Кай Мейер - Ночь огородных пугал
Так вышло, что господин Флек один царствовал в своих владениях. Он был королем без народа, господином над тысячами книг и документов. Он ухаживал за ними, вносил их в каталоги и посвятил им всю свою жизнь.
Кира, Лиза и Нильс познакомились с ним два года назад, когда всем классом ходили на экскурсию в ратушу. В тот день читали доклад об управленческом аппарате города. Доклад им быстро наскучил, и друзья решили оторваться от группы. Увидев лестницу, они не удержались и пошли по ней. Тут-то они и наткнулись на господина Флека. Старик здорово их напугал, когда неожиданно появился из темноты. Вопреки молве, он оказался довольно приветливым, хотя и немного странноватым старичком.
Кире совершенно случайно пришла в голову мысль показать оттиск шляпки гвоздя господину Флеку. Это была блестящая идея. Если рисунок хотя бы однажды всплывал в истории Гибельштайна, то господин Флек обязательно знает, когда, где и при каких обстоятельствах это произошло.
По субботам Лиза и Нильс после обеда помогали родителям — владельцам старой гостиницы «У фонаря». Поэтому Кира и Крис отправились в ратушу без них. Правда, к господину Флеку их могли и не пропустить. Поэтому ребята улучили момент и тихонько прокрались мимо дремавшей женщины-администратора внутрь ратуши, где, никем незамеченные, добрались до винтовой лестницы, ведущей в глубины книжного хранилища.
Через пару минут Кира уже стучала в массивную дубовую дверь архива. Крис никогда не видел архивариуса и не мог понять, зачем они сюда пришли. Но все же решил довериться чутью Киры.
Дверь отворилась. Пахнуло сухостью и пылью. Запах быстро распространялся, заполняя собой все пространство. Он напоминал запах из старого одежного шкафа, простоявшего долгое время на чердаке.
Господин Флек был удивительно маленького роста: не выше Криса — а может, так казалось из-за его сутулости. Его белые, как снег, волосы беспорядочно топорщились, а лицо было таким морщинистым, что походило на сморщенное яблоко, забытое на ветке поздней осенью.
— Какого черта? — удивился он.
Кире показалось, что он сейчас же выставит их за дверь. Но на лице старого архивариуса скользнула улыбка.
— Кира Рабенсон! Да, да. Конечно, я тебя помню. Когда ты была здесь последний раз, ты показалась мне очень любознательной девочкой. А может быть, ты просто излишне любопытна? — Он тихонько засмеялся. — Я вижу, ты пришла не одна. Как тебя зовут, мой мальчик?
— Кризостомус Златоуст. Друзья зовут меня просто Крис.
От удивления белые пушистые брови старичка поползли вверх.
— Кризостомус? Как интересно. В переводе с греческого твое имя означает «золотые уста», не так ли?
Крис одобрительно кивнул. Он родился в Афинах, где его отец работал дипломатом. После рождения сына родители, недолго думая, перевели на греческий язык свою фамилию и назвали мальчика этим именем.
Флек пригласил обоих пройти внутрь и закрыл за ними дверь.
Внизу было темно. Свет горел лишь над большим письменным столом архивариуса. Лампа освещала только рабочую поверхность стола, и ни сантиметра больше. Книги и документы выстроились в башни. Они стояли повсюду. Некоторые стопки покрылись толстым слоем пыли.
В царившем вокруг полумраке Кира и Крис разглядели расплывчатые очертания узких коридоров, разделенных между собой высокими книжными стеллажами. Они напоминали узкие проходы между клетками животных в зверинце. Из коридоров тянуло прохладой. Воздух был насквозь пропитан запахами старины и пыли. Эти проходы, должно быть, заканчивались под серединой рыночной площади. Если правда, что лабиринты архивных кладовых проходят под всей площадью, то каким же гигантским должно быть это помещение!
Флек вытянул из темноты стул и сел за стол. Он спросил Киру и Криса, что их к нему привело.
По дороге к ратуше друзья как раз думали над тем, что рассказать архивариусу. Сказать ему всю правду или нет? А может, придумать другую историю о том, как к ним попал оттиск шляпки гвоздя?
В конце концов они решили, что скажут всю правду. Они шли просить господина Флека о помощи, и было бы некрасиво, если бы они с самого начала стали ему врать. Итак, они решили, что расскажут ему обо всем, что случилось, кроме Печатей, конечно. О Семи Печатях знали только тетя Кассандра и отец Киры, профессор Рабенсон.
После того как они закончили свой рассказ, Кира достала глиняный шарик. Он совсем затвердел и стал очень хрупким, но рисунок не повредился.
