KnigaRead.com/

Дэйв Барри - Питер Пэн и тайна Рандуна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэйв Барри, "Питер Пэн и тайна Рандуна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он пойдет следом за ней, за Сияющей Жемчужиной.

Глава 50

Вопросы без ответа

Питер и Динька, скрываясь в тени, летели вдоль массивной дворцовой стены, держась подальше от сторожевых башен. Луна еще не успела оторваться от горизонта, однако небеса над головой уже ожили. Огненные метеориты проносились по небу каждые несколько секунд, один за другим. Великолепное было зрелище!

Питер высунул голову из-за стены и посмотрел вниз. Дворцовый двор был озарен множеством факелов на шестах, воткнутых в землю. В центре круга света возвышалась ракета, рядом с которой был возведен помост. Хитрюга и другие мальчишки таскали от стоящей поблизости телеги к ракете ведра с порохом. Повсюду стояли солдаты, большинство из них — с ружьями.

Как раз когда Питер с Динькой выглянули из-за стены, Хитрюга и ребята закончили загружать порох. Виктор Глотц выкрикнул приказ. Появились двое солдат, несущих клетку с обезьянкой.

«Франклин!» — прозвенела Динька.

— Кто это — Франклин? — спросил Питер.

«Обезьяна! Я его знаю!»

— Надеюсь, вы с ним не друзья, — мрачно заметил Питер. — А то, похоже, ему предстоит управлять этой ракетой!

«Он приятная обезьянка», — сказала Динька.

Они смотрели, как Глотц, с помощью Хитрюги и Болтуна, поднялся на помост и посадил Франклина в предназначенное для него отделение на самом верху ракеты. Когда они спустились, Глотц велел солдатам принести фитиль.

— Скоро все будет готово… — пробормотал Питер. — Слушай, Динька, мне надо туда…

Динька, трепеща крылышками, метнулась ему в лицо.

«Тебя же там застрелят!!!»

Питер кивнул, глядя на солдат:

— Если я просто возьму и прилечу, то меня застрелят, это точно. Надо придумать другой способ.

Он обшаривал глазами двор. Телегу с порохом уже увозили прочь. Следом за телегой, окруженные стражниками, шагали Хитрюга и еще трое мальчишек. Вот они свернули направо, направляясь в сторону тюрьмы… Питер нахмурился. Потом оттолкнулся от стены и повис в воздухе.

«Ты чего делаешь?» — прозвенела Динька.

— Думаю.

«О чем?»

— О Хитрюге и других мальчишках. Могу поручиться, они сейчас потащат в ракету звездное вещество. Глотц с Зарбофом сами-то к нему близко подходить боятся!

«И что?»

— А то, что они пойдут обратно с сундуком!

«И что?»

Но вместо ответа Питер устремился прочь, прячась за краем стены с наружной стороны. В следующее мгновение Динька бросилась следом — крохотный размытый светлячок, сердито вызванивающий вопросы, которые пока что оставались без ответа.

Глава 51

Ничего хорошего

Молли перемахнула через дворцовую стену. Ракета, окруженная кольцом факелов и темными фигурами солдат, бросилась в глаза сразу. Девочка, обогнув всю эту сутолоку, устремилась к дальнему углу двора и там опустилась на землю, прячась в тени под стеной большого здания. Проникнуть во дворец оказалось легче, чем она рассчитывала. Когда глаза привыкли к темноте, Молли различила у самой земли маленькие зарешеченные окошки. Очевидно, это и была тюрьма.

Не веря своему счастью: надо же, она сразу очутилась рядом с тюрьмой! — Молли побежала вдоль стены здания, разыскивая вход. Она свернула за угол и через несколько шагов наткнулась на тяжелую деревянную дверь, окованную железом. Девочка перевела дух и дернула за ручку. К ее изумлению, дверь открылась. Она заглянула внутрь. Там никого не было. Она вошла и очутилась в небольшом помещении, от которого влево и вправо уходили низкие, сводчатые, освещенные факелами коридоры.

Из правого коридора послышался мужской голос. Девочка вздрогнула. В следующую секунду ему ответил второй. Двое людей — и они явно идут сюда! Молли поколебалась, раздумывая, не выбежать ли наружу. Но нет. Она уже слишком далеко зашла. Девочка шмыгнула в левый коридор.

Сначала было несколько пустых камер. Потом она оказалась в темном отрезке коридора, где не было факелов. Она ощутила сильный, неприятный запах и услышала где-то поблизости странные звуки.

Чья-то волосатая рука попыталась ухватить ее за шею. Молли с трудом сдержала вопль и обернулась. Из-за решетки торчала длинная, волосатая лапа. Лапа хватала воздух, норовя снова дотянуться до Молли.

«Это обезьяна! Зачем они здесь?»

Девочка отошла подальше и осторожно приблизилась к соседней камере. Сердце у нее подпрыгнуло: там кто-то был! Он стоял в дальнем темном углу. Высокий, совсем как ее папа… Девочка подступила к самой решетке.

