KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » Диана Джонс - Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком

Диана Джонс - Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Диана Джонс, "Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Нету, – сказал Дэвид. – Ищите свои. Вы просто плохо смотрели.

Астрид принялась рыться в сумочке, но без толку. Дэвид ощутил нарастающую панику – он осознал, какую опасность представляет для Люка эта незажженная сигарета. Он затравленно переводил взгляд с лучащихся жалостью лиц обоих Фраев на глазки-бусинки мистера Тью, а с него – на мистера Ведна. Ворон с интересом смотрел на Дэвида, но мистер Ведн следил за Астрид.

– Может, вы лучше сходите за спичками? – вежливо предложил ей мистер Ведн.

– Нетушки, обойдусь, – отрезала Астрид. – Вы меня просто выставить хотите. Вон, у Дэвида спички есть. Я никому не скажу, Дэвид!

– Если вы будете тут курить, дядя Бернард почует запах! – в отчаянии воскликнул Дэвид.

– Ой, да кого волнует этот старый пень! – отмахнулась Астрид. – Дэвид, ну пожалуйста! Курить хочу – умираю!

– Курение вредно для здоровья, – сказал Дэвид.

– Да знаю, знаю! – поморщилась Астрид. – Дэвид, ну у тебя же в кармане спички гремят, я же слышу. Дай сюда.

– Доктора доказали, что курить вредно! – заявил Дэвид, надеясь, что она уловит намек.

– Ну, Дэвид, – протянула Астрид, – просто брось мне коробок, я тут же верну. Честное слово!

Делать было нечего. Протестовать дальше Дэвид не решался – вдруг эти сообразят, почему ему так не хочется зажигать спички? Может, если Астрид спичку сама зажжет, ничего и не случится… Он нехотя достал коробок. И крайне неохотно бросил его Астрид.

– Нате, ловите!

Мистер Ведн перехватил спички.

– Позвольте мне, – улыбнулся он. Любезно открыл коробок, достал спичку и чиркнул ею.

– Спасибо, – сказала Астрид.

В следующую секунду в окне появился Люк, встревоженный и растерянный.

– Люк, беги! – завопил Дэвид. – Скорей! Это был не я!

Люк без единого слова повернулся и рванул прочь. Мистер Тью кинулся было наружу, чтобы его остановить, но не успел он добежать до окна, как отбивающегося Люка втащили в комнату две девушки: водитель и другая, очень похожая на нее.

– Ведите его сюда, – распорядился мистер Ведн. Он вежливо вернул Дэвиду спички. – Спасибо, Дэвид.

Дэвиду едва хватило духу их взять. Лицо у Люка было такое белое, что сделались отчетливо видны все веснушки до единой. Дэвид чувствовал, что и сам он довольно бледен. Он все думал о тех змеях.

– Ох, Дэвид! Прости меня! – воскликнула Астрид. – А я-то думала тебе помочь…

Дэвид ее на самом деле не слушал. Он пытался подойти к Люку, которого волокли через комнату, а мистер Тью и Фраи все мельтешили вокруг и не давали пройти. Астрид, дымя своей злосчастной сигаретой, тащилась за Дэвидом, пыталась извиняться и все спрашивала, что же теперь будет с Люком. Дэвид и сам хотел бы знать! Вокруг Люка сделалось сразу как-то очень много народу, и все они были очень злы.

– Отвечай, куда ты его дел! – требовал мистер Тью.

– Да он же наверняка примется врать, – говорила миссис Фрай. – Заставьте его сказать правду хоть раз в жизни!

– Только не ври, Люк! – твердил мистер Фрай.

– Я этого не делал, – сказал Люк. – Это был не я!

– Да ты всегда так говоришь, – скривилась миссис Фрай.

Большинство остальных в это время тоже бранили Люка на все лады. Дэвид даже не обратил особо внимания, что это за люди такие, – он только заметил, что они были высокие и сердитые, и один дядька был одноухий. Где они находятся, Дэвид тоже не понял – у него только было ощущение, что они уже не в столовой у дяди Бернарда, а где-то под открытым небом и очень высоко. Главное, что увидел Дэвид, – это то, каким маленьким и запуганным выглядит Люк. Дэвиду его сделалось так жалко, как еще никогда в жизни никого жалко не было. Люк был совсем как он сам среди своих родственников!

Это сходство бросилось в глаза и Астрид тоже.

– Он совсем как ты, когда мы все на тебя накидываемся! – прошептала она. – Слушай, мне так стыдно…

На самом деле все это куда больше смахивало не на семейную сцену, а на какое-то официальное заседание. Высокие люди, очень рассерженные, выстроились в круг, и Дэвид был уверен, что выстроились они не как попало, а согласно какому-то заведенному порядку. Люк стоял в центре, две женщины его держали, и он сейчас был совсем как заключенный на скамье подсудимых. Дэвид в этом убедился, когда из той части круга, где стояли менее важные люди, выступила девушка, такая же рыжая, как сам Люк. С довольно испуганным видом, словно делая что-то недозволенное, она похлопала Люка по плечу и ободряюще улыбнулась. Люк, несмотря на свой несчастный вид, улыбнулся ей в ответ, и Дэвид ему едва не позавидовал.

