Питер Леранжис - Семь чудес и гробница теней
Услышав свое имя, один из двух зомби закричал и зафыркал. Другой был занят тем, что вытаскивал из уха серу и слов своей царицы не услышал.
– Вы превратите его в зомби? – возмутился Касс.
– Я не знаю этого имени, – сухо ответила Артемисия. – У моих теней нет имен.
– Вы зовете их тенями? – удивился я. – По мне, так они очень даже материальны.
– Здесь – возможно, но в верхнем мире они обретают… более прозрачную сущность. – Артемисия нетерпеливо помахала пальцами. – Но у меня нет никакого желания рассказывать вам тайны Бо’глу. Я жажду душу!
– Секунду, моя прекрасная царица, – попросил профессор Бегад. Он повернулся к нам и понизил голос: – Не спорь, милая Эли. Помните план Джека. Забирайте локулус и возвращайтесь домой, даже если вам придется уйти без меня. Мне осталось недолго. Уговори своего отца встать на путь Караи. Свяжитесь с повстанцами на острове. Три из семи локули – это огромный прогресс…
– Мы не можем вас оставить! – перебил я.
– У вас нет выбора! – отрезал Бегад.
– Хватит! – закричала Артемисия. – Или вы смеете отказать мне?!
Бегад резко развернулся:
– Нет, что вы! Примите мои искренние извинения.
Из-за спины Артемисии показался Маппас. Одной рукой он опирался на трость, в другой держал большой круглый мешок, казавшийся крошечным на фоне его мощного туловища.
– Прошу вас, моя царица, – прогудел он. – Как вы желаете. М-м… Желали.
Локулус…
Я бросился к нему, но Артемисия вскинула руку, и меня отбросило назад. Я больно ударился задом о землю.
Грифон, до того момента смирно возившийся у стены, навострил уши.
– Порядок прежде всего, – объявила Артемисия. – Выйди вперед, профессор Бегад. Один.
Профессор сжал наши ладони.
– Я верю в вас троих, – прошептал он. – И всегда буду верить.
Последней он выпустил руку Эли. Она плакала.
На подкашивающихся ногах, но с высоко поднятой головой Бегад подошел к Артемисии.
Она подняла руку и коснулась его плеча. Одно показавшееся долгим мгновение ничего не происходило, и в моей душе успела вспыхнуть искорка надежды, что Бегад борется с ее волей и каким-то образом одерживает верх. Но затем из его груди вырвался луч яркого белого света, и мы все вскрикнули.
Бегад издал вопль боли и рухнул на землю.
Я подбежал к нему, упал на колени и перевернул старика лицом вверх. Его глаза смотрели мимо меня на серое небо, а разбитые очки остались лежать на земле. Грудь не вздымалась. Эли начала давить на нее, пытаясь повторить массаж сердца.
– Нет, Эли. – Я потянул ее в сторону.
В ее глазах пылало отчаяние.
– Он мертв, Джек!
Мертв.
Я знал это, но не мог поверить. Я смотрел на безжизненное лицо, не в силах пошевелиться. Не в силах думать.
– Вспомните наш п-п-план, – прошептал Касс и посмотрел на Маппаса, держащего мешок. – Давайте уже заберем локулус.
Я услышал пронзительный, напоминающий соколиный крик. Артемисия запрокинула голову, ее серебристо-белые волосы вспыхнули золотым и рыжим. Морщинистая кожа разгладилась и помолодела. Мы с Эли и Кассом отшатнулись под порывом раскаленного воздуха. Артемисия, медленно поворачиваясь вокруг своей оси, поднялась в воздух. Первое мгновение она напоминала ангела, на ее благородном прекрасном лице зажглась блаженная улыбка. Она была молода и здорова, ноги и руки – стройны и изящны, кожа светилась, а платье переливалось драгоценностями.
– Она напитывается от его души… – прошептала Эли.
Стоящий под ней Маппас закружился на месте в позе толкателя ядра и с той же глупой ухмылкой бросил локулус поверх наших голов. Он отскочил от стены и упал на землю.
Касс и Эли застыли в ужасе, но я сорвался с места и подхватил мешок. Когда я повернулся к друзьям, то увидел, что у обоих глаза блестели от слез.
– За дело, – сказал я, сунув руку в мешок. – Оживим его!
На ощупь локулус оказался шершавее, чем я ожидал. И тяжелее.
Мешковина отлетела в сторону, и у меня подкосились ноги. Я держал в руках круглую полированную сферу. Похоже, из мрамора. Я смотрел на нее, а в моих ушах звенела тишина.
Песня гептакиклоса так и не зазвучала.
В моих руках был не локулус.
Глава 33
Как чудесно быть красивой
Марко покинул нас, но, похоже, частичка его все еще жила внутри меня, потому что я швырнул каменную сферу как какой-то бейсбольный мяч. Она ударила в правую руку Артемисии. И уже через наносекунду Маппас, крича мне прямо в ухо, повалил меня на землю.
