KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » Питер Леранжис - Семь чудес и временной разлом

Питер Леранжис - Семь чудес и временной разлом

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Питер Леранжис, "Семь чудес и временной разлом" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Все вокруг бросились на поиски чего-нибудь подходящего. Ноги у меня тут же ушли глубоко в песок, и я, невольно подавшись назад, ударился пяткой о выступ большого камня и упал.

Я бухнулся пятой точкой на землю, но мое внимание было сосредоточено на черном, устремленном вертикально вверх объекте. Получается, споткнулся я вовсе не о камень.

А об якорь.

Где есть якорь, там есть и веревка. Я изо всех сил заработал руками, разбрасывая ими влажный песок, пока не нащупал кольцо. Есть! К нему был накрепко привязан толстый, заросший раковинками канат.

– Марко! – закричал я.

Он тут же оказался рядом со мной.

– Миленько, – оценил он, выдергивая у меня из рук канат, жесткий после нескольких столетий нахождения в грязи и морской воде. Но Марко не был бы Марко, если бы не смог скрутить его и соорудить петлю.

– Что теперь?

Я уже хотел сказать, чтобы он бросил его Элоизе, но в памяти мелькнуло смутное воспоминание о рассказах Касса о своем детстве:

– Касс, ты умеешь бросать лассо?

Он как-то странно на меня посмотрел:

– Третье место в детском родео для десятилеток в Ларами. Но откуда ты…

– Марко, отдай ему канат! – скомандовал я.

Марко быстро бросил веревку Кассу. С очень серьезным и напряженным выражением лица Касс соорудил на ее конце замысловатую петлю. Я оглянулся на Элоизу. Она успела погрузиться в песок еще минимум на фут, почти по самые плечи.

– Не шевелись, Элоиза! – крикнул я.

– Не-е-ет! – завизжала она в ответ.

Она продолжала извиваться всем телом, пребывая в откровенной панике.

– Элоиза, послушай меня, зыбучие пески ведут себя как любая жидкость! – закричал я. – Если ты замрешь, они вытолкнут тебя на поверхность!

Элоиза наклонила голову вбок и с интересом на меня посмотрела.

– У тебя получается! – подбодрил ее Марко. – Молодец!

– Чувствуешь разницу? – спросил я.

Ужас сошел с лица девочки:

– Э-э… да!

Конечно никуда она не всплывала, но по крайней мере ей так казалось. Сбоку от меня Касс начал нерешительно раскручивать веревку над головой. Я сделал глубокий вдох.

На лице Марко читалось сомнение:

– Уверен, что не хочешь дать мне попробовать?

– Иди к папочке, теленочек… Ие-ха! – вскрикнул Касс.

У меня отпала челюсть. Совершенно не спортивный, зубрила до мозга костей, Касс отвел руку назад и накинул идеальную петлю, в центре которой оказалась голова Элоизы. Он тут же дернул веревку, затянув ее вокруг груди девочки, прямо под плечами.

– Как ты меня назвал? – сказала Элоиза.

– Это сейчас не важно, Элоиза! – закричал я. – Расслабься!

Она послушалась, и Касс начал тянуть. Девочка медленно наклонилась назад, затем над песком показалось ее туловище… колени… А в следующее мгновение она уже скользила на спине к нам.

– Отличная работа, Ковбой Касс! – взревел Марко.

За всем происходящим я не заметил, как мама подошла ко мне с дальней части пляжа, и поэтому ее голос заставил меня подпрыгнуть.

– Откуда ты узнал, что у Касса получится? – спросила она.

Она смотрела на Элоизу, не на меня. После всех лет, которые она провела, скрывая свою настоящую личность от Масса, она не могла рисковать. Как и я.

– Когда мне было девять, – тихо рассказал я, – через несколько лет после твоей смерти… то есть мы так думали, что ты умерла… в Бельвиль переехала семья из Вайоминга. Мальчики были расстроены, что у нас нет родео, потому что они все участвовали в соревнованиях по нему у себя на родине. Я всегда думал, как это круто – родиться и жить в Вайоминге. В общем, когда я только познакомился с Кассом в ИК, однажды после обеда он перечислил все города, где успел пожить в приемных семьях.

Мама улыбнулась.

– И ты запомнил, что один из них был Вайоминг, – предположила она.

– Ага, там он пробыл дольше всего. Два с половиной года.

– И ты догадался, что он мог знать, как бросать лассо, как другие местные дети.

Я кивнул.

– А что насчет зыбучих песков? – спросила она.

– Я читал о них в комиксе о Супермене, – объяснил я.

– Молодец, Джек, – похвалила она. – Просто отлично.

Ее голос был полон теплоты и восхищения. Мне пришлось отвернуться, иначе я бы не сдержал слез. Или бросился бы ее обнимать. Или и то и другое одновременно. И тогда бы Масса устроили бы нам представление с оркестром. Да-да, мне уже тринадцать, но представьте сами, как бы вы чувствовали себя, узнай, что ваша мама, которую вы шесть лет считали мертвой, на самом деле жива. Это, знаете ли, расшатывает психику.

