Грэхэм Маркс - Странный тайник
— Теперь я могу отправляться на поиски, — Якоб решительно поднялся.
— Но как ты узнаешь, кто из детей тебе нужен? Не будешь же ты подходить и спрашивать. Ведь ни один из нас даже не подозревает, что носит в себе секретную информацию, — Дез лукаво прищурился, словно выиграл очко в игре.
— Ты по-прежнему забываешь, где находишься, Дез. — Якоб залез в карман своих джинсов и вытащил крохотную черную коробочку, с помощью которой он связывался с поисковым кораблем высоко в горах и позднее искал Реванш» в лесу.
— Зачем тебе связное устройство? Это не простой передатчик, я могу настроить его на решение других задач.
— Например? — спросил Дез, приготовившись вновь считать что-нибудь невероятное.
— Например, нюхать. Каждый из вас троих обладает уникальным ферментом, внедренным в вашу клеточную структуру вместе с кодом бактерии.
— Я не понял ни слова.
— Ты пахнешь по-другому, — объяснила Бесс.
— Точно, — улыбнулся Якоб, указывая маленькой черной штуковиной на Дэза. Устройство запищало, и замигала зеленая лампочка. — Ты можешь находиться в многотысячной толпе людей, но оно все-таки найдет тебя. Дэз потянул носом и глубоко вздохнул. Никаких новых запахов в этой африканской жаре он не учуял.
— Даже если я пользовался дезодорантом?
— Даже если ты в нем искупался.
Прежде чем уйти, Якоб приготовил завтрак на двоих, поел, прибрался и начал что-то искать. За это время Дез обнаружил, что Бесс умеет играть в шашки, и попросил ее создать голографическое изображение доски. Они играли уже третью партию, и Бесс все время выигрывала.
— Потерянной может считаться вещь, которую нельзя найти, — изрек Якоб. Он открыл шкафчик, куда уже дважды заглядывал, и начал в нем рыться. — То, что я ищу, просто лежит не на месте.
— Там, откуда я прибыл, вещь потеряна до тех пор, пока ты ее не нашел, — изрек Дез, забирая одну из шашек у противника и озадаченно наблюдая, как Бесс затем бьет подряд три его собственные шашки.
— Там, откуда прибыл он, то же самое, — прокомментировала Бесс. — Только он этого не хочет признать.
— Вот они! — Якоб потряс солнечными очками в черной оправе.
— Ты мог сэкономить кучу времени, просто купив очки в магазине.
— Такие — нет. — Якоб надел очки. — Покажи ему, Бесс. Экран рядом с ним зажегся, и Дез обнаружил, что разглядывает собственный затылок.
— В них передающие микрокамеры. — Якоб повернул голову, и картинка на экране переменилась, — Ты можешь следить за мной, куда бы я ни пошел!
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
После пятнадцати проигранных партий Дез был по горло сыт шашкам, а еще через полчаса ему наскучило смотреть картинки, которые Якоб передавал в «Реванш». Уходя, Якоб велел ему не покидать невидимый снаружи вездеход. Но Дез испытывал неодолимое желание что — нибудь предпринять, и, сам не понимая, как это случилось, он вдруг понял, что движется в том же направлении, и котором ушел Якоб. Дверь вездехода была не заперта, но решение Деза было столь нелогичным, что Бесс оказалась бес — t inn.пой. Искусственному разуму невдомек, что люди могут действовать по первому побуждению, не контролируемому разумом. Дез вышел и закрыл дверь прежде, чем Бесс успела отреагировать. Через несколько секунд ему почудилось, что она зовет, но Дез даже подумал о возвращении. Но только на мгновение — тут же он ускорил шаг. Солнце пекло вовсю. Лето в Нигерии похоже на пребывание в печи, раскаленный воздух колебался перед ним. Должно быть, решил Дез, они приземлились на окраине города. Все, что он мог разглядеть в знойном мареве — несколько ближайших строений и вдалеке — контуры больших домов. Десять минут ушло на то, чтобы добраться до тени, которую отбрасывали эти здания. Конечно, это не Диснейленд, но все же интереснее, чем жара в джипе. Путешествие по Франции, которое закончилось тем, что вээд-раачи убили его приемных родителей, было первым в жизни Деза путешествием за пределами Англии. Франция оказалась для него открытием — там ели ля~ ишачьи лапки и ездили не по той стороне дороги, — но ил не была по-настоящему иностранной. Другое дело на Африка. laroc пах, звучал и выглядел совсем иначе. Дез любил смотреть по телевизору фильмы про разные страны, но, шагая по диковинным улицам, он понял: то, что видишь по «ящику», не идет ни в какое сравнение с действительностью. Дез даже ущипнул себя — не снится ли ему сон. Запоминая путь, он вышел на широкую, обсаженную игимами улицу. Магазины, лавки, кафе лепились друг к другу, повсюду сновали торговцы вразнос. Мимо