Архивариус приподнялся со своего стула, аккуратно взял шарик и стал его рассматривать.
— Так-так, — задумчиво пробормотал он. — Хм, хм.
Эти слова показались Кире и Крису не слишком многообещающими, но они решили не мешать господину Флеку и дать ему еще немного времени, чтобы он мог побольше вспомнить. Пока Флек размышлял, Кира вдруг поняла, что сидит спиной к темным подземным коридорам, а это было небезопасно. В любой момент из темноты могло появиться страшное чудище с острыми клыками.
«Нет, — успокаивала она сама себя, здесь мы в безопасности. Должны быть в безопасности».
И все же, не удержавшись, она посмотрела через плечо назад, чтобы убедиться, что там никого нет. Извечное недоверие, готовность номер один — вот что дало им заклятие Семи Печатей. Малейшая ошибка или невнимательность с их стороны могла привести к гибели.
Архивариус поднес оттиск к свету, покрутил его в руках, пощупал и даже понюхал.
И наконец тихонько произнес:
— Это знак черной смерти.
От удивления глаза Криса расширились.
— Черной смерти? Вы имели в виду чу…
— Чуму, разумеется, — закончил он фразу Криса. — Это самая ужасная и опасная болезнь, которая только обрушивалась на средневековую Европу. Она уносила миллионы человеческих жизней, оставляя нескончаемую боль. Ее ничем нельзя было побороть.
Киру затрясло.
— Мы не прикасались к черепу. Но вдруг… мы могли каким-то образом… ну, заразиться?
Флек улыбнулся.
— После стольких лет, что он где-то пролежал, не думаю, чтобы в нем осталась какая-то инфекция. Нет, вам нечего бояться.
Крис и Кира посмотрели друг на друга и облегченно вздохнули. Кира снова повернулась к архивариусу.
— А как это связано с гвоздем?
— В те времена люди были очень суеверны, они верили в разные ритуалы. Тогда годилось любое средство, способное победить болезнь. Тела умерших, как правило, сжигали. Но это не помогало. Зараза продолжала распространяться. В некоторых местах пытались совладать с ней, используя магию. Так, например, в череп умерших вбивали освященный гвоздь. Таким образом люди надеялись изгнать болезнь или ее злой дух и воспрепятствовать ее переселению в здоровые тела. — Флек отложил глиняный шарик в сторону и взял со стола тяжелый фонарь. — Подождите-ка, я вам сейчас кое-что покажу.
С этими словами он скрылся в одном из коридоров. Кира и Крис смотрели ему вслед. Он все дальше и дальше удалялся от них, освещенный светом фонаря. Казалось, что коридору нет конца. Но вдруг Флек повернул направо и скрылся за плотно заставленными книжными полками.
— Куда это он? — прошептал Крис.
— А я откуда знаю? — отозвалась Кира.
Шло время, а архивариус все не возвращался. Наконец он появился, держа в руках деревянный ящик размером с обувную коробку. Должно быть, ящик был очень старый, он был покрыт толстым слоем пыли и паутиной.
— Последний раз я открывал его лет тридцать назад, — пояснил Флек. Он поставил ящик на стол, отчего в воздух поднялось небольшое облако пыли.
— Что это? — поинтересовался Крис.
Флек улыбнулся и открыл дряхлую крышку. Кира и Крис подошли ближе, чтобы получше разглядеть содержимое ящика.
Внутри были гвозди. Точь-в-точь такие же, как тот гвоздь, который ребята видели в черепе пугала. Размером они были не длиннее Кириного мизинца, и на шляпке каждого красовался тот же символ: круг со звездой внутри.
— Насколько я знаю, эти гвозди были изготовлены в четырнадцатом веке, — пояснил архивариус. — Наверное, тогда они уже не понадобились и потом каким-то чудом попали в книжное хранилище. В то время в Гибельштайне была страшная вспышка чумы. Если хотите, я могу поднять материалы из моих хроник, чтобы узнать все подробности о том, что тогда происходило и как эти гвозди сюда попали.
Кира закивала головой.
— Это было бы просто замечательно.
— Сможете зайти ко мне сегодня вечером? — спросил Флек. — К этому времени я бы точно смог разузнать все детали.
— Конечно, — уверенно сказал Крис. — Без проблем!
Флек снова закрыл ящик и проводил друзей до двери. На пороге Кира еще раз обернулась к нему.
— Может, у вас уже есть идеи, откуда сегодня могло взяться пугало, вместо головы у которого череп человека, скончавшегося в четырнадцатом веке от чумы?