KnigaRead.com/

Мэри Стентон - Дорога на Балинор

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэри Стентон, "Дорога на Балинор" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мелисса, когда ты так говоришь…

— Я говорю так, как мне хочется, Бэзил!

— … кажется небезопасным отправляться туда вдвоем!

Мелисса согласно кивнула.

— Ты все понимаешь правильно! — Она вежливо преклонила голову перед Ари и добавила: — Вам нужна армия, ваше высочество!

Ари испуганно заморгала. Перед ее глазами как живые встали единороги-призраки, упыри и мутанты, и идея прихватить с собой армию показалась ей спасительной.

— Весь вопрос в том, как ее создать, — озабоченно сказал Бэзил. — Армия — дело хорошее, но из кого она будет состоять, и где брать оружие?

Мелисса зевнула, обнажив острые зубы.

— Мы?! — взвизгнул Бэзил. — Ты хочешь, чтобы мы и были этой армией?!

— Ну, подумай, Бэзил. — Лиса повернулась к Ари и ненароком махнула перед ней своим хвостом. — Мы даже можем попробовать выманить уговорами драконшу Ноки из ее пещеры…

— Она набрала много лишнего веса, — с сомнением произнес лис.

— Но она — дракон. А их боятся все, включая жителей долины Страха. Скажи честно, Бэзил, разве ты не можешь согласиться со мной хотя бы раз без своих дурацких возражений?

— Перестаньте препираться! — раздался голос позади Бега. — Не будет никакой армии!

— Никакой армии?! — Мелисса удивленно посмотрела на Бега. Она была уверена, что слышит его голос. Ее серый мех ощетинился. — Как это никакой армии?! Без нее вам не обойтись! Вас раздавят, расплющат, сотрут с лица земли!!! — Она замолчала, увидев раздражение в глазах Бега. Поспешно извинившись, она в замешательстве припала к земле.

— Допрыгалась! — пробормотал Бэзил.

— Послушайте меня!

Ари и Бег повернулись, но никого не увидели. Ари прислонилась к гранитному камню, но быстро отскочила от него. Камень был живой!

Ари забралась на Бега. Гранитный камень тяжело задышал, словно загнанный зверь. Постепенно он стал размягчаться и наконец принял иную форму. Форму единорога. Старого, серого, с седой жесткой челкой и бородой, перекошенной спиной и коротким рогом, отломанным в нескольких местах. Зато какие у него были глаза! Молодые и ясные, словно безоблачное небо.

Бег встал перед ним на колени и пригнул свой рог к земле. Ари оглядела лужайку. Вэнакс лапами прикрыл глаза. Мелисса спряталась за Бэзила. Сам же лис смотрел на старого единорога с благоговением.

— Старейшина Гор! — раздался чей-то шепот.

— Ну, что ж, — наконец прервала молчание Старейшина Гор. Она зашлась глухим глубоким кашлем, затем вытянула вперед шею. — Армия! Никогда в жизни не слышала большей чепухи!

Ари не могла понять, почему, но она ощущала, что Старейшина Гор излучает невероятную мощь. Опа чувствовала себя рядом с ней маленькой травинкой. Ни старое, костлявое тело, ни щетинистая шерсть не могли скрыть ее величественную силу.

Ари сделала глубокий вдох и мягко спросила:

— Вы — Старейшина Гор? Сновещательница говорила, что, возможно, вы придете. Если, конечно, это вы.

Единорог перестала чесать за ухом задней ногой и внимательно посмотрела на Ари.

— Так вы Старейшина… или… — продолжала допытываться Ари.

— Замолчите все! — приказ прозвучал, словно раскат грома. На лужайке наступила гробовая тишина.

Ари с трудом сглотнула. Старый единорог стал медленно раскачивать головой, затем лег на землю и свернулся в калачик, словно младенец. Постепенно она начала снова превращаться в камень. Наконец все ее тело сверху донизу окаменело, остались только глаза — ясные и молодые, — которые по-прежнему неотрывно смотрели на Ари. Камень изрек:

— Теперь я скажу, что думаю. Да, я — Старейшина Гор. — Она зевнула, показав пожелтевший от старости зуб. — И я хочу сказать тебе пару слов. А может, и больше.

Как загипнотизированная, Ари неотрывно глядела в эти ясные глаза.

— Слушай внимательно, человеческое дитя!

Ари подпрыгнула. Голос Старейшины Гор неожиданно громко разлился по окрестностям, заставляя раскачиваться деревья.

Королевский скипетр найдет шестерка
Умных, верных, храбрых, ловких.
В двоих из них, известно, кровь течет людская:
Один — младой, другого ж жизнь — двойная.
Из шестерых учиться двое остаются;
И трое из шести обратно не вернутся.

Голос смолк. Ари подошла к камню и дотронулась до него. Обычная холодная глыба. Бег поднялся.

— Ты видел? — спросила Ари. — Она пропала так же неожиданно, как и появилась! Просто пуф-ф-ф, — она щелкнула пальцами, — и нет! Бег, как ты думаешь… Господи, ты весь дрожишь!

Ари заботливо обвила руками шею Бега. С него градом лил пот.

— Великое Волшебство! — трепетно произнесла Мелисса. Она проворно подскочила к ним. Ее мордочка выражала полнейшее восхищение. — Великое Волшебство! Я видела его собственными глазами!

— Помолчи, Мелисса! — прошептал Бэзил. Он был глубоко потрясен происшедшим. Ари огляделась по сторонам. Все звери были словно в оцепенении. Некоторые продолжали молча сидеть, некоторые тихо переговаривались между собой.

— Ваше высочество, это было послание для вас! Эх, не зря я на свет родилась! Ведь мы проживаем целых три жизни, и большинству из нас не дано увидеть Великое Волшебство ни в одной из них!

— Понимаю, — сказала Ари, хотя, на самом деле ничего не поняла. Как ей поступать с этим посланием? Пожалуй, она решит это чуть позже. А теперь ей понадобится помощь зверей. — Так как насчет создания армии, Бег? Мне кажется, это очень хорошая мысль!

— «Королевский скипетр найдет шестерка», — процитировала Мелисса. — Армии не должно быть, ваше высочество. Она сказала — шесть. А она знает, что говорит!

— Похоже, долина Страха — ужасное место, — откровенно поделилась сомнениями Ари. — И наши шансы будут больше, если за нами будет стоять армия.

Мелисса уставилась на принцессу. «Довольно бесцеремонно», — отметила про себя Ари.

— Это же Великое Волшебство! — громко повторила лиса, обращаясь к Ари, как к непонятливому маленькому ребенку. — Королевский скипетр найдет…

— Я это уже слышала!

— Ее высочество восстановила свою память не полностью, — вступился Бег, оправившийся после явления Старейшины Гор. — Мы все надеемся, что Арианна вспомнит свою прошлую жизнь, получив в руки скипетр.

Он пригнул голову. Его глаза оказались прямо напротив глаз Ари.

— У нас нет выбора, принцесса. Старейшина Гор подсказала нам, как действовать! Она сказала, как должно быть!

— Ой, значит, мы пойдем в долину Страха всего лишь вшестером? — Ари потерла свой лоб. — И что же это будет за шестерка?

— «Умных, верных, храбрых, ловких», — напомнила Мелисса. — Ну, лично для меня здесь все ясно. Ловкий у нас — Бэзил, а я — умная.

— Извини, Мелисса, — перебил ее лис. — Но все совсем иначе. Это я умный.

— Это не так!

— Нет, так!

— Не так!

— Прощу прощения, что прерываю ваш спор, но лучше считать, что мы все здесь умные!

— Не такие, как я. Я, между прочим, уже была в долине Страха!

Наступила уважительная тишина.

— Я умная, потому что я могу показать вам дорогу туда. Потому что я сумела выбраться оттуда живой, а это говорит само за себя! — Ее желтые глаза потемнели. Печальные воспоминания нахлынули на нее, но ей удалось быстро взять себя в руки. Ари увидела вдруг, что шею Мелиссы обвивает тонкий красный шрам.

— Нам нужно рассмотреть послание по частям, чтобы понять, что оно означает, — задумчиво сказала Мелисса. — Его величество Солнцебег — «храбрый». У вас, ваше высочество — «жизнь двойная», и вы еще не до конца вспомнили, что у вас было в первой жизни. «Верным» может быть любой из нас. Мы все — ваши верноподданные. «Младой», — задумалась лиса. — Не очень-то хочется иметь дело с детьми. Тем более, что мы даже не знаем, кто это. Но я уверена, что Старейшина Гор не стала бы подвергать опасности детеныша без веских причин.

— Это будет человеческий детеныш. Старейшина предсказала, что в шестерке будут два человека, — сказал Бег. — Что же касается «верного», то, помимо меня, у принцессы есть еще одно совершенно преданное ей существо. Но его нет среди нас.

— Ты имеешь в виду Линкольна? — спросила Ари. Как бы ей хотелось снова увидеть своего любимого колли! — Ну да, конечно! А «младой»… Ой, Бег, Лори никогда не пойдет на это! Она решит, что мы просто выжили из ума!

Глава седьмая

— Вы просто выжили из ума! — взвыла Лори. — Пойти с вами в долину Страха?! — Она нервно мерила шагами комнату в гостинице «Единорог». Линкольн, или Линк — четвероногий друг семьи, с повязкой на голове, напоминающей окружающим о его ранении во время битвы за Арианну, — широко зевнул и уютно устроился у нее под боком. Ари же в этот момент пыталась объяснить — уже в третий раз! — зачем им нужна Лори.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*