Роберт Хайнлайн - Звездный зверь
— Спокойно, друг! Джонни с тобой.
Он подумал, что им следовало бы уйти под прикрытие уцелевших деревьев, но затем решил, что это бесполезно. Затем корабль, вырывавший деревья, ушел в сторону, его место занял военный корабль. Он быстро опустился на землю в конце просеки. Джонни сглотнул воздух и сказал:
— Вот теперь, Лами, ты должен бросать камни в любого человека, который появится из этого корабля.
— В самом деле, Джонни?
Ламокс протянул руку к боеприпасами, но ему так и не удалось взять камень. Джон Томас почувствовал себя так, словно его по грудь погрузили в жидкий бетон, который тут же затвердел. Бетти охнула, а Ламокс заскулил, затем проговорил тонким голосом:
— Джонни, мои камни прилипли?
Джон Томас с трудом ответил:
— Все в порядке, малыш. Не надо бояться. Просто оставайся на месте. Бетти, у тебя все в норме?
— Просто тяжело дышать, — с трудом ответила она.
— Теперь бороться бесполезно. Мы все равно у них в руках.
Из корабля выбрались восемь фигур. Они выглядели непохожими на людей, одетые сверху донизу в тяжелые металлические доспехи, напоминающие кольчугу из мелких колец. Каждый из них имел шлем, выглядящий как маска фехтовальщика, на спине у каждого был ранец генератора антигравитационного поля. Они уверенно двинулись по открытому пространству сдвоенным строем прямо по просеке, и как только дошли до места, где начинало действовать гравитационное поле, их движения замедлились, искры запрыгали по костюмам, и их окружило фиолетовое мерцание. Но они шли свободно.
Четыре последних человека несли большой цилиндр из металлический сетки, высотой с человека и примерно такого же диаметра. Они несли его с легкостью, балансируя этим предметом. Человек, шедший во главе группы, крикнул:
— Держитесь подальше от зверя! Сначала вызволим отсюда детей, а уж потом займемся им.
В его голосе слышалось почти веселье.
Отряд приблизился к группе существ, застывших в странных позах, причем все старались оставаться подальше от Ламокса.
— Осторожнее! Накрывайте их обоих! — приказал предводитель.
Похожая на бочку клетка была опущена над Бетти и Джоном Томасом. Она опускалась медленно, затем человек, отдававший приказы, протянул руку внутрь и щелкнул тумблером, после чего вырвался сноп искр, и клетка встала за землю.
На его румяном лице сверкнула широкая улыбка, обнажившая белые зубы.
— Сейчас вы, наверное, чувствуете себя лучше, когда мы вытащили вас из этой патоки, не правда ли?
Джонни в упор смотрел на него, подбородок его вздрагивал. Он ответил ругательством, одновременно пытаясь размять затекшие ноги.
— Ну, легче, легче, — спокойно ответил офицер. — Не нужно злиться. Вы сами заставили нас сделать это. — Он посмотрел на Ламокса. — Боже мой! Действительно очень крупное животное. Не хотел бы я встретиться с ним где-нибудь на узкой тропке безоружным.
Джонни почувствовал, как слезы текут по его лицу. Он был не в состоянии сдержать их.
— Ну, что же вы? Давайте, начинайте! — крикнул он, чувствуя, что голос плохо слушается. — Кончайте с этим поскорее!
— С чем?
— Он никогда никому не причинял вреда. Убейте его быстро. Не надо играть с ним, как кошка с мышью. — Он совсем потерял контроль над собой и заплакал, закрыв лицо ладонями. Бетти, положив руки ему на плечи, плакала вместе с ним.
Офицер взирал на это с огорченным видом.
— О чем ты говоришь, парень? Мы вовсе не собираемся причинять ему вред. У нас приказ доставить его, не нанеся ни единой царапины — даже если при этом кто-то из нас расстанется с жизнью. Это самый дурацкий приказ, который я когда-либо выполнял.
12. Что касается Пиджи-Виджи
Мистер Кику чувствовал себя хорошо. Съеденный завтрак не лежал в желудке неудобоваримым комом, так что не требовалось рыться в столе в поисках таблеток и доставать для успокоения рекламные проспекты недвижимого имущества. Трехсторонняя конференция проходила как надо и марсианская делегация, похоже, уже склонялась к тому, что нужно. Не обращая внимания на желтые сигнальные лампочки, на своем столе, он начал напевать: «Франки и Джонни друг друга любили. Оба клялись вечно верными быть…»
У него был неплохой баритон, но слух совершенно отсутствовал.
