KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » Константин Глебов - Кыш-Пыш и армия Вия

Константин Глебов - Кыш-Пыш и армия Вия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Константин Глебов, "Кыш-Пыш и армия Вия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Как это мило с твоей стороны, Ники.

После этого, прогулка по городу, который нежился сегодня в лучах теплого солнца, казалась ему сказочным путешествием. Для утреннего завтрака они выбрали одно из тихих заведений на краю города, под названием "Сытый гусар". Место это было, действительно, не плохим, спрятанная в тени нескольких каштанов закусочная больше напоминала уютную столовую. Хозяйка, державшая заведения, умела выпекать прекрасные блинчики, которые начиняла всем, что только можно было себе представить. Творогом, яблоками, грибами, ягодами, капустой, медом с орехами, картошкой, икрой, повидлом, блинчики с рыбой, с мясом, с яйцом и укропом, по княжески — с толченым миндалем и кунжутом. И это был далеко не весь список. Самое удивительно, что блинчики при этом, имели просто неземной вкус. После завтрака Никифор уже полностью забыл о цели их путешествия и ощущал себя кавалером решившим покатать по городу свою возлюбленную.

До леса они добрались часа через полтора. Дорогу указывала Алиса. Сначала, ехали по Старомосковской улице, потом через Конюшенный переулок, мимо Сабуровой дачи. Затем, свернули на проселочную дорогу, которую указала Алиса, петлявшую между хуторами до тех пор, пока не уперлась в настоящий вековечный лес. Никифор обернулся к Алисе и с изумлением заметил:

— Не знал, что совсем рядом с городом у нас еще сохранились такие заповедные места.

Алиса многообещающи ответила.

— Тебе еще и нет так, предстоит удивиться. Этот лес одно из самых волшебных мест, которые я знаю.

Дорога истончилась почти до размеров ручейка, нырявшей в густую тень ветвистых деревьев. Не смотря, на ливший вчера дождь, дорогая здесь почти не пострадала. Лес отлично защищал ее. По ней даже можно было проехать на коляске, только не слишком быстро. Еще через полчаса пути, Алиса предупредила Никифора, что вскоре должна появиться тропа, ведущая в сторону от дороги, которую им нельзя пропустить. С обоих боков дороги их обступал довольно густой лес и Никифор изумленно покачал головой. Куда же здесь можно свернуть? Не успел он, как следует обдумать это, как действительно увидел тропу, уходившую куда-то в сторону.

Он резко натянул вожжи и лошадь остановилась, настороженно прядя ушами. Тропа, уводившая куда-то вглубь дремучего леса, производила самое гнетущее впечатление. Казалось, это был туннель — темный и мрачный, ведущий на дно какой-то глубокой расщелины. Скрюченные ветви деревьев тесно переплетались, образуя единый свод, высохшие листья выстилали хрупкую дорожку. От тропы веяло холодом и сыростью.

Не высказанный Никифором вопрос, легко можно было прочесть у него на лице.

Неужели, нам туда?

Алиса спокойно кивнула и пояснила:

— Если в этом лесу и обитает какое-либо чудовище, то оно должно найти свое пристанище именно здесь.

— А что это за место?

— Темные Дебри, здесь начинаются владения Вия и спит древнее колдовство.

Таких пояснений ему явно не хватило и Никифор открыл было рот, чтобы узнать побольше. Но Алиса опередила его:

— Я и сама не все знаю. Тетушка лишь пару раз обмолвилась об этом месте.

Лошадь с коляской пришлось оставить прямо у поворота. Привыкшие к людным городским улицам, животное уперлась и отказывалась сделать хотя бы шаг вперед. Старания Никифора как кучера ни к чему хорошему не привели. Зато Алиса легко выпорхнула из коляски наружу.

— Что ж, Ники, мы и так заставили сделать бедное животное больше, чем оно может. Мне кажется, дальше мы вполне можем управиться и сами.

Они оставили коляску и углубили в лес, точнее в ту его часть, которую Алиса назвала Темными Дебрями. Совсем скоро Никифор убедился, что название полностью отражало характер этого места. Его выходной костюм из дорогой английской ткани был безнадежно испорчен, когда он продирался сквозь многочисленные заросли, а туфли стали весить каждый не меньше пуда, из-за налипшей на них грязи и листьев. Хотя в тот момент он думал вовсе не о костюме и испорченных туфлях. Мысли Никифора постоянно возвращались к словам Алисой — "Если в этом лесу и есть какое-либо чудовище, то оно должно найти свое пристанище именно здесь" Да, здесь любое чудовище могло чувствовать себя как дома. Чего нельзя было сказать о Никифоре.

