KnigaRead.com/

Патрик Несс - Война хаоса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патрик Несс, "Война хаоса" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— ТОДД! БРОСЬ ЕЕ!

Я оборачиваюсь и вижу мэра, который каким-то чудом снова оказался верхом на Морпете и в последнюю секунду вылетает из-под огненного бумеранга; тот взмывает в небо, чудом не задев его…

— В ГОРОД! — кричит мэр солдатам…

Вкладывая эти слова им в голову…

И в мою тоже…

Низкий гул пульсирует в затылке…

Я швыряю в мэра ответный Шумовой сгусток…

Но солдаты рядом с ним припускают еще быстрей…

Я поднимаю голову и вижу, что вращающиеся огни до сих пор в небе, рассекают воздух точно пикирующие птицы…

Они возвращаются к уступу…

Вокруг горят люди, и все же армия еще жива: солдаты замечают, что огни летят обратно…

А значит, у нас есть несколько секунд до следующей атаки…

Первые, кто кинулся бежать, уже добрались до города, а мэр орет:

— ТОДД! БЕГИ!

Но Ангаррад все кричит и кричит, рвется из рук, брыкается от ужаса…

И мое сердце обливается кровью…

— ДАВАЙ, МИЛАЯ!

— ТОДД! — кричит мэр. Но я не брошу Ангаррад…

— Я НЕ БРОШУ ЕЕ! — кричу я в ответ… Черт подери, я ни за что…

Я уже бросил Манчи…

Бросил его умирать…

Второй раз я так не поступлю…

— ТОДД!

Я разворачиваюсь…

А мэр уносится прочь, к городу…

Вместе с остальными солдатами…

И мы с Ангаррад остаемся одни в пустеющем лагере…

[Виола]

— Ракетный удар — не выход, — говорит Брэдли, его Шум рвет и мечет. — Мы ведь уже договорились и приняли это решение.

— Так у вас есть ракеты? — вопрошает Ли. — Что же вы сидите?!

— Мы хотим заключить мир с коренным населением! — кричит Брэдли в ответ. — Если мы нанесем удар, последствия могут быть катастрофическими.

— А это, по-вашему, не катастрофа? — спрашивает его госпожа Койл.

— Катастрофа, но для армии, которую вы сами хотели разбить, которая развязала эту войну!

— Брэдли… — начинает Симона.

Он резко разворачивается к ней, Шум так и сыпет проклятиями.

— Сюда летят пять тысяч человек, их судьба — в наших руках. Ты действительно хочешь, чтобы они проснулись посреди кровопролитной войны, которую нам никогда не выиграть?

— Но вы уже вмешались в эту войну! — восклицает Ли.

— Нет! — еще громче отвечает ему Брэдли. — И поскольку этого пока не случилось, мы еще можем попытаться вытащить из нее и вас!

— Мы их немного припугнем, и все. Пусть поймут, что бояться им надо не только президентских пушек, — говорит госпожа Койл, почему-то обращаясь ко мне, а не к Брэдли или Симоне. — Первый мир со спэклами. дитя мое, удалось заключить лишь благодаря превосходству нашей армии. Так уж устроены войны, именно так заключаются мирные соглашения. Надо показать врагам силу, тогда они охотнее согласятся на мир.

— А через пять лет вернутся сюда еще более многочисленной армией и перебьют всех до единого, — говорит Брэдли.

— За пять лет мы постараемся наладить мирные отношения и сделаем все, чтобы войны больше не было, — возражает ему госпожа Койл.

— Нуда, вы великолепно справились с этой задачей, как я посмотрю.

— Чего вы ждете? Ударьте по ним ракетой! — подает голос Иван, а с ним и еще несколько человек из толпы.

— Тодд, — шепчу я себе под нос и оглядываюсь на проекцию…

Горящие бумеранги летят обратно к водопаду, где их ловят, заряжают в луки…

И тут я вижу его.

— Он один! — кричу я. — Его бросили!

Армия мчится по дороге к городу, мимо Тодда, ныряя впервые попавшиеся заросли…

— Он хочет спасти лошадь! — кричит Ли.

Я снова и снова щелкаю кнопку на комме.

— Черт возьми, Тодд! Отвечай!

— Дитя! — резко одергивает меня госпожа Койл. — Это переломный момент. Тебе и твоим друзьям выпал второй шанс принять правильное решение.

Шум Брэдли злобно шипит, он поворачивается за поддержкой к Симоне, но та обводит взглядом толпу вокруг нас — толпу, требующую ударить по спэклам…

— Я не вижу другого выхода, — говорит она. — Если мы не ударим, эти люди умрут.

— Если ударим, они тоже умрут, — отвечает Брэдли, исходя удивлением и досадой. — И мы вместе с ними, а потом и все остальные переселенцы. Это не наша война!

— Однажды она станет нашей, — говорит Симона. — Мы должны продемонстрировать силу. Так они охотнее пойдут на переговоры.

— Симона! — обрывает ее Брэдли, и в его Шуме снова звучат ругательства. — Караван хочет, чтобы мы колонизировали эту планету мирно…

— Караван не видит того, что видим мы.

— Они опять стреляют! — кричу я.

Еще одна арка вертящихся огней взмывает в воздух с уступа…

И я думаю про себя: чего бы хотел Тодд?

Первым делом, конечно, чтобы я не подвергала себя опасности…

Тодд хотел сделать этот мир безопасным для меня…

И он сделает, я уверена…

Даже если его самого в нем больше не будет.

Но сейчас он по-прежнему там, в гуще битвы…

Один против сокрушительного огня…

И я не могу выбросить из головы факт, который для меня совершенно ясен…

Это горькая правда…

Опасная правда…

Если его убьют…

Если причинят ему боль…

Тогда на корабле-разведчике попросту не хватит оружия на всех спэклов, которым придется за это ответить.

Я смотрю на Симону, и она тотчас прочитывает мои мысли.

— Пойду готовить ракеты, — говорит она.

[Тодд]

— Пожалста, милая, пойдем…

Вокруг нас валяются тела — груды тел, и некоторые еще кричат…

— Бежим! — ору я.

Но она брыкается, вертит головой, рвется то в одну сторону, то в другую — от дыма и огня, от трупов, от последних бегущих мимо солдат…

А потом падает…

Оседает на задние ноги, заваливается на бок…

И валит меня…

Я падаю рядом с ее мордой…

— Ангаррад, — шепчу я ей на ухо, — ПОЖАЛСТА, вставай!

А потом ее шея как-то странно вздрагивает…

И уши тоже…

Один глаз упирается в меня…

Она смотрит прямо на меня и видит, впервые за долгое время…

И…

Жеребенок?

Дрожащий, тонкий…

Тихий и напуганный…

Но это ее голос!…

— Я здесь, милая моя!

Жеребенок?

Мое сердце подскакивает, наполняясь надеждой…

— Давай, девочка! Вставай, поднимайся!

Я дергаю поводья на себя…

— Пожалста пожалста пожалста пожалста…

Она поднимает голову…

И переводит взгляд на водопад…

Жеребенок!!! — вопит она…

Я оглядываюсь…

Прямо на нас летит еще одна арка огненных бумерангов…

— Бежим!

Ангаррад, шатаясь, встает на ноги и шарахается от горящего рядом трупа…

Жеребенок!

— Бежим, девочка! — кричу я и пытаюсь сесть в седло…

Но тут нас настигают бумеранги… Точно пикирующие огненные орлы…

Один пролетает над Ангаррад — ровно в том месте, где была бы моя голова

И Ангаррад вдруг бросается вперед…

Повиснув на поводьях, я бегу следом…

Спотыкаясь и кое-как перебирая ногами…

Наполовину бегу сам, наполовину меня тащит…

А бумеранги продолжают сыпаться со всех сторон…

Точно само небо полыхает…

Руки путаются в поводьях…

Ангаррад все кричит: Жеребенок!

И я падаю…

Она волочит меня дальше…

Жеребенок!

— Ангаррад!

А потом я слышу: Сдавайся!

Лошадиный голос…

Падая на землю, я слышу топот копыт…

Это мэр, верхом на Морпете…

Он накидывает тряпку на голову Ангаррад…

Закрывая ей глаза, чтобы она не видела огненный дождь…

А потом тянется вниз, хватает меня за руку…

Поднимает в воздух…

И отшвыривает в сторону, с дороги летящего на меня бумеранга…

— БЕГИ! — вопит он…

Я подскакиваю к Ангаррад, хватаю ее за поводья и тащу за собой…

Мэр ездит кругами…

Увертываясь от огней, падающих с неба…

Следя за мной…

Следя, чтобы я добрался до укрытия…

Он вернулся…

Вернулся, чтобы спасти меня

— БЕГИ В ГОРОД! — кричит он. — У ЛУКОВ ОГРАНИЧЕННАЯ ДАЛЬНОСТЬ! ДО ГОРОДА ИМ НЕДОСТАТЬ…

В следующую секунду он исчезает в облаке огня и дыма: бумеранг врезается прямо в широкую грудь Морпета…

[Виола]

— Да подумайте же, что вы творите, — говорит Брэдли, и в спину Симоне летят ужасные слова: Ах ты тупая эгоистичная… — Прости, — цедит он сквозь зубы. — Но нам необязательно это делать!

Мы битком набились в рубку, Брэдли с госпожой Койл стоят за мной и Ли.

— Провожу дистанционные замеры, — говорит Симона. На панели управления открывается небольшая крышка, под ней — синяя кнопка. Чтобы нанести ракетный удар, недостаточно нажать одну кнопку. Все должно быть просчитано. Надо четко понимать, что ты делаешь. — Захват цели, — бормочет Симона.

— Поле почти опустело! — говорит Брэдли, показывая на экран монитора над панелью управления. — Похоже, дальность выстрела у этих луков совсем небольшая.

Симона молчит, но ее пальцы неуверенно замирают в воздухе над синей кнопкой.

— Твой друг все еще на поле, дитя, — говорит госпожа Койл. по-прежнему обращаясь ко мне одной — словно я здесь главная…

Но это правда, Тодд еще там, пытается поднять на ноги Ангаррад. Каким-то чудом их не полностью заволокло дымом, и мы все видим: они стоят одни посреди огромного поля, такие крошечные…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*