– Ну довольно! – произнес мистер Ведн.

Девушка, еще более испуганная, чем прежде, отошла на свое место, и Люк снова остался один. Во главе круга вместе с Фраями и мистером Тью стоял мистер Ведн. Он казался еще выше Фраев, и мрачнее, и загадочнее, и Дэвид видел, что у него неким таинственным образом действительно больше возможностей, чем у кого бы то ни было из присутствующих.



– Люк, – снова заговорил он, и Люк с надеждой посмотрел на него, – я хочу, чтобы ты во всем сознался.

– Я вам не мстил, – сказал Люк, – клянусь в этом!

– Будь осторожен с клятвами, – предупредил мистер Ведн. – Если ты его не прятал, как же тогда обычный мальчик сумел тебя освободить? Отвечай, где он!

– Этого я сказать не могу, – отозвался Люк. – Я не знаю.

– Да отправьте его снова в заточение, и дело с концом! – предложила миссис Фрай, и прочие, кто стоял в кругу, подхватили:

– Назад, в темницу! Пусть помучается!

Мистер Ведн выждал, пока все накричатся. А потом проговорил печально и мрачно, как судья, выносящий приговор:

– Люк, совершив это, ты вынудил нас всех опуститься до твоего уровня. И за это, если ты не исправишь содеянного, ты будешь заточен в еще более глубокую темницу, где тебя ждет еще более страшная кара.

Этого Люк не выдержал.

– Пожалуйста, не надо! Только не в темницу! – воскликнул он. – Может, вас и не волнует, как там было ужасно, но не кажется ли вам, по крайней мере, что я пробыл там достаточно долго, чтобы расплатиться за любое преступление?

– Только не за то, что ты совершил! – взвизгнула миссис Фрай.

– Да ведь я же нечаянно! Это случайно вышло! – затараторил Люк. – Ну, то есть, я же просто пошутить хотел! Я же не думал, что он и в самом деле умрет от этого!

– Да-да, – ухмыльнулся мистер Фрай. – Ничего себе шуточка: свалить всю вину на кого-то другого!

– Да знаю, знаю! Это была часть шутки! – отчаянно выкрикнул Люк. – Я просто хотел совершить невозможное и сделать так, чтобы никто не оказался виноватым. Но ведь я же взял вину на себя! Я сдался и отправился в темницу. Ну чего вам еще надо?

– Либо ты вернешь то, что взял, либо снова отправишься в темницу, – промолвил мистер Ведн. – И прекрати утверждать, будто это не ты!

Люк открыл было рот, словно хотел сказать, что это не он, но, видимо, сообразил, что никто ему не поверит. Он отчаянно обвел взглядом весь круг, словно искал то ли кого-нибудь, кто на его стороне, то ли шанса вырваться. Дэвид не знал, чего именно, – как бы то ни было, ни того ни другого Люк не нашел.

Дэвиду сделалось его так жалко, что он протолкался и вышел на середину круга.

– Слушайте, вы! – крикнул он. – Люк мне говорил, что он ничего не делал, и я знаю, что он не врал!

Воцарилась тишина. Все посмотрели на Дэвида. Большинство из присутствующих выглядели надменными и негодующими. Люк затравленно улыбнулся ему. Мистер Ведн тоже улыбнулся, странной такой улыбочкой, но не было похоже, будто он рад видеть Дэвида.

– Вижу, зря я разрешил тебе оставить себе эти раковины и камни, – вздохнул он. – Послушайся моего совета: ступай прочь. Неужто ты до сих пор не понял, что у Люка нет совести и он попросту задурил тебе голову?

– Ничего подобного! – с негодованием воскликнул Люк.

Дэвид видел, что мистер Ведн снова играет нечестно. Он подозревал, что тут какая-то ловушка, но не стал об этом думать.

– Это все не имеет отношения к делу, – сказал он мистеру Ведну. – Если хотите знать, Люк говорил мне, что он и в самом деле что-то натворил. Но это была не месть. Это было ради кого-то, кого теперь нет в живых, и доказать это он не может.

– Ну надо же, как кстати! – воскликнула миссис Фрай – похоже, у нее был здоровенный зуб на Люка, такой же, как у миссис Терск на Дэвида.

– Но это же правда! – взмолился Люк. – Ко мне в темницу пришли и спросили, как можно спрятать вещь так, чтобы ее никогда не нашли. Ну, я и сказал. Но мне не говорили, что именно хотят спрятать. И это было тысячу лет назад, а может, и больше!

В ответ на это стоявшие в кругу снова зароптали, и мужчина с золотисто-рыжими волосами сказал:

– Да, все сходится. Возможно, это он и был.

Дэвид немного удивился, увидев его здесь, потому что раньше он его не заметил.

– Люк, дорогуша, – сказал мистер Фрай, – пожалуйста, не делай вид, будто ты не знал, что прячешь! Ты ведь так позаботился о том, чтобы никто из нас у тебя об этом не спросил.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*