KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » Фрэнк Роджерс. - Дорожка к неприятностям!

Фрэнк Роджерс. - Дорожка к неприятностям!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фрэнк Роджерс., "Дорожка к неприятностям!" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глава третья

На следующий день Чарли очень рано примчался в школу. Он ужасно не хотел, чтобы безумная идея его тёти стала реальностью. Он предчувствовал, в какой кошмар это может вылиться. Его единственной надеждой было попытаться убедить мисс Биннс сказать «нет», когда позвонит его тётя. Он также хотел предупредить её о Грубе Касторкусе. Но всё-таки он опоздал. Машина Груба уже стояла около школы. Втык и Склиз слонялись вокруг неё,… а Груб был в кабинете мисс Биннс.

Чарли испустил стон разочарования. Он прислонился к стене, размышляя, что делать. Как раз в этот момент дверь кабинета директора открылась, и он услышал вкрадчивый, льстивый голос Груба.

— Конечно, — говорил он, — после того, как я куплю спортивную площадку, я построю только пару крохотных домиков. Вы даже не заметите их там! Я принесу Вам документы на подпись через пару дней.

У Чарли перехватило дыхание. Так вот что происходит! Груб планировал строить на спортивной площадке!

— Но я ещё не решила, мистер Касторкус… — ответила мисс Биннс.

В этот момент Втык Бойл появился в коридоре. Чарли отвернулся от двери и сделал вид, что просто изучает доску объявлений. Втык не обратил на него внимания.

— До свидания, мисс Биннс, — произнёс Касторкус, появляясь в дверях. — До скорой встречи.

Он закрыл за собой дверь.

— Звонок на Ваш мобильный, босс, — сказал Втык.

— Хорошо, — ответил Груб и вдруг заметил Чарли. Он наклонился к нему, ухмыляясь: — Я знаю, кем бы ты хотел быть, когда вырастишь, сынок.

Чарли смерил его взглядом:

— Вы?

— Да. Таким же богатым, как и я! — ответил Груб и грубо расхохотался.

— Клёво, босс, — польстил Втык, подхихикивая. — Клёво!

— Да, я — само остроумие, — самодовольно заметил Груб.

Чарли сердито смотрел им вслед. Он должен сказать мисс Биннс, что Грубу нельзя доверять. Не успев всё обдумать, он влетел в кабинет директора и выпалил:

— Мисс Биннс! Мисс Биннс! Вам нельзя продавать спортивную площадку Грубу Касторкусу. Нельзя! От него добра не жди. Так говорит моя тётя Джилл.

— Ваша тётя Джилл? Причём здесь она? — озадачилась мисс Биннс. — В любом случае, я не подписала ещё контракт Груба… э-э… мистера Касторкуса. И, кроме того, — она пристально посмотрела на Чарли, — откуда ты узнал, что он предложил купить спортивную площадку?

Пока Чарли лихорадочно пытался придумать вразумительное объяснение своей осведомлённости, ему на помощь пришёл телефон.

Мисс Биннс сняла трубку, всё ещё не спуская колючего взгляда с Чарли.

— Мисс Биннс, директор, — пропела она в трубку и затем всё внимание переключила на телефонный разговор.

Голова Чарли была настолько полна возможными оправданиями за своё подслушивание, что он абсолютно забыл, зачем он здесь. Только когда мисс Биннс положила трубку, он пришёл в себя.

— Телефон! — дико завопил он. — Э-э… телефонный звонок, мисс Биннс. Кто это был?

— Прошу прощения? — холодно произнесла мисс Биннс.

— Я имею в виду, это была моя тётя Джилл?

— Опять ты со своей тётей Джилл, — досадливо поморщилась мисс Биннс. — На самом деле это была не твоя тётя Джилл…

«Уф, пронесло…» — с облегчением выдохнул Чарли.

— … это была всемирно известная оперная певица Мадам Вопилски. Не могу сказать, что когда-либо слышала о ней, но, в принципе, я не очень разбираюсь в опере. Она очень любезно предложила дать концерт, чтобы помочь нам собрать деньги для школы. Кажется, кто-то сказал ей о нашем тяжёлом положении. И она собирается взять с собой других всемирно известных артистов: Фараона МакФакира, фокусника; Пальцы Д’Кости, аккордеониста-виртуоза; и мистера Гора Мускулов, самого сильного человека в мире.

— О, нет! — простонал Чарли.

— Разве это не изумительно? — воодушевилась мисс Биннс. — В конце концов, может, нам и не придётся продавать спортивную площадку.

Глава четвёртая

Тем же вечером Чарли поспешил к Чиллам.

— У меня новости! — закричал он. — Груб Касторкус действительно хочет купить школьную спортивную площадку! Но он обещал застроить только часть её и оставить остальное школе!

Чиллы насторожились.