Но самое лучшее из событий — что запутанная и глупая история с хрошиями почти завершилась, и при этом никто не свернул себе шею. Добрый старина Фтаемл полагал, что есть шансы установить дипломатические отношения — настолько хрошии были довольны тем, что удалось найти их потерянную соплеменницу.
Дипломатические отношения со столь могущественным народом, каким являлись хрошии, очень важны… Они должны стать союзниками, хотя для этого потребуется какое-то время, возможно, не очень длительное. Поскольку при виде Ламокса они повели себя весьма почтительно, чуть ли не преклоняясь перед ним.
Оглядываясь назад, можно сказать, что многие вещи, ранее вызывавшие недоумение и замешательство, сейчас стали совершенно понятными. Кто мог предположить, что существо, огромное как дом и возрастом около ста лет — всего лишь ребенок? Или кто мог предположить, что представители этой расы обретают руки только тогда, когда становятся достаточно взрослыми, чтобы ими пользовался? А кроме того, почему эта хрошия была настолько больше других представителей той же расы? Именно из-за ее размеров Гринберг и он сам сделали неправильные выводы. Интересно еще отметить… Да, пожалуй, лучше привлечь ксенологов, чтобы они во всем разобрались.
Ну, неважно. В настоящее время Ламокс уже был на пути к кораблю хроший. Конечно, не будет никакого шума, церемоний, никаких сообщений для прессы. Опасность миновала. А могли ли они на самом деле превратить Землю в пар? Но все-таки лучше не пробовать, все хорошо, что хорошо кончается. Он вновь начал напевать.
Он все еще пел, когда вдруг зажегся сигнал экстренного вызова, и последние строки песни он выдал прямо в лицо Гринбергу. Последние слова были: «Это все такая ж правда, как и звезды, что над нами». Затем он добавил:
— Сергей, ты можешь петь тенором?
— Какое это имеет значение, шеф? К тому же, мелодию вы переврали.
— Ты мне просто завидуешь. Итак, что тебе нужно? Ты проводил их, и все в порядке?
— Нет, шеф. Возникли некоторые осложнения. Тут у меня находится доктор Фтаемл… Можем мы прийти к вам?
— Что случилось?
— Давайте отложим это до того, как окажемся с вами наедине. Может, нам встретиться в одной из комнат для совещаний?
— Приходите ко мне в кабинет, — мрачно сказал Кику. Он отключился, открыл ящик стола, выбрал таблетку и проглотил ее.
Гринберг и медузогуманоид явились без промедления. Гринберг тотчас же плюхнулся в кресло, словно его покинули силы, вытащил сигарету, пошарил по карманам в поисках спичек, затем отбросил сигарету в сторону. Мистер Кику официально приветствовал доктора Фтаемла, затем сказал Гринбергу:
— Итак…
— Ламокс не улетел.
— В чем дело?
— Ламокс отказался улетать. Все остальные хрошии находятся в крайне взволнованном состоянии. Я отдал приказ, чтобы были установлены заграждения, изолирующие ту часть космопорта, где находится их корабль. Нам нужно что-то делать.
— Да? Конечно, развитие событий приняло неожиданный характер, но я все-таки не понимаю, почему мы должны нести ответственность за это. Из-за чего он отказывается улетать?
— Ну… — Гринберг с мольбой во взгляде посмотрел на Фтаемла. Раргилианин сказал бесстрастным тоном.
— Позвольте объяснить, сэр. Эта хрошия отказывается вступить на палубу корабля без своего любимого домашнего существа.
— Домашнего существа?
— Речь идет о подростке, шеф. Джон Томас Стюарт.
— Именно так, — согласился Фтаемл. — Хрошия утверждает, что воспитывала Джона Томаса в течение долгого времени и отказывается возвращаться домой, если не сможет взять Джона Томаса с собой, и в этом отношении она выразилась совершенно недвусмысленно.
— Я понимаю, — согласился Кику. — Если говорить обычным языком, можно сказать, что этот мальчик и хрошия привязаны друг к другу. В этом нет ничего удивительного, потому что они росли вместе. Но хотя Ламокс не может смириться с тем, что они расстанутся, все же ему придется смириться. И Джону Томасу тоже. Насколько я понимаю, он тоже поднял шум из-за этого, однако мы велели ему помалкивать и отправили домой. То же самое нужно сделать и с хрошией: скажите ей, чтобы она замолчала, и если нужно, даже заставьте ее войти на корабль, пусть они сами ее забирают. Я полагаю, ведь именно за этим и прибыли сюда эти инопланетяне.
Раргилианин ответил:
— Позвольте мне сказать, сэр, что, изложив это, как вы изволили заметить, обычным языком, я, похоже, утерял смысл сказанного мною. Этот вопрос я обсуждал с нею на ее языке.