— Папа? — шепнула она.

Человек выступил на свет факела. Молли снова с трудом сдержала крик. Длинные черные усы, знакомое рубленое лицо…

«Капитан Крюк!»

Пират узнал Молли: она некогда была в плену на его корабле. Он ухмыльнулся, радуясь ее страху. Тонкие губы растянулись, обнажив ряд желтых гнилых зубов. Молли заставила себя пойти дальше, нервно оглянувшись на камеру пирата.

— Молли!

Она с облегчением услышала отцовский голос. Лорд Астер стоял, прижавшись к решетке. Девочка бросилась к нему, они кое-как просунули руки сквозь решетку и несколько секунд простояли, обнявшись. Потом Леонард, извинившись за неучтивость, церемонно представил свою дочь Бакари. Молли с Бакари обменялись рукопожатием.

— Ты как сюда попала?

— Дверь никто не охраняет, — объяснила Молли.

Леонард кивнул:

— Видимо, все солдаты сторожат ракету.

Он указал на окно, выходящее во двор.

— Молли, их надо остановить!

— Да знаю я, — сказала Молли. — Динька передала нам твое послание. Они с Питером собираются что-то сделать с ракетой. Но я решила, что сначала надо вытащить отсюда тебя!

— Но как? — спросил Леонард.

— У меня в медальоне есть немного звездного вещества, — сказала Молли. — Я открою замок с его помощью!

Она достала из-под одежды медальон и раскрыла его, привычно зажмурившись, чтобы яркий свет не ослепил ее.

Но света не было.

— Ой, мамочки! — воскликнула Молли. — Оно кончилось! Я истратила последнее звездное вещество на то, чтобы перелететь через стену. Ну, может быть, я…

Она осеклась, увидев, как изменилось лицо отца.

— Молли, беги! — велел он.

Девочка развернулась — и оказалась лицом к лицу с коренастым солдатом, который ухватил ее за руки, причем так сильно, что она вскрикнула от боли. Солдат что-то крикнул по-рандунски. На крик тут же прибежали еще трое солдат. Они обнажили сабли и знаками велели Леонарду и Бакари отойти вглубь камеры. Потом отперли дверь и грубо втолкнули Молли внутрь. Убедившись, что дверь надежно заперта, солдаты с хохотом удалились.

Молли бросилась в объятия отца.

— Прости меня, папочка! — всхлипнула она. — Я… я хотела помочь, а теперь, получается, все испортила!

— Ничего, ничего, — успокоил ее Леонард, мягко похлопав дочку по спине. — Все будет хорошо. Все будет хорошо, вот увидишь.

И посмотрел на Бакари. Бакари выглянул в окно, потом обернулся к Леонарду и покачал головой. Леонард понял, что хотел сказать его товарищ: ничего хорошего их не ждет.

Глава 52

Золотые костюмы

Питер и летящая следом за ним Динька приземлились у двери, ведущей в тюрьму. Дверь была распахнута настежь. Питер сунул голову внутрь, никого не увидел и вошел. Он тут же затаил дыхание и замер: откуда-то слева доносился хохот. Он свернул было направо, но и оттуда слышались голоса. Поскольку деваться было некуда, Питер взлетел под потолок и распластался там, прячась в тени за балкой. Динька спряталась за ним. Через несколько секунд четверо солдат, по-прежнему заливаясь хохотом, прошли прямо под ними и скрылись в правом коридоре. Их голоса постепенно затихли вдали.

Питер быстро опустился на пол и бросился налево. Он миновал кладовую, где хранились золотые костюмы. Подойдя к камере с обезьянами, он задумался. Может, стоит уж заодно дойти до камеры, где сидят Леонард Астер и Бакари? Но тут он снова услышал голоса, на этот раз у себя за спиной, и решил придерживаться первоначального плана.

На камере с обезьянами, как он и надеялся, замка не было, только задвижка. Он открыл ее и, морщась от вони, проскользнул внутрь. Дверь он за собой прикрыл, но на задвижку ее запирать не стал. Его тут же с визгом и уханьем окружили взволнованные обезьяны.

«Они тебя боятся», — объяснила Динька, сидящая на плече у Питера.

— Скажи им, что все в порядке, — шепнул он. — И чтобы они замолчали.

Динька спорхнула вниз и заговорила с обезьянами на странной смеси своего обычного звона и обезьяньего уханья. Что уж там она говорила, неизвестно, но это подействовало: обезьяны притихли. Одна молоденькая обезьянка подошла, понюхала ногу Питера и издала ворчание.

«Она говорит, от тебя ужасно воняет», — перевела Динька.

— Тсс! — Питер прислушался. Голоса приближались. — Слушай, Динька, — сказал он, стаскивая с себя балахон, — объясни обезьянам, что я сейчас открою дверь — пусть они выбегут наружу и отвлекут солдат.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*