— Ваша директор на самом деле не верит этому, не так ли? — встревожилась Джилл. — Она же ничего не подписала?

— Она собирается подождать до концерта, — сообщил Чарли, — в надежде, что мы заработаем достаточно денег.

— Очень разумно, — пробормотал Мумий-Тот, просыпаясь.

Чарли вздрогнул.

— Э… а вы не можете придумать другой способ заработать деньги? — нервно спросил он. — Пожалуйста? Не приходя в мою школу?

— О, не беспокойся, — проворковала его тетя. — Всё будет великолепно.

— Груб Касторкус что-то замышляет, — насупился МакГилл. — За этим интересом к вашей спортивной площадке стоит что-то большее, чем кажется на первый взгляд. И держу пари, что он имеет какое-то отношение к пропаже школьных денег. Но как нам это разузнать?

Джилл щёлкнула пальцами.

— Я знаю, что надо делать! — воскликнула она. — Мы обыщем офис Касторкуса!

— Хорошая мысль! — поддержал МакГилл. — Уверен, мы узнаем, что он там затевает!

— Вы не можете это сделать! — ошалел Чарли. — Это противозаконно!

— Разве противозаконно, если Пугол, случайно, облокотится на дверь, а она рухнет, а? — невинно поинтересовалась Джилл.

— И пока мы там помогаем ему встать, по чистой случайности, найдём какое-нибудь доказательство, что Каторкус — мошенник, — продолжил МакГилл.

— Но… — запротестовал Чарли.

— Не волнуйся, Чарли, — ещё раз повторила его тетя. — Всё будет в порядке.

Главные офисы Груба были на первом этаже большого, солнечного, нового бизнес-центра в переулке. Здание было закрыто, и свет в помещениях не горел.

— Никого нет, — заглянув в окно, сообщила всем Джилл.

— Теперь я могу облокотиться на дверь? — с энтузиазмом спросил Пугол.

Джилл посмотрела по сторонам.

— Лучше не надо, Пугол, — проговорила она. — Поблизости люди, а это наделало бы слишком много шума.

— Но как мы собираемся попасть внутрь? — разочарованно протянул Пугол.

Джилл указала на щель под дверью.

— Через неё.

Пугол внимательно посмотрел на щель.

— Думаю, я слишком крупный для неё.

— Не ты, Пугол, — внесла ясность Джилл. — Мумий-Тот.

— А? — откликнулся Мумий-Тот, пытавшийся заснуть, прислонившись к стене. — Что? Я?

— Да, ты, — подтвердила Джилл. — Ты можешь превратиться во что-то чрезвычайно маленькое, заползти внутрь и узнать, каковы планы Груба.

Мумий-Тот зевнул.

— Именно мне придётся это делать? — вопросил он. — Превращения такие утомительные.

— Да, именно тебе! — нетерпеливо отрезала Джилл. — Теперь поспеши. Мы не можем здесь возиться целый день. Нам вскоре надо вернуться в туннель.

Мумий-Тот вздохнул и потёр глаза.

— Ох, ну ладно, — согласился он. — Если я должен.

Он закрыл глаза, распростёр руки и начал монотонно бубнить:

Яркая вспышка, и внезапно все оказались окутаны облаком оранжевого дыма. Когда дым рассеялся, они обнаружили, что Мумий-Тот исчез.

— Куда он делся? — изумился Пугол.

— Туда, — указал Чарли.

Все посмотрели вниз, а там, возле двери, зевая и потирая глаза, сидела малюсенькая мышка.

— За дело, крошка Мумий-Тот! — вскричал восхищённый МакГилл.

Мышка глянула вверх, вздохнула, опять зевнула и медленно проползла под дверью.

— Надеюсь, он не заснёт на работе, — пробормотала Джилл, снова всматриваясь сквозь оконное стекло.

Все приникли к окну.

— Вот он, — вскричал Чарли. — На столе!

— Он читает листок бумаги, — взволнованно проговорила Джилл. — Это может быть важным.

— Что-то ещё есть на столе, — заметил МакГилл, всматриваясь. — И оно движется.

Внезапно все одновременно выкрикнули.

— Это — кот! Мумий-Тот! — завопили они. — Берегись! Кот сзади тебя!

Сонные глаза Мумий-Тота распахнулись и, выронив бумагу, он спрыгнул со стола.

Как раз вовремя.

Острые когти вспороли воздух, и чёрная, шипящая полоса меха прыгнула за ним.

— Беги! — заорал Чарли.

В панике Мумий-Тот заметался, пытаясь избежать когтей чёрного как сажа убийцы. Но где бы он ни бежал, чёрный кот всегда оказывался прямо позади него.

Наконец, в отчаянии, Мумий-Тот вскарабкался на шторы.

Кот последовал за ним, но на полпути его когти запутались в ткани. Он застрял… на мгновение.

— Твой шанс! — завопил МакГилл.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*