Екатерина Неволина - Дороги колдовства (сборник)
— Хорошо, — с готовностью кивнула Маша. — Я еще хотела расспросить тебя. Ты ответишь на мои вопросы?
— Если смогу. Только не здесь. Мне кажется, я слышал чьи-то шаги…
— Но я ничего не слышала, — удивилась Маша.
— Когда от этого зависит твоя жизнь, учишься слушать по-настоящему, — объяснил парень. — Возьми свой плащ и спускайся в сад, я буду ждать тебя там.
— Хорошо!
Маша взбежала по лестнице на жилой этаж и, достав из сундука плащ, побежала вниз. По пути ей встретилась Берта. Девушка, как никогда, казалась похожа на призрак, глаза ее были широко раскрыты, а взгляд остекленел.
Маша хотела было спросить, что с ней, но времени не было: в саду ждал Эльвин, не стоило разрушать только что завязавшуюся беседу — кто знает, вдруг в следующий раз он снова окружит себя непробиваемой ледяной стеной.
Выбежав в сад, Маша остановилась, оглядываясь. Парня нигде не было видно. В недоумении она пошла между темными деревьями, и вдруг кто-то схватил ее за руку.
Девушка вздрогнула, но не успела закричать, услышав знакомый голос.
— Тсс! — прошептал Эльвин. — Я не хочу, чтобы нас видели вместе. Негоже госпоже якшаться со слугами.
Маша кивнула и отступила в тень.
— Ты кого-то боишься? — напрямик спросила она парня, видя, как напряженно он всматривается в темень.
— Лучше быть настороже. Я слишком долго жил в военном лагере, чтобы не знать, как обманчив покой.
— Но здесь же замок! Солдаты и толстые стены!
Сад был полон звуков: чуть слышно шелестела листва, копошился в траве какой-то ночной зверек, поскрипывали ветки деревьев… Все вокруг казалось напоено покоем и негой.
— И все равно мне не нравится здесь, — покачал головой Эльвин.
— И тебе тоже!
Он кивнул.
— Не знаю, откуда взялось это чувство, но в вашем замке что-то неладно…
— Ты специально спел ту балладу про мертвеца? А видел, как на тебя смотрел наш священник? — снова спросила Маша.
Эльвин помолчал.
— Видел, — наконец произнес он. — А еще слышал, как идет служба в вашей церкви. В Иерусалиме я жил у рыцаря, прибывшего из Лангедока, поэтому знаю провансальский диалект. Он похож на латынь, по крайней мере, в достаточной степени для того, чтобы разбирать слова церковной службы. Возможно, я не слишком усерден в служении Господу, однако могу понять, что молитвы, которые читают в вашем замке, искажены.
— То есть как? — удивилась Маша.
— Там переставлены слова, поэтому служба лишена божественной святости, — нехотя признался Эльвин.
— Может, священник просто перепутал? — предположила Маша.
— Возможно, — Эльвин пожал плечами, — английские священники иногда неграмотны, не знают латыни и заучивают тексты наизусть, не понимая их смысла. Отсюда может пойти искажение. Но нельзя упускать из вида, что такое может быть сделано нарочно…
— Но как и зачем…
Маша недоговорила, потому что в этот момент вдруг послышался слабый крик и что-то тяжелое рухнуло неподалеку от них.
Эльвин тут же бросился вперед, и Маше, боящейся остаться одной в темноте, не оставалось ничего другого, как последовать за ним.
У подножия замка темнел какой-то предмет, и, только подойдя совсем близко, Маша поняла, что это человеческое тело…
Нагнувшись, она разглядела распущенные длинные волосы и смутно белевшее в темноте лицо. Рука девушки коснулась чего-то влажного и липкого. На пальцах чернела чужая кровь.
Маша отпрянула, и в тот же миг Эльвин зажал ей рот.
— Тссс! — снова прошептал он. — Не надо кричать. Молчи! Обещай мне, что будешь молчать!
Девушку била крупная дрожь. Она отчетливо слышала, как стучат ее зубы. «Сон! Хорошо бы все это оказалось всего лишь сном!» — молилась она.
Эльвин, обняв Машу за плечи, повел ее прочь, в глубь сада.
— Мы ей уже ничем не поможем, — говорил он, успокаивающе гладя Машины плечи.
Девушка чувствовала себя так, словно попала в самый худший из своих кошмаров. Несмотря на тьму, она узнала погибшую. Это была Берта, та самая Берта, с которой Маша столкнулась буквально пять минут назад. И почему у нее не нашлось тогда времени?! Всего минута, и все, возможно, обернулось бы по-другому.
— Сейчас главное — не привлечь внимание. Он может нас заметить, — продолжил меж тем Эльвин.
— К-к-то он? — выговорила девушка, все еще продолжая трястись.
— Тот, кто столкнул ее с верхушки башни.