Деза, плавно покачиваясь, проходили женщины с привязанными за спиной младенцами, покупки — на вид не меньше полутонны — громоздились у них на голове. Здесь можно было купить все: еду, ткани, горшки и кастрюли, животных, драгоценности, мебель. Все звуки улицы заглушала музыка: жесткие, четкие ритмы выплескивались из крошечных громкоговорителей. Дез сел на землю в тени дерева. Он просто смотрел и слушал, стараясь получше разглядеть здешнюю жизнь. Если Якоб найдет этого «Б» так просто, как говорил, они сразу отправятся дальше, и кто знает, удастся ли еще когда-нибудь побывать в Нигерии. Не каждый день за тобой прилетают инопланетяне. На Деза, казалось, никто не обращал внимания, и он мог спокойно наблюдать за тем, как мимо, словно в ритуальном танце, проносятся обитатели этого причудливого мира. Вот от пестрой толпы отделился босой старик в лохмотьях, с серой от пыли кожей. Вытянув вперед руку, костистую и скрюченную, будто вырезанную из акульего плавника, он потер большим пальцем средний и указательный. Просит денег, подумал Дез, а у меня их нет. Впрочем, у него еще оставались английские деньги. Расстегнув сумку на поясе, он вытащил скомканную банкноту и положил ее в руку нищего. Лицо старика раздвинулось в беззубой улыбке, он похлопал Деза по плечу и, ковыляя, скрылся в толпе. Вдруг Дез почувствовал, как чья-то рука схватила его за плечо. Промелькнула страшная мысль — это вээды! Они нашли его! Сейчас его выудят из этой живой, веселой улицы и утащат куда-то, чтобы разорвать на клочки. Не осмеливаясь оглянуться, он тупо уставился в землю. У его ног сновали муравьи, им и дела не было до трагедии людей. Вскочив, Дез дернул плечом и бросился прочь; ноги увязали в пыли, глаза отыскивали бреши в плотной толпе, в ушах гулко ухало сердце. Люди провожали его недоуменными взглядами. Протискиваясь сквозь толпу, Дез путался в их ярких просторных одеждах. Он бежал куда глаза глядят, дальше, дальше от цепких пальцев. Вдруг Дез споткнулся и упал, толпа обступила его.
— Что ты здесь делаешь? — раздался над ним грозный голос. Дез поднял глаза. На него смотрел высокий мужчина в солнечных очках, одетый, как все, в развевающуюся цветастую одежду и шапочку с плоским верхом, надвинутую на лоб. Он тяжело дышал и хмурился, лоб его покрылся бусинами пота.
— Кажется, я велел тебе оставаться в «Реванше»?!
— Якоб? — с трудом выдавил из себя Дез, — Откуда у тебя этот наряд?
— Какая разница? — Якоб упер одну руку в бок и раздраженно помахивать пальцем другой перед носом Ь1л. — Очень глупо с твоей стороны вести себя подобным образом. Зачем ты убежал от меня?
— Я думал, это вээды. Верно, на моем месте мог оказаться один из них. Прости, я больше не буду, — Дез вдруг понял, что вокруг них образовалась зона тишины. Он огляделся: коли побросали свои дела и таращились на странную парочку,
— За нами наблюдают, — буркнул он. Вижу, — пробормотал Якоб. Из толпы о чем-то спросили его, и Якоб ответил что-то на местном наречии. — Они хотят знать, почему ты убегал и почему я кричу мл н оя, сказал он с широкой фальшивой улыбкой на лице.
— И то ты им ответил?
— Что ты сын моего друга из Англии, что ты ушел и я беспокоился.
— Отличная история, — похвалил Дез. По не из тех, что я хотел бы повторять, — буркнул Ми>|> озираясь по сторонам. — Вон идет полицейский. Уйдем поскорее!
Дез услышал за собой звон металла и оглянулся: на землю, словно крупные капли дождя, упала пригоршня монет. Когда Якоб потащил его прочь, над монетами уже копошились люди. Поднялся невообразимый гвалт.
— Зачем ты это сделал? — заорал Дез.
— Не хотел, чтобы за нами наблюдали, — раздалось в ответ. Перед Дезом остановилась пара ног в форменных брюках. Уродливая автоматическая винтовка тускло поблескивала на солнце, черная краска на ней облупилась, из-за чего оружие походило на старую игрушку. Солдат, говоря с Якобом, тыкал винтовкой в Деза, дуло покачивалось всего в нескольких сантиметрах от его лица. В нос бил запах смазки.
— Он хочет нас арестовать?
— Пока нет, — пробормотал Якоб и что-то сказал солдату. Дез не знал, как поступить. Надо ли рвануться и побежать? Или стоять на месте? Он прислушался к раз — говору между Якобом и солдатом. Трудно было определить, о чем идет речь: голос Якоба звучал вежливо, солдата — как-то вяло. Внезапно Якоб протянул руку будто для рукопожатия, и солдат сделал то же самое. Дезу показалось, что за — шуршала бумага. Мужчины кивнули друг другу, и солдат отступил в сторону. Не дожидаясь приглашения, Дез пустился бежать. Якоб едва догнал его.