KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джоан Роулинг, "Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— … Но сегодня ночью Волдеморт продемонстрировал, что власть над тобой нужна ему вовсе не за тем, чтобы уничтожить меня. Он хотел уничтожить тебя. Ненадолго завладев тобой, он уповал на то, что в надежде убить его я пожертвую тобой. Стало быть, сам видишь, Гарри, я старался держаться от тебя подальше ради того, чтобы тебя защитить. Вот она, стариковская ошибка…

Он тяжело вздохнул. Слова протекали через Гарри беспрепятственно. Пару месяцев назад все сказанное было бы очень интересно, но сейчас, по сравнению с глубокой пропастью, которая разверзлась у него в душе с утратой Сириуса, потеряло всяческий смысл. Все это теперь неважно…

— Сириус рассказывал мне, что в ту самую ночь, когда тебе привиделось нападение на Артура Уизли, ты ощутил, как в тебе проснулся Волдеморт. Я сразу понял, что оправдались мои наихудшие подозрения: Волдеморт догадался, что может тебя использовать. Я условился с профессором Снейпом насчет занятий Окклюменцией, чтобы вооружить тебя против вторжений Волдеморта в твой разум.

Дамблдор сделал паузу. Гарри следил за солнечным лучиком, который медленно полз по полированной поверхности директорского стола, подсвечивая серебряную чернильницу и красивое алое перо. Наверняка все до единого портреты не спят и ловят каждое слово из объяснения Дамблдора: то мантия чья-то прошуршит, то кто-то откашляется. А Финеас Нигеллус до сих пор не вернулся…

— Профессор Снейп обнаружил, что тебе месяцами снилась дверь в Департамент Тайн, — вернулся к беседе Дамблдор. — Волдеморт, с тех самых пор, как обрел свое тело, был поистине одержим возможностью прослушать пророчество. И поскольку он сосредоточился на двери, то же произошло и с тобой, хотя ты не понимал, что это значит.

А потом тебе приснилось, как Роквуд, который работал в Департаменте Тайн, пока его не арестовали, рассказывает Волдеморту о том, что нам было известно давным-давно, — что пророчества хранятся в Министерстве Магии под надежной охраной. Снять пророчество с полки и при этом не лишиться рассудка может только тот, о ком говорится в этом пророчестве, а значит либо Волдеморту самолично придется проникнуть в Министерство Магии, рискуя обнаружить себя в самый ответственный момент… либо придется тебе взять пророчество вместо него. Ты должен был овладеть Окклюменцией — это стало задачей первостепенной важности.

— А я не овладел… — пробормотал Гарри. Он сознавался вслух, чтобы ослабить непосильный гнет вины: ну должно же признание хоть немного облегчить камень, который так мучительно давит на сердце. — …Не занимался, не старался. Я мог избавиться от снов, Гермиона постоянно твердила мне об этом, если бы у меня получилось, ему никогда не удалось бы показать мне, куда идти, и… и Сириус бы… Сириус бы…

У Гарри внутри словно прорвало плотину: нужно оправдаться, нужно объяснить…

— Я попытался проверить, правда ли, что он захватил Сириуса, пошел в кабинет Амбридж, поговорил с Кричером через камин, Кричер мне сказал, что Сириуса в доме нет, сказал, что он ушел!

— Кричер солгал, — спокойно возразил Дамблдор. — Ты ему не хозяин, он может лгать тебе и при этом даже не обязан себя наказывать. Кричер задумал отправить тебя в Министерство Магии.

— Он… он послал меня туда нарочно?

— О, да. Боюсь, что Кричер служил двум господам уже не первый месяц.

— Как это? — растерялся Гарри. — Он же много лет не выходил из дома на Гриммолд-плейс.

— Накануне Рождества Кричеру представился удобный случай, — пояснил Дамблдор. — Должно быть, когда Сириус крикнул ему: «Вон». Он поймал Сириуса на слове, воспринял окрик, как приказ покинуть дом. И направился к единственному из рода Блеков, к которому еще питал какое-то уважение… к кузине Блека Нарциссе, сестре Беллатрикс и жене Люциуса Малфоя.

— Откуда вы все это знаете? — спросил Гарри.

Сердце у него заколотилось, подступила тошнота. Вспомнилось тревожное и странное отсутствие Кричера на Рождество, вспомнилось, как тот потом обнаружился на чердаке…

— Кричер сам рассказал мне сегодня ночью, — ответил Дамблдор. — Видишь ли, профессор Снейп, получив твое зашифрованное предупреждение, догадался, что тебе привиделся Сириус, попавший в западню где-то в недрах Департамента Тайн. Как и ты, он сразу же попытался связаться с Сириусом. Должен признаться, у членов Ордена Феникса есть способы связи более надежные, нежели камин в кабинете Долорес Амбридж. Профессор Снейп обнаружил Сириуса в целости и сохранности на Гриммолд-плейс.