ВампирОна умерла. Она лежала у него на руках, как сломанная игрушка. Увлекся. Не рассчитал. Берта всегда казалась крепче и здоровее, чем есть на самом деле. Ну да ничего, разве сожалеют об осушенном кубке? Нет, просто берут новый.
Не очень хорошо, что произошло все это в замке, но поправимо. Вампир сбросил ее тело из окна: теперь никто не догадается о причине смерти, разве что этот… священник. Но уж его-то он точно не боялся. Отец Давид давно уже был слепым орудием в его руках, и иногда вампиру начинало казаться, что Богу даже нравится его чувство юмора и он смотрит на него если не с одобрением, то с явным интересом.
Сбросив тело, вампир еще стоял на галерее, укрывшись в тени и напряженно наблюдая за садом. Было слишком темно, и даже его обостренное зрение не могло помочь разглядеть то, что происходит внизу, в деталях, однако он смог уловить движение. В саду кто-то был. Возможно, кто-то видел снизу, что случилось. Нужно спуститься и разобраться. Проблемы, по его искреннему убеждению, следовало решать раньше, чем они возникнут и заявят о себе сами.
* * *Сердце тревожно колотилось в груди. Раньше, читая приключенческие книги, Маша часто считала героинь то слишком трусливыми, то чрезмерно неосторожными и вот теперь сама оказалась на их месте. Теперь-то она понимала, что все, что происходит именно С ТОБОЙ, здесь и сейчас выглядит совершенно иначе, чем со стороны — когда читаешь это, лежа на диване и завернувшись в теплый мягкий плед.
Опасность, казалось, грозила отовсюду. Темные силуэты деревьев, тонущие во тьме наступающей ночи, казались зловещими. Сквозь ветки, словно в обрамлении изящной решетки, просвечивала луна. Полнолуние еще не наступило, но луна уже округлялась, тускло поблескивая в разрывах туч.
Покосившись на Эльвина, Маша порадовалась, что не осталась одна. Сейчас ей, как никогда, было необходимо присутствие рядом живого существа.
— Что произошло? — тихо спросила она.
— Я не знаю, — покачал головой парень. — Но не думаю, что служанка выпала из окна случайно.
— Ты говорил про отца Давида… А если он…
— Никогда не обвиняй никого, не получив прямых доказательств его вины! — резко бросил Эльвин. — Погубить человека легко — достаточно сущей малости…
Последние слова он произнес с такой отчаянной горечью, что Маша поняла: она нечаянно коснулась чего-то глубоко личного. Должно быть, этот мальчик пережил нечто страшное. Он видел и умеет гораздо больше, чем его сверстники в том времени, из которого прибыла сюда Маша. Он опытнее, умнее и словно бы старше их. Именно это и притягивает ее к Эльвину — его настоящая, не показная взрослость.
— Я тебе не враг, — сказала Маша и положила свою руку на пальцы Эльвина.
Он вздрогнул и посмотрел на нее.
Серые глаза в темноте ночного сада казались почти черными.
— Да, ты права. И я попытаюсь помочь вам. Ради тебя. Не ради твоего отца.
— Моего отца? — удивилась Маша. — Но разве ты его знаешь? Он тоже был в Святой земле… Он сделал тебе что-то плохое?
— Клянусь Пречистой Девой Марией, что никогда не встречал его в Святой земле, — ответил Эльвин сухо. — Пойдем в замок. Оставаться здесь рискованно, к тому же тебя могут хватиться. И будь осторожна. Опасность рядом — буквально за нашей спиной.
Словно в подтверждение его слов в саду глухо заухал филин.
Маша обратила внимание, что Эльвин не ответил на ее вопрос. Вернее, ответ его звучал так, что его можно было толковать по-разному, но не стала настаивать: видимо, время для откровенности еще не пришло.
Вместе они дошли до входа в замок. Маша стала подниматься по лестнице, а Эльвин остался внизу. Оглянувшись, она увидела, что он стоит, задумчиво глядя ей вслед.
Из пиршественного зала по-прежнему доносились голоса. Исчезновение Берты, похоже, прошло незамеченным.
— Где Берта? — спросила Маша одну из служанок.
— Не знаю, миледи, должно быть, пошла спать, — равнодушно отозвалась девушка.
— Так посмотрите! Найдите ее! — велела Маша. Ей стоило большого труда, чтобы не проговориться: но нет, она не может подставлять под удар ни себя, ни Эльвина, поэтому никто не должен узнать, что они были в саду и видели падение тела. — Найдите ее немедленно!
— Да, миледи!
Служанка убежала, явно испуганная, а Маша пришла в свою комнату, зажгла свечи и села на кровать, глядя на оставленный Бертой ткацкий станок. Этот предмет притягивал ее взгляд словно магнитом. Она смотрела на незаконченную работу, понимая, что Берта уже никогда не придет, чтобы ее доделать, не будет стучать челноком и не задремлет, уронив на пол недопряденные нити… Неужели и вправду смерть ходит совсем близко, а жизнь подобна трепетной свече: малейшее дуновение — и она погасла.