вздохнул.

— О, ничего особенного, — ответил он. — За исключением абсолютно провалившегося концерта; того, что все зрители требуют свои деньги назад, и потерявшегося тела МакГилла. — Он снова вздохнул. — И того, что в конце концов победил Груб Касторкус.

Мумий-Тот зевнул.

— О, да, — медленно проговорил он. — Я слышал, как он разговаривал со Склизом и Втыком как раз перед тем, как заснул.

— И что он говорил? — спросил Чарли.

— Ну, — задумался Мумий-Тот, — они казались очень довольными тем, что все уверены, что школьные деньги украдены, хотя на самом деле это не так.

Чарли опешил.

— Деньги не были украдены?

— Очевидно, нет, — заявил Мумий-Тот.

Чарли выглядел озадаченным.

— Но если они не украдены, то где они?

Мумий-Тот напряжённо вспоминал.

— Где-то прямо под её носом. По-моему, он так сказал. В безопасном месте. Безопасное место. Они думали, что это весело, и смеялись. Я понятия не имею, почему. Я не думаю, что слова «безопасное место» чрезвычайно забавны, не так ли?

— Прямо под её носом… — бормотал Чарли.

— В безопасном месте… — бормотала Джилл.

Они посмотрели друг на друга.

— Безопасный… — повторил Чарли. — Тётя Джилл, ты думаешь…

— Я именно так и думаю, Чарли. Я думаю.

Она повернулась к Пуголу и Мумий-Тоту, который выкарабкивался из песочницы.

— Пойдёмте, вы двое! — закричала она. — Мы идём в кабинет мисс Биннс!

Когда они выбежали из комнаты, то чуть не налетели на тело МакГилла. Оно ковыляло по коридору, размахивая руками.

— Вот ты где! — завопил счастливый МакГилл.

Джилл быстро приладила голову МакГилла ему на плечи. Довольный скелет тут же исполнил небольшой танец.

— О, как это прекрасно, снова быть вместе! — воскликнул он.

— Сейчас не время отплясывать шотландскую удалую! — схватила его Джилл. — Мы не можем терять время. Вперёд!

Глава восьмая

Зрители разошлись по домам, зал был пуст.

Удручённая мисс Биннс стояла возле двери с пустой коробкой для денег в руках и вздыхала.

— Боже мой, — бормотала она. — Все ушли. И все забрали свои деньги назад.

Она снова вздохнула и повернулась, чтобы уйти, и тут увидела подбирающегося к ней подобострастного Груба Касторкуса.

— Ничего страшного, мисс Биннс, — льстиво промурлыкал он. — Это была храбрая попытка. Всем не угодишь, не так ли?

Его лицо изображало маску серьёзности и сочувствия, но губы дёргались в попытке удержать хохот триумфа.

— Помните, ещё не всё потеряно. Мое предложение купить спортивную площадку ещё в силе.

— О, да, — проговорила отстранённо мисс Биннс, — Ваше предложение. Конечно.

— Конечно! — ухмыльнулся Передник и вытащил документ купли-продажи из внутреннего кармана пиджака.

— Просто подпишите здесь, — указал он на место внизу документа, — и всё готово.

Мисс Биннс наклонилась к документу, готовая его подписать.

Но прежде чем она успела поставить свою подпись, с другого конца зала раздался ужасный грохот. Как она, так и Груб вздрогнули и уставились на источник шума.

По сцене топал Пугол, перебрасывая большой сейф мисс Биннс с одной руки на другую, как будто это была пустая картонная коробка.

У Груба отвисла челюсть, а мисс Биннс застыла в изумлении.

— Это должно быть мистер Гора Мускулов, — прошептала она, не веря своим глазам. — Зачем он подбрасывает мой сейф?… Он же весит тонну!

Пугол остановился в центре сцены и усмехнулся.

— В моём следующем трюке, — объявил он, — я удержу эту штуку на носу. — И удержал.

Как только Пугол поставил сейф на пол, мисс Биннс услышала взрыв аплодисментов из-за кулис. На сцену вышел Чарли Чилл, сопровождаемый другими артистами… Мадам Вопилски, Пальцы Д’Кости и Фараон МакФакир.

Груб кипел от негодования. Что-то было не так… только что?

— Мисс Биннс, — поспешно проговорил он, — если бы вы только подписали документ…

Несколько сбитая с толку всем происходящим, мисс Биннс однако вновь склонилась над бумагами, но Чарли закричал:

— Стойте! Мисс Биннс! Не подписывайте это! Смотрите!

Чарли держал большой коричневый конверт с напечатанными на нём словами:

ДЕНЬГИ CO ШКОЛЬНОЙ ЯРМАРКИ.

— Мы нашли его, засунутым за Ваш сейф, мисс Биннс. В конце концов, он не был украден, — он указал обвиняюще на Груба. — Мистер Касторкус спрятал его и провернул всё дело так, чтобы Вы думали, что деньги украдены, и тогда Вам пришлось бы продать спортивную площадку.

Он подвёл Мумий-Тота к краю сцены.

— Мумий-… Я хотел сказать… Мистер МакФакир случайно услышал, как Груб и его приятели обсуждали это. Вот — доказательство, которое Вы хотели.

Мумий-Тот кивал, а Чарли улыбался.

— Так что, как Вы видите, нет абсолютно никакой необходимости продавать спортивную площадку!

— О! — вскричала мисс Биннс, от радости даже подпрыгнув. — Как здорово!

— Это всё чушь! — взревел Груб, но директор повернулась и смерила его ледяным взглядом.

— Чарли давно меня предупреждал о Вас, но я не обращала внимания. Но теперь я понимаю, что всё — правда, — она сурово посмотрела на Груба, как будто он был её недисциплинированным учеником: — Вы очень, очень гадкий человек, и я не буду ничего подписывать. Ни теперь, ни потом! Никогда!

Она вручила документ Грубу, а он, дрожа от гнева, схватил его и вылетел из зала как ошпаренный.

— Чарли! — воскликнула мисс Биннс, идя к сцене. — Вы спасли день!

— Я был не один, мисс Биннс, — ответил Чарли, отдавая ей конверт. — Это всё моя тётя Джилл… и… э-э… Я хотел сказать… Мадам Вопилски, мистер Гора Мускулов, Пальцы Д’кости и Фараон МакФакир помогли.

Мисс Бинз кивнула каждому.

— Концерт был… э-э… по меньшей мере… необычен. И я должна признаться, что была разочарована, что он не имел успеха. Но, — она пожала плечами и улыбнулась, — теперь это не имеет значения! Всё хорошо, что хорошо кончается. Спасибо за всю вашу помощь.

Она лучезарно им улыбнулась.

— Теперь… почему бы вам не переодеть свои костюмы, снять грим и присоединиться ко мне, чтобы отметить наше успешное завершение дня чашечкой чая со сказочным тортиком?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*