Однако, когда ты ушел в Лес с Долорес Амбридж и не вернулся, профессор Снейп заволновался — вдруг ты по-прежнему считаешь, будто Сириус в плену у Лорда Волдеморта. И немедленно поднял тревогу, оповестив нескольких членов Ордена. — Дамблдор тяжело вздохнул и продолжил: — Когда он вышел на связь, в штабе были Аластор Моуди, Нимфадора Тонкс, Кингсли Шаклболт и Ремус Люпин. И все тут же решили отправиться к тебе на помощь. Профессор Снейп настаивал, чтобы Сириус задержался, потому что кто-нибудь должен был остаться в штабе, чтобы объяснить мне, что произошло, а меня ждали с минуты на минуту. Сам профессор Снейп тем временем собрался в Лес на поиски тебя.

Но Сириус не захотел оставаться дома, пока все остальные тебя ищут. Он поручил Кричеру передать мне, что произошло. И вот я появляюсь на Гриммолдплейс, буквально сразу вслед за тем, как все отправились в Министерство, и застаю только эльфа, который и рассказывает мне, давясь со смеху, что Сириус ушел.

— Он смеялся? — глухо спросил Гарри.

— О, да, — кивнул Дамблдор. — Видишь ли, выдать нас с головой Кричеру не удалось бы. Он ведь не Хранитель Секрета при Ордене, и ни о нашем местонахождении, ни о каких-нибудь засекреченных планах Ордена, о которых ему велено было молчать, проболтаться Малфоям он не мог. Он связан родовой магией, по законам которой не имеет права ослушаться прямого приказа своего хозяина Сириуса. Тем не менее, он выложил Нарциссе такую информацию, которая для Волдеморта оказалась бесценной, хотя Сириусу, видимо, представлялась настолько тривиальной, что накладывать запрет на ее разглашение ему и в голову не пришло.

— Какую именно? — уточнил Гарри.

— Именно тот факт, что самый дорогой человек для Сириуса — это ты, — тихо проговорил Дамблдор. — Именно тот факт, что для тебя Сириус стал в одном лице и отцом, и братом.

Конечно, Волдеморт заведомо знал, что Сириус — член Ордена, и что тебе известно, где он скрывается, но сведения Кричера натолкнули его на мысль, что единственный человек, ради спасения которого ты отправишься на край света, это Сириус Блек.

У Гарри на онемевших губах застывали слова:

— Значит… когда я вчера вечером спрашивал Кричера, где Сириус…

— Малфои — несомненно, по указанию Волдеморта, — велели Кричеру найти способ увести Сириуса подальше и задержать, как только тебе привидятся пытки крестного. На случай, если ты решишь проверить, дома ли Сириус, Кричер сможет притвориться, что его нет. Вчера Кричер поранил гиппогрифа, и когда ты появился в камине, Сириус как раз ухаживал за Брыклювом наверху.


У Гарри перехватило дыхание, ловя ртом воздух как выброшенная из воды рыба, он прохрипел:

— И Кричер все это рассказал вам… со смехом?

— Он не хотел рассказывать, — ответил Дамблдор. — Но я достаточно умелый Легилименц, чтобы понять, когда мне лгут. И перед тем, как отправиться в Департамент Тайн, я его… убедил поведать мне всю правду.

— А Гермиона… — прошептал Гарри, сжимая на коленях заледеневшие кулаки, — …а Гермиона вечно уговаривала нас быть с ним поласковее…

— И была абсолютно права, Гарри, — заметил Дамблдор. — Когда мы выбрали дом двенадцать на Гриммолд-плейс своим штабом, я предупредил Сириуса, что к Кричеру следует относиться по-доброму и с уважением. Я ему говорил, что Кричер может быть опасен для нас. Кажется, Сириус не принял мои слова всерьез, или же никогда не усматривал в Кричере существа, чьи чувства не менее остры, чем человеческие…

— Перестаньте обвинять… перестаньте… говорить… так о Сириусе… — у Гарри сдавило грудь, связно выражаться не получалось, но унявшийся было гнев вспыхнул вновь: критиковать Сириуса он Дамблдору не позволит! — Кричер лживая… тварь… он заслужил…

— Гарри, Кричер таков, каким его сделали маги, — возразил Дамблдор. — Да, да, к тому же он заслуживает сострадания. Его существование было столь же жалким, как у твоего приятеля Добби. Повиноваться Сириусу он был вынужден, потому что Сириус — последний представитель того рода, у которого Кричер в подчинении, но подлинной преданности он к Сириусу не испытывал. И при всех проступках Кричера нельзя не признать, что Сириус не сделал ничего, чтобы облегчить его участь…

— ПРЕКРАТИТЕ ТАК ГОВОРИТЬ О СИРИУСЕ! — вскричал Гарри.

И снова вскочил на ноги, в порыве ярости готовый наброситься на Дамблдора: да он же просто-напросто ничуть не понимает Сириуса, — насколько он был смелым, сколько пережил!..

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*