KnigaRead.com/

Джоанн Роулинг - Harry Potter and the Deathly Hallows

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джоанн Роулинг, "Harry Potter and the Deathly Hallows" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Мы как раз говорили о Шизоглазе, - сообщил Рон. - Я считаю, он мог выжить.

- Но Билл видел, как его поразило Смертельным Проклятием, - возразил Гарри.

- Да, но Билла тоже атаковали в тот момент, - ответил Рон. - Как он может быть уверен в том, чего не видел?

- Даже если Проклятье пролетело мимо, Грюм всё равно упал с высоты почти в тысячу футов, - сказала Гермиона, взвешивая в ладони книжку Команды по квиддичу Британии и Ирландии.

- Он мог использовать Заклятие Щита…

- Флёр говорила, что ему выбили волшебную палочку заклинанием, - сказал Гарри.

- Ну ладно, если ты так хочешь верить, что он умер, - угрюмо пробурчал Рон, взбивая подушку.

- Конечно, мы не хотим в это верить! - сказала Гермиона. