KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » Джейсон Хендерсон - Воскрешение вампира

Джейсон Хендерсон - Воскрешение вампира

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джейсон Хендерсон, "Воскрешение вампира" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вампиры были на лужайке перед замком, вампиры были вокруг замка, вампиры были всюду — они прогуливались небольшими компаниями по территории, лежали прямо на белой траве, как Алекс предположил, с книгами; часть книг была старой, в кожаных переплетах, но было множество новеньких книг, сиявших глянцем.

Вампиры играли в футбол на лужайке во дворе замка. Да и все вокруг выглядело как школьный кампус, когда нет занятий и все студенты высыпали из аудиторий на улицу. У Алекса не было выбора; оставалось только идти вперед. И он надвинул капюшон на лицо и быстро пошел по тропинке вдоль замка в поисках входа.

Двое вампиров — стражей в белом бросили на него взгляд, и он кивнул им, насколько позволял капюшон, надеясь, что под этой чужой мантией его явная принадлежность к смертным надежно скрыта от чужих глаз и носов.

Если Пола и Минхи держат в заложниках, они наверняка в подземелье. Значит, надо искать в замке. Но пока Алекс не видел бокового входа.

Когда Алекс обошел замок, он увидел, что сзади он соединяется с черными мраморными зданиями. На одном из них он увидел вывеску над входом: «Кафе».

«Ладно, вампиры тоже должны есть. Или пить». Он постарался не слишком задумываться об этом — в любом случае, обратного пути не было. Оставалось только двигаться вперед. И Алекс вошел.

«О Господи». Он увидел столы, услышал знакомый гул голосов — ученики болтали или делали уроки, но рядом с дневниками, книгами и конспектами стояли стаканы, кубки, пластиковые бутылки, наполненные красной жидкостью. Алекс даже думать не хотел, откуда они брали эту жидкость, но тут же увидел: вот они, пленники. Вдоль дальней стены кафе висели клетки. Они были подвешены на крюках к потолку, а внутри сидели люди. Казалось, они ничего не видят. На всех лицах застыло выражение беспросветной тоски.

Алекса захлестнула волна ужаса — а что, если Минхи и Пол… Он быстро заглянул в лица пленников, подойдя поближе и продвигаясь вдоль стены кафе. Всего пленников было семь. Все выглядели полумертвыми и были бледны как смерть — и все-таки они были живы. Все были одеты в мешковатые больничные сорочки. Четыре женщины, четыре мужчины, все взрослые. Пола и Минхи среди них не было.

Когда Алекс проходил мимо, одна из пленниц, женщина лет сорока, посмотрела прямо на него — и у Алекса упало сердце, когда женщина попыталась что-то сказать.

Он должен был идти дальше.

Алекс принял решение, и теперь нужно было только дождаться подходящего момента. Он вышел из кафе, свернул направо и устремился в коридор, ведущий к замку.

В коридор, полный вампиров.

Глава 19

На мгновение помехи усилились до настоящего рева, так что Алексу пришлось остановиться и затолкать это чувство в глубь сознания.

Ему навстречу двигалась целая толпа вампиров, большинство из которых были в белом; они вливались в коридор из боковых проходов; казалось, каждый направляется куда-то по своим делам. Алекс отвернулся к стене и, делая вид, что внимательно изучает доску объявлений, стал искать карту замка.

Но никакой карты нигде не было. Какое-то время он прислушивался к разговорам вампиров между собой. Ничего важного он не услышал — большинство из них, похоже, были студентами и их волновали исключительно уроки и домашние задания. Несколько раз прозвучало имя «Айсмейкер», но ухватиться было совершенно не за что.

Потом он услышал более высокие голоса и посмотрел вниз, в зал. Посреди толпы двигалась кучка вампиров-подростков. Они казались совсем юными или, во всяком случае, были такими, когда обратились в вампиров.

Высокая женщина-вампир с длинными каштановыми волосами вышла из кафе, и Алексу показалось, что, проходя мимо, она замедлила шаг, вглядываясь в него.

Главное, не стоять на месте. Алекс дождался, пока группа вампиров — наверное, целый класс — поравняется с ним, и увязался за ними следом.

С молодыми вампирами он прошел примерно пятьдесят ярдов. Один из них оглянулся и замедлил шаг, чтобы идти вровень с Алексом.

Он откинул капюшон, так что Алекс мог его разглядеть — это был мальчик-вампир с белыми глазами и черными волосами.

— Ты один из них? Из армии Айсмейкера? — спросил он.

— Да, — хрипло отозвался Алекс, — мы служим хозяину во всем и следуем за ним повсюду.

— Ничего себе! Вы все разговариваете вот так? Я думал, так говорят только самые древние… или ты тоже из древних, но переродился в новое тело?

— Уже не помню, — отозвался Алекс, стараясь, чтобы капюшон получше скрывал его лицо. «Дурацкий ответ».

У Алекса задергался глаз. Он немедленно почувствовал, что происходит, и выругался про себя. Пылинка с ресниц попала в правый глаз; Алекс быстро заморгал.

— Я хочу сказать, это было очень давно, — он заикался. Алекс старался моргать пореже, но чертова линза сползала под веко и явно не собиралась возвращаться на свое место по центру глазного яблока. Мальчик тем временем пытался получше его разглядеть. Они продолжали разговаривать.

— Я здесь совсем недавно, только что превратился, — сказал он, — но уже осваиваюсь. И, кстати, мы собираемся попозже выбраться наружу и поохотиться.

— Поохотиться?

— Точно. Только никому не говори. Одна девочка пошла на охоту и не вернулась. И это, конечно, против правил, сам понимаешь. Но все-таки.

— Но все-таки, — повторил Алекс. «Не дай ему себя разглядеть. И не трогай лицо». Алекс бесконтрольно моргал — линза окончательно сползла с положенного места, а потом вообще выскочила из глаза.

Алекс почти ослеп на правый глаз. Все вокруг, в том числе мальчик-вампир, слилось в мутное неразборчивое пятно.

На миг Алекс запаниковал. Он не может ослепнуть! Не должен! Только не здесь, не сейчас! Алекс чувствовал, что контактная линза упала ему на щеку — и прилипла, вот только надолго ли?

— Слушай, ты как-то странно пахнешь, — сказал мальчик.

Прочь, и как можно скорее! Алекс пожал плечами в ответ. Рука в кармане сжала маленький кол, и Алекс метнулся в сторону.

Толпа двигалась вперед, а слева Алекс заметил большую черную дверь. Он молился про себя, чтобы линза не отклеилась от щеки раньше, чем он останется в одиночестве. Поравнявшись с дверью, он быстро скользнул к ней, повернул медную ручку — и оказался в пустой комнате. Алекс схватил линзу прямо так, грязными руками — да ладно, как будто у него есть выбор! — и сунул ее в рот. Он держал линзу на языке. Теперь главное случайно не сглотнуть. И следить, чтобы рот не слишком наполнялся слюной. Если быть осторожным, линзу можно промыть языком.

Алекс огляделся и чуть не проглотил линзу от удивления.

Комната была полностью отделана золотом — самым настоящим золотом, и в центре ее стояла золотая платформа. В следующую секунду Алекс понял, что платформа не стояла, а, казалось, висела в воздухе сама по себе, как будто была подвешена на невидимую проволоку. На ней что-то стояло — что-то размером примерно с птичью клетку, два фута в высоту, с закругленным верхом. И это что-то было скрыто под золотистой накидкой.

Алекс отступил назад, все еще держа рот плотно закрытым и продолжая вертеть линзу на языке. Дверь за спиной была обозначена тонкой линией в стене, также сверкавшей золотом. Стены сияли, а сама комната была круглой. «Никаких углов. Никаких украшений».

«Эй! Вставь линзу в глаз!»

Алекс яростно потер руки туникой — ладно, чище все равно не получится — и зажал линзу между языком и нёбом. Высунул язык, аккуратно взял линзу двумя пальцами.

Зрячим левым глазом осмотрел. Нахмурился — линза лежала наизнанку. Это легко определить: она должна быть вогнутой, как чаша, с ровными краями. Он снова осторожно взял ее в рот и постарался вывернуть как надо. Опять высунул язык, взял линзу пальцами…

Поднес к левому глазу, рассмотрел. Да, в разводах, но безупречно целая. Он раскрыл глаза пошире и надел линзу на правый глаз, морщась, повращал глазами, чтобы линза встала на место. Через миг он был уже в состоянии моргать.

«Ненавижу эти штуковины!»

Алекс заново осмотрел комнату, в которой оказался.

«Что это за место?»

Птичья клетка с накидкой была прямо перед ним…

У него не было выбора. Он должен был увидеть…

Медленно, осторожно ступая по золотым, отполированным до блеска плитам, которыми был выложен пол, Алекс подошел к платформе. Вблизи платформы слышалось тихое гудение.

Алекс взялся за край накидки. Он смотрел на свою руку, потрясенный собственной смелостью. Миг — и он сорвал накидку.

Перед ним лежал целый мир.

В воздухе парил, медленно вращаясь, глобус, сотканный из золотых нитей. Алекс присмотрелся и понял, что это не просто глобус, а как будто даже земной шар в миниатюре. Он видел возвышения и впадины, видел длинные бетонные полосы шоссе, протянувшиеся через Северную Америку, и горы из стекла и стали на северо-востоке.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*