– Она обманула нас! – заорал я в его заплывшее лицо.
Рука Артемисии лениво изогнулась, будто она была под водой и ее коснулась рыба. С тем же блаженным выражением на лице она, проворачиваясь, начала опускаться. Если царица и ощутила удар, то не подала виду.
Касс поднял сферу. Его щеки прочертили дорожки от слез. Он, Эли и я двинулись было к Артемисии, но Маппас преградил нам дорогу и приказал Девятому и Сорок Первому встать по бокам. Пуская слюни и мыча, тени выполнили указание.
– Благодарю вас, мои верные и бесстрашные защитники, но я справлюсь сама, – сказала Артемисия. – Я желаю лично выразить этим детям свою благодарность.
Маппас коротко хмыкнул, отпихнул тростью тени в сторону и отошел сам.
Артемисия улыбнулась нам совершенно незнакомым лицом – с гладкой кожей, высокими скулами и темными глазами с пронзительным взглядом. Тонкие серебристые волосы налились жизнью и блеском, и когда она направилась к нам, Маппас вытащил откуда-то щетку и поспешил следом, расчесывая колтуны.
– Что ж, мои дорогие, вы видите, какую услугу мне оказали? – сказала она, сияя ослепительной улыбкой. – Мое лицо более не вызывает у вас отвращения, не так ли? Как чудесно быть красивой. Разумеется, вечно это не продлится. Но даже за столь мимолетную радость я благодарю вас.
– Вы убийца, – закричала Эли, – а никакая не царица!
Она прыгнула на Артемисию, но та щелчком пальцев отбросила ее назад.
Мы с Кассом бросились к Эли и помогли ей подняться.
– Вы солгали нам, Артемисия! – воскликнул я. – Вы не выполнили своей части уговора!
На мгновение глаза царицы сверкнули восторгом.
– Вы просили каменную сферу. Я дала вам каменную сферу. Одну из красивейших, что у меня есть.
Касс и Эли, потеряв дар речи, посмотрели на меня.
– Артемисия, вы нас не поняли, – быстро сказал я. – Наш предок, Массарим, оставил вам кое-что намного более ценное, чем это. Мы называем это локулус. Именно о нем мы просили. Не об этом.
Артемисия звонко расхохоталась:
– Забирай это, мое дорогое обманутое дитя. Ибо я не могу дать тебе того, чего у меня нет.
– Что это значит? – спросил Касс. – Это место было создано для защиты локулуса! Он должен быть здесь.
– Но его нет, – отозвалась Артемисия, пожав плечами. – Его украли столетия назад.
– Вы врете! – закричала Эли.
Артемисия бросила на нее недовольный взгляд.
– Я воздвигла это величественное место, – прошипела она. – Я хотела лишь спокойной жизни после смерти для меня и Мавсола. В мои планы не входило становиться матерью этой обширной пустоши. Этим лишенным крови и мозгов детям. Я не собиралась властвовать над огнем, горькими воспоминаниями и мстительными душами. Думаете, меня заботила охрана этой дурацкой игрушки? Да я была счастлива избавиться от нее!
«Дыши!» У меня все плыло перед глазами. Профессор Бегад лежал мертвый на земле. Нет. Маппас тащил его тело в черный проем.
Мой план провалился. Бегад погиб напрасно. Ответственность за его смерть лежит на моих плечах.
Солдат, Моряк, Техник, Портной. Так называл нас профессор Бегад. Марко – прокладывающий силой дорогу. Касс – указывающий путь. Эли – исправляющая поломки. А что я? Я должен был быть связывающим всех вместе.
Он ошибался. Именно я всех нас разъединил. Я был не Портным. Я был Убийцей.
– Мы найдем локулус, – сказал я. – Я не успокоюсь, пока не отомщу вам за то, что вы сделали с профессором Бегадом, Артемисия.
– Я действовала точно в согласии с нашим уговором, – возразила Артемисия. – И на мой взгляд, именно вы идете против него. Так что да, соглашусь с тобой, покоя тебе ждать не стоит. Потому что вы будете заняты в моей армии теней. В вечном услужении мне.
И, издав нечеловеческий вопль, она обернулась к дворцу. Девятый и Сорок Первый запрыгали на месте, фыркая и капая слюной. Царица кивнула своему визирю Маппасу, который пронзительно свистнул в черный проход.
В темноте зажглись новые пары глаз.
Эли, Касс и я схватились за руки, а двор начала заполнять армия мертвых. Они сбивали друг друга с ног и шагали прямо по телам товарищей, будучи не в состоянии действовать скоординированно. Они плевались, кусались и выли, царапая соседей и себя. И все они – беззубые рты распахнуты, глаза подернуты белой пленкой – направлялись к нам.
Артемисия отошла в сторонку и стояла, смеясь и хлопая в ладоши, будто все происходящее было комедийным представлением. Мы отступали, не в силах произнести ни слова.