KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии

Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии". Жанр: Детская фантастика издательство -, год -.
Перейти на страницу:

-   Эйприл, - позвал ее Альфред. - Здесь к вам пришли.

-   Кто? - поинтересовалась девушка, вскакивая с постели и натягивая на себя блузку.

-  Черепашки-ниндзя. У них для вас пло­хие новости.

Эйприл открыла дверь и увидела в руках у мажордома громадный букет цветов.

-   Это кому? - спросила она в растерян­ности.

-   Вам, Брюс прислал.

-   Ну-у, если мой день начинается с та­кого замечательного букета, то любые ново­сти можно спокойно пережить, даже если они плохие, - с улыбкой принимая пода­рок, сказала Эйприл.

В гостиной ее дожидались черепашки. Лица у них были перекошены, а потому де­вушка сделала вывод, что новости на самом деле были плохие.

Черепашки переглядывались, словно мол­ча решали, кому начать говорить, и каж­дый предоставлял это право другому.

Наконец, заметив, что Эйприл смотрит на них вопросительно и с нетерпением ждет, что они ей скажут, Рафаэль, запинаясь, произнес:

-  М-мы, ну-у, понимаешь... Тебя, то есть твою... Квартиру...

-   Что случилось с моей квартирой? Да скажете вы мне в конце концов?! - вырва­лось у нее.

-   Вашу квартиру сегодня ночью пере­трясли до основания, - спокойно сказал Альфред.

Девушка повернула голову в его сторону. Поскольку мажордом сказал, как уже бы­ло отмечено, это спокойно, то Эйприл не придала ничему большого значения, словно ее все не касалось. Но вот Рафаэль с над­рывом в голосе крикнул:

-  Мы их найдем! Они еще заплатят за это!

И тогда Эйприл закрыла лицо руками и заплакала.

-   Что они искали?

Настроение у всех было паршивое, а по­тому Альфред, как старший по возрасту, ре­шил исправить положение.

-   Подумаешь, - заметил он, - кто-то по­копался в ваших вещах, Эйприл... Но рас­страиваться по этому поводу не стоит, ведь все на самом деле не смертельно. Сколько еще у вас в жизни будет по-настоящему трудных минут! И если каждый раз вы бу­дете плакать, то к старости слез не останет­ся, а ваши глаза станут бесцветными, как рыбья чешуя.

-   Вы правы, — вытирая слезы, сказала мягким голосом Эйприл. - Сама не знаю, что на меня нашло. Вчера я видела на са­мом деле ужасные вещи и держалась, а се­годня... Простите.

Она посмотрела на своих друзей и побла­годарила их за то, что они сейчас находятся с ней рядом.

-  А можно, я позвоню на телевидение? — спросила она, подойдя к телефону и, не до­жидаясь разрешения, сняла трубку и стала набирать номер. - Алло, мне нужен редак­тор новостей Вернер... Кто говорит? Эйприл говорит... Хорошо, я подожду... Алло! Я должна вам сказать, - начала девушка и тут же замолчала, так как с другого кон­ца провода на нее обрушился целый шквал ругательств.

Выслушав все до конца, она спросила:

-   Можно, теперь я скажу?.. Все дело в том... нет, не в том, что меня нет на рабо­те, это вы ошибаетесь... А в том, что я со­бираю очень важный материал и вскоре предоставлю его вам. Тогда посмотрим, кто чего стоит.

Больше ничего не говоря, девушка поло­жила трубку.

-   Однако, резко ты с ним обошлась, - заметил Донателло.

-  А с ним иначе не получается, - слов­но оправдываясь, произнесла девушка. — Ему нужно, чтобы я сидела перед камерой в положенное время и читала кем-то по­добранные новости. А я хочу сама что-то узнавать и говорить об этом с экрана теле­визора.

Тут Альфред, который молча стоял и все время приглядывался к девушке, вдруг про­изнес:

- А я все смотрю на вас, Эйприл, и ду­маю, что где-то вас видел, а где, и сам не знаю. А, теперь я вспомнил. Вы ведущая «6 Канала», хотя, признаюсь, я не поклон­ник телевидения, да и со зрением у меня слабовато...

Покинув через некоторое время дом Брю­са Вейна, черепашки-ниндзя и Эйприл по­спешили туда, где должно было произойти нечто очень важное.

Каждый раз, лишь только начинал зво­нить телефон, Брюс Вейн судорожно сни­мал трубку, полагая, что это именно тот звонок, которого он ждал вот уже на про­тяжении нескольких часов. Но все было не то.

Ему звонили разные люди и просили о встрече, но он отказывал им, говоря, что сильно занят и чтобы те позвонили на сле­дующей неделе.

Если бы не комиссар Гордон, который находился с ним в кабинете, от перенапря­жения нервы его не выдержали бы.

-   Еще кофе? - поинтересовался Брюс Вейн у комиссара Гордона, взяв у него из рук пустую чашку.

-   Да как можно! За пару часов восьмую чашку? - взмолился тот. - Вы как хоти­те, а я, чувствую, сегодня всю ночь спать не буду.

-   Почему это? - недоумевал Брюс Вейн, думая при этом о другом, что его действи­тельно волновало.

-   Да кофеин не даст заснуть, - шутя, объяснил комиссар.

Ожидание начинало утомлять. Как ни пытался Брюс Вейн заняться чем-либо по­лезным и нужным, работа валилась из рук.

-   Не могу сосредоточиться, - раздра­жался он. — Такое со мной бывает крайне редко.

-  Вы нервничаете, а в таких делах нуж­но быть спокойным.

Брюс Вейн подумал, что комиссар на са­мом деле прав. «В таком возбужденном со­стоянии разум притупляется, поэтому хоро­шо бы мне успокоиться... А ну, погляжу, что там делается за окном».

Брюс Вейн подошел к окну и стал смот­реть прямо перед собой. Его взору откры­вался привычный ему вид города, сколько раз он точно так же подолгу наблюдал, как живет дневной жизнью все, что он видел пе­ред собой. И почему-то каждый новый день был точь-в-точь похож на предыдущий.

Менялись лишь погожие и ненастные дни, времена года, а все вокруг оставалось без каких-либо видимых изменений. А мо­жет, он просто был не очень наблюдатель­ным?

Неожиданно он глянул вниз, и от увиден­ного брови его стали сходиться, образуя глубокую морщину посередине лба.

Прямо у ворот стояли две машины, и ря­дом с ними были те же охранники, кото­рые работали тогда на причале.

-   Наверное, началось, - произнес он. - Комиссар Гордон, вас можно?

Тот через секунду тоже стоял с ним ря­дом у окна, а хозяин фирмы вразумитель­но ему объяснял, кто эти люди.

-  Вы понимаете, они кого-то ждут, — го­ворил Брюс Вейн. — Мы должны быть го­товы к любой провокации.

-   Я же вам сказал, что мои люди ждут только наших указаний. Они здесь рассаже­ны в разных местах и в любую минуту все сделают, что от них потребуется, - спокой­но говорил комиссар. - Дополнительно я распорядился насчет вертолетов... Мне ка­жется, этого достаточно?

-  Да-а, это неплохо.

Телефонный звонок прервал их разговор.

-  Алло? Да, это я, - сказал Брюс Вейн, включая громкую связь.

-  У нас для вас есть информация, - зая­вил грубый мужской голос, который, как про себя отметил хозяин фирмы, не был по­хож на голос Джона Смола.

-   Какая информация? — поинтересовался Брюс Вейн, стараясь не выдать голосом свое волнение. - Меня также интересует, у ко­го это для меня она имеется? Представьтесь.

-  Кто мы, это не важно. Если вы в тече­ние часа не предоставите наличными три миллиона долларов, то вам об этом придет­ся пожалеть, так как полиции станет из­вестно, что вы связаны с криминальным миром.

-   У вас нет таких доказательств, — уве­ренно заявил Брюс Вейн.

-   Найдутся, можете не сомневаться, - предупредили его. - Деньги вы положите в кейс и ровно через час выйдете из ворот, где вас будет ждать машина. Только не прибегайте к услугам полиции!

Трубку резко бросили.

-  Ну-у, что вы скажете на это? - бодрым голосом поинтересовался Брюс Вейн.

-   А что мне говорить? По-моему, и так все ясно. Дело пахнет шантажом, - произ­нес комиссар Гордон, связываясь с полицей­скими по рации. - Всем постам! Доложите, какая обстановка в окрестностях фирмы Брюса Вейна?

-  Пока ничего не видно! - отозвался кто- то из полицейских.

-   У нас появились две машины, — сооб­щил еще один.

-           И у нас столько же, — добавил другой. Комиссар Гордон присвистнул.

-   Они подтягивают свои силы, - разду­мывал он, — к чему бы это?

На протяжении всего времени, которое ушло на дорогу к фирме Брюса Вейна, Эйп­рил не давала покоя черепашкам, постоян­но напоминая о том, что необходимо уз­нать, как дела у Ли.

-   Разве вы не понимаете, - пыталась убедить их она, - что девушка с сегодняш­него дня в большой опасности?

-   Это почему еще? - недоумевал Лео­нардо.

-   Думаете, Джон Смол не догадался, за­чем она встречалась со мной? Я сомнева­юсь... Мы должны просто помочь ей, если еще не поздно.

-   Согласен, - сказал Рафаэль. - Если выйдет не так, как задумал Джон Смол, я бы не хотел оказаться на месте Ли.

-   Поэтому мы должны выяснить, где она?

А как жб Брюс Вейн? - поинтересовал­ся Микеланджело. - Ведь ему тоже может понадобиться наша помощь?

-  Я думаю, что он давно уже предпринял все необходимое, - успокоил Микеландже­ло Рафаэль. - В данной ситуации мы нуж­ны Ли.

Друзья были так увлечены своей беседой, что даже не заметили, как к ним сзади подъехала машина и, резко затормозив, ос­тановилась. Леонардо оглянулся и, увидев, как две дверцы машины открылись и из са­лона показались два охранника с пистоле­тами в руках, крикнул:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*