Валерия Спиранде - Аграмонт
— Вы, молодой человек, как я поняла, тот самый герой Аграмонта, что объединил наш мир? Разрешите считать вас своим сыном наравне с Эльдой. Большая честь познакомиться с вами!
Мэрон Лиз пожал руку кокиру и вложил в нее свой именной кинжал.
Вечно темное, дождливое небо над Кокарико прояснилось — ведь потерянные души предательски убитой королевской семьи вернулись в мир.
Радостная весть неведомым путем уже достигла самых дальних уголков Аграмонта. Шелия-замок ждал светлое воинство, чтобы грандиозно отметить победу и возвращение королевской семьи. Аграмонт ликовал и праздновал.
Глава 15
Великий пир
Мэрон Лиз поднял свой золотой кубок. Огромный зал, полный гостей, затих.
— Друзья мои! — начал правитель. — Сердце мое ликует, ведь здесь сегодня все мы вместе. Здесь сегодня собрались те, кто готов был отдать за наш мир свою жизнь. Здесь сегодня все, кого создали в древние времена небесные феи. Все вместе! За Аграмонт, друзья! За победу!
Звон золотых кубков и шум радостных голосов наполнили праздничный зал. Цоры, гороны, лесной народ, люди — все вместе отмечали праздник Единения и победу над злом.
По едва заметному движению руки Импы золотые блюда на всех столах наполнились разнообразными яствами. Даже для крошечных фей нашлись кушанья — в хрустальных цветках были разложены дикий мед и розовая пыльца, лесная морошка и кристаллики застывшего нектара. Для горонов специально привезли съедобные камни из пещеры Додонгос. Для цоров предлагалось великое множество самых разнообразных даров моря. Лесной народ с радостью обнаружил на столах пироги с малиной и лесным орехом, запеченные в сметане грибы, яблочное пюре с душистой корицей и цукатами. Словом, королевские повара постарались угодить всем гостям.
Еще совсем недавно уставшие и израненные, переживавшие потерю близких и друзей, теперь воины Аграмонта пировали и радовались жизни.
Даруния решительно поднялся с места. Король горонов молча стоял и смотрел в свой кубок с вином, пока вокруг не воцарилась тишина. Когда все замолчали, он заговорил:
— В страшном бою не погиб ни один горон. Но, к моему и общему сожалению, погибло больше половины цоров, множество кокиров и детей леса и столько же крошечных фей. Сейчас на этом пиру, за этим столом с нами нет удивительнейшего, благороднейшего из всех известных мне правителей — короля Сетиса. Плечом к плечу со мной он боролся со злом в рядах светлого воинства. Он встал на пути черного мага, когда все мы были в растерянности. Он пожертвовал своей жизнью ради мира в Аграмонте и воссоединения народов, ради уничтожения тьмы в нашем мире.
Я ошибочно считал народ цоров слабохарактерным и равнодушным. И теперь искренне раскаиваюсь в этом. Я слишком поздно понял, что истинное мужество и честь могут скрываться за внешней холодностью. И теперь я хочу попросить всех присутствующих отдать дань уважения и памяти всем тем, кого больше нет с нами.
Звук отодвигаемых стульев громовыми раскатами прогремел по залу. Все встали. Минутой молчания воины прощались с погибшими товарищами. На лицах появилась суровая печаль.
Когда все опустились на свои места, печальные раздумья разогнал Алин:
— Конечно, нас теперь меньше, но мы победили. И ушедшие всегда будут с нами в нашем теперь едином мире! И сейчас у нас праздник! И давайте об этом не забывать! Мой путь к сегодняшнему дню был самым длинным. Об этом знают не многие. Сначала я чуть не стал обедом отвратительной паучихи Гому, а моя фея рисковала быть съеденной на десерт. Потом я чуть не изжарился в вулкане Смерти, спеша к горонам. А когда мне удалось вернуть им пропитание, эти громилы едва не раздавили меня, высказывая благодарность. — (Гороны смущенно потупили глаза, а остальные засмеялись.) — У цоров я едва не утонул. Но это было после того, как я чуть не умер от ужаса при знакомстве с правительницей рыб. Она, конечно, весьма хороша собой. Но о-о-очень уж большая! В общем, теперь есть что вспомнить!
Когда юный герой закончил свой монолог, все дружно хохотали. Каждый народ эмоционально рассказывал соседям по столу подробности упомянутых событий. Как и всегда в таких случаях, все страхи забылись, а в памяти остались жить лишь смешные и радостные моменты.
Из дальнего угла зала послышалось мелодичное ржание.
— Прошу прощения, но мне хотелось бы дополнить рассказ героя. — Это был озерный мустанг. — Ты, Алин, еще упустил сцену сражения — если можно это так назвать — с Исследователем Глубин. Тогда ты спасал одну премилую девушку и меня. Помнишь?
Маруэл явно чувствовал недостаток внимания к своей персоне. Все так заразительно делились воспоминаниями, а ведь и ему было что рассказать из пережитых вместе с Алином событий.
Кокир рассмеялся:
— Да-да, Маруэл. Это сложно забыть. Наша встреча с колдуном была такой недолгой и немногословной! А твой удар по его голове — таким точным! Не окажись тебя рядом, и мой путь стал бы значительно короче.
Маруэл засмущался.
— Что ты, Алин! Я всего лишь вернул тебе долг. Ведь непосредственно перед этим ты спас меня от неминуемой гибели.
— Ну, не один я, Маруэл! — запротестовал Алин. — Со мной была чудесная помощница с изящными копытцами. Припоминаешь?
Мустанг, вконец застеснявшись, принялся есть из ближайшего блюда — это оказались лесные грибы в остром чесночном соусе. Но смущенный Маруэл этого не замечал и продолжал интенсивно жевать. Его соседи по столу в изумлении замерли. Наконец мустанг проглотил немного нажеванных грибов. Дальше началось нечто совершенно невообразимое! Он вдруг резко откинулся назад, выпучил глаза, его щеки надулись. Сидящие с ним гости стали спешно вскакивать со стульев и отбегать в сторону. Между тем Маруэл весь как-то раздулся, продолжая еще больше пучить глаза. Он явно с трудом сдерживался, и оставалось только гадать, как скажется на озерном мустанге чесночный соус…
Суета на дальнем конце стола постепенно привлекла внимание остальных гостей. Теперь уже и король Мэрон Лиз, и остальные гости оставили еду и уставились на Маруэла. Наконец в полной тишине, под взглядами всех присутствующих прекрасно воспитанный озерный мустанг не выдержал и… звучно рыгнул на весь пиршественный зал.
Измучившись минутным недомоганием и сгорая от неловкости, он спрятал голову под стол. Гости рассмеялись.
Положение спасла принцесса Эльда. Она вскочила со своего стула и быстро подбежала к страдальцу.
— Ну перестаньте сейчас же, бессовестные! Посмотрите, до чего вы его довели! Маруэл! Симпатия к прекрасной даме — не повод стыдиться. Настоящий мужчина всегда найдет смелость открыть свое сердце. И такими чувствами надо гордиться, а не закусывать их не пойми чем! — Эльда обняла мустанга за шею и посмотрела в его темные глаза. — Тебе нравится та лошадка?
Жеребец смело взглянул в глаза девушки. Помолчав секунду, он вдруг вскинул голову, заржал и радостно объявил:
— Да, мне нравится Ини! Мне очень нравится Ини! Спасибо, Эльда, что помогла мне это понять.
Алин, как и другие наблюдавший за этой яркой переменой, вдруг посерьезнел, перестал есть и о чем-то задумался. Нави, объевшаяся до такой степени, что сидела теперь в апельсиновой корке и икала, забеспокоилась.
— Алин! — позвала она. — Ты в порядке?
— Симпатия к прекрасной даме — не повод стыдиться, — повторил, как заклинание, Алин слова Эльды. — Настоящий мужчина всегда найдет смелость открыть свое сердце.
Нави кивнула:
— Хорошая мысль. Но сейчас я не могу думать. Места для мыслей не осталось. Все занято сладкой пыльцой и — ик! Морошкой!
Праздничный пир продолжался до утра. Все ели и пили, пели и танцевали, рассказывали истории и клялись друг другу в вечной дружбе. К утру уставшие и довольные гости стали собираться по домам. Прощаясь и обещая непременно посетить друг друга в ближайшее время, друзья расставались. Гороны, совсем озябшие в предрассветной прохладе, спешно двигались к горе Смерти. Цоры покинули Шелия-замок через озеро в Цитадели Времени. Лесной народ и феи отправились через Междумирье в свои леса. Люди остались приводить в порядок пиршественный зал и залы Цитадели Времени, ставшие полем боя.
Жизнь постепенно возвращалась к привычному ритму.
Глава 16
Истинная любовь
Отшумели празднества по всему Аграмонту. Светлое воинство разошлось по своим провинциям. Все постепенно возвращалось на круги своя. Только теперь всем жителям большой страны казалось, что солнце стало светить ярче, трава сделалась зеленее, птицы запели веселее и звонче.
Вы можете спросить: почему? Возможно, потому, что теперь повсюду, куда ни посмотри, жили близкие друзья, те, кто будет рядом и в час радости, и в час беды. Забыты были старые ссоры, обиды и упреки.
А возможно, еще и потому, что теперь зло раздавлено и отброшено в самый дальний угол. Но все ли сердца наполняла радость нового дня?