Зато Алиса уверенно шагала впереди и это придавало ему немного храбрости. Она остановилась только, когда под ногами у них не осталось и упоминания о прежней тропинке. Глаза Никифора успели привыкнуть к царапавшему зрачки полумраку и он почти сразу увидел то, что привлекло внимание его спутнице. Это был обычный старый пень, каких полным-полно в лесу. Никифор не понимал, что странного увидела в нем Алиса.

Алиса осторожно обошла вокруг пня и поворошила зонтиком кучу прошлогодних листьев.

Закончив свое исследование, она подытожила:

— Сюда, без сомнения, часто наведывается кто-то из местных жителей.

Никифор посчитал ее слова плохой шуткой.

— А здесь есть местные жители?

Лисачка оставалась полностью серьезной.

— Конечно, и нам не мешало бы, встретиться хотя бы с одним из них.

Никифор с ужасом подумал о подобной перспективе. Кто мог обитать в таких зловещих и мрачных местах, кроме чудовищ?

Без лишних объяснений Лисачка вдруг, запрокинула голову высоко вверх и завыла совершенно по волчье — пронзительно и уныло. Никифору захотелось закрыть уши руками. В этом звуке была такая тоска по кровавой охоте, одинокому бегу по предутреннему лесу, пьянящей свободе и дикой жизни, что впору было самому становиться на четвереньки и обрастать мехом. Молодой человек поежился и затравлено огляделся вокруг.

Лисачки пришлось повторять вой дважды, прежде чем в соседних зарослях раздался непонятный шорох и треск. Никифор невольно попятился назад, жалея, что не прихватил с собой охотничье ружье или хотя бы револьвер. Наконец, ветки раздвинулись и навстречу им вышел высокий, худой бродяга, в длинном потертом плаще и дырявом котелке. Через плечо у него были перекинуты связанные шнурками ботинки, а из-под полов плаща выглядывал кончик пушистого волчьего хвоста, не терпеливо ерзавший по голым икрам ног.

— Зачем же так кричать, барышня? Я бы и так пришел как только вы позвали. — хрипло посетовал бродяга.

На Никифора он не обратил ровным счетом никакого внимания, так как будто его и вовсе здесь не было.

Лисачка смотрела на бродягу без всякого удивления и отвращения.

— Ты волкодлак, не так ли?

Бродяга ответил вместе с кивком.

— Точно так, барышня. Из перевертышей я, зовусь Иоганном.

Назвавшийся Иоганном бродяга продемонстрировал крепкие белые зубы с двумя заметными клыками по бокам. У него были серые глаза, заостренны, поросшие шерстью уши и густые черные волосы, начинавшие расти, чуть ли не от самых бровей. Не смотря, на кажущуюся худобу, в каждом его движение чувствовалась сила и стремительность волка.

Никифор уже начал догадываться, кем на самом деле, был странного вида оборванец, повстречавшийся им в лесу. До этого дня ему еще ни разу не доводилось встречаться с оборотнями вживую. А про волкодлаков или волков-перевертышей он, вообще, только раз или два слышал от Глеба Порфирьевича. Несмотря на свой глубокий интерес, Никифору пришлось зажать нос от нестерпимого запаха мокрой собаки, источаемого волкодлаком.

— Вот что, Иоганн, мы пришли сюда по очень важному делу. Я ученица Ведьма с Лысой горы и зовут меня Алиса. А этот молодой человек — ведьмочка указала на Никифора — помощник следователя из жандармского управлению и ему поручено расследовать обстоятельства одного дела.

На небритом лице Иоганна отобразился неподдельный интерес, смешанный с глубоким уважением. Он заискивающи, снял свой дырявый котелок:

— Господин следователь, я ваш покорный слуга.

— Помощник следователя — поправил его Никифор и собрался было добавить — Вообще-то, расследование дела поручено…

Но Лисачка тут же вмешалась и тоном каким посвящают в строжайшую из тайн, закончила вместо Никифора.

— …Госпожа Ведьма-с-Лысой горы тоже участвует в этом деле.

Волкодлак так и не стал надевать дырявый котелок обратно на голову, видимо подчеркивая свое бесконечное уважение к представителю закона и ученицы могущественной ведьмы. Он с готовностью подтвердил:

— Да, да, я все понимаю, Дело государственной важности.

Никифор был восхищен тем как ловко удалось Лисачка произвести на волкодлака столь неизгладимое впечатление. К счастью им попал очень законопослушный волк и теперь, готовый во всем им помогать. На этом следовательские таланты Лисачки вовсе не заканчивались, и она сразу же приступила к допросу свидетеля.

— Вот что Иоганн, нас интересует чудовище, похитившее человеческого ребенка? Возможно еще неизвестное и только недавно появившееся в лесу. Темные Дебри это единственное место, где оно может скрываться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*