– Спасибо, – просто сказал я.

Она сменила тон на торопливый шепот:

– Мне пора. Не ходи за мной.

Она прошла передо мной, словно я просто оказался у нее на пути. Боковым зрением я видел направляющихся ей навстречу брата Димитриоса и нескольких его подчиненных. Димитриос указал на ряд раненых Масса на пляже. Мама сжала ему плечо, уводя его прочь.

Заметил ли он меня? Сложно было сказать.

Все мои внутренние силы, до последней капли, уходили на то, чтобы оставаться на месте и не броситься следом за мамой. Но она приказала мне этого не делать, а сейчас мне в последнюю очередь хотелось привлекать внимание брата Димитриоса.

С противоположной стороны к нам неслась очень мокрая и невероятно злая Элоиза. Позади нее, сложившись пополам от хохота, маячил Марко. Касс вытирал с лица толстый слой грязи. Лассо лежало на земле у его ног.

– С возвращением, Элоиза! – поприветствовал я ее. – Ты в порядке?

– Ну хотя бы ты не вел себя со мной по-свински, Джек, – прорычала она, ткнув большим пальцем в своего брата. – А он обозвал меня телкой!

Глава 4

Техники и Портняки

– Теленочек, а не телка! – закричал Касс на сестру.

– О, то есть я таки выгляжу, как корова? – с этими словами Элоиза резко развернулась в сторону Масса.

Это был наш шанс. Мы могли взять ее с собой. Я попытался удержать ее, но она со злостью вырвала руку.

– Элоиза, нам нужно убираться отсюда, – попытался я ее убедить. – Ты к ним идти не хочешь. Ты предала Масса. Они тебя после этого по головке не погладят.

– Пфф! – фыркнула она. – Ты их видел. Они пытались спасти мне жизнь.

– Но это я спас тебе жизнь, – заметил Касс.

– Но я тебя ненавижу! – отрезала она.

– Элоиза, пожалуйста! – Я оглянулся на корабль, у которого массарины пытались с помощью веревки вытянуть друг друга из зыбучих песков. – Здесь царит хаос. Сейчас они мало что соображают из-за землетрясения и зыбучих песков, но дай им пару минут – и они займутся нами. Они враги. Так что давай, пока еще не слишком…

– Э-э… уже поздно, – пробормотала Элоиза. Ее глаза были устремлены в сторону пляжа.

Шаркая по мокрому песку, в нашу сторону направлялись мама и брат Димитриос с двумя телохранителями позади. В руке у мамы была папка. Димитриос крепко сжимал губы и выглядел сурово.

– Что ж, это было впечатляющее проявление безрассудной храбрости, – сказал он, после чего повернулся к телохранителям: – Схватить их!

Один из них потянулся к Элоизе, но та укусила его за запястье. Другой прыгнул на помощь товарищу, а мама бросилась ко мне. Когда она сжала мне руку, ее взгляд метался.

Я не знал, что делать. Она притянула меня к себе, и я почувствовал, как она сунула что-то мне в карман, после чего выдохнула мне в ухо «Беги!» и упала, как если бы я ее ударил. Я инстинктивно дернулся к ней, чтобы помочь подняться, но ее пронзительный взгляд не оставил сомнений: «Уходите, живо!»

Она сделала это нарочно. Чтобы все выглядело так, будто я ее толкнул. Она не хотела, чтобы Масса заподозрили, будто я вырвался из ее захвата без борьбы.

Я потащил Марко и Касса в сторону джунглей, пока брат Димитриос с телохранителями уводили вопящую Элоизу.

* * *

Мы спрятались за первым попавшимся кустом и осторожно выглянули. Я с трудом переводил дыхание.

– Что теперь? – спросил Касс.

– Зачем ты заставил нас бежать? – недоумевал Марко. – У нас был шанс увести Элоизу!

– Потому что так хотела мама. – Я обвел взглядом пляж, точнее то, что когда-то было пляжем. Двое солдат помогли маме подняться. За их спинами она показала нам большой палец. – Теперь она говорит, что все в порядке. Мы должны ей доверять. Она не Димитриос. Она знает, что делает.

– А ты уверен, что ты не говоришь так только потому, что она твоя мама? – спросил Касс.

Я помотал головой:

– Вот что мне известно, Касс. Первое: она умнейший человек на этом острове. Второе: скорее всего она только что спасла нас. И третье: она позаботится об Элоизе. Я не знаю точно, какой у нее план, но выбора у нас нет. Если только мы не хотим, чтобы нас поймали.

Касс едва заметно кивнул и, насупившись, уставился в проем между ветками. Элоизу окружали массарины, и мама притворно хромала к ней с полотенцем в руках, чтобы вытереть ей лицо. Далеко вправо несколько массаринов один за другим повалились на песок, прямо как кучка дошколят-переростков. Со стороны могло показаться, будто они играют с зыбучими песками в перетягивание каната, пытаясь найти безопасный путь к «Энигме». Исследовательская команда, возможно. Позади них брат Димитриос возбужденным голосом раздавал указания, прижимая к уху то ли сотовый телефон, то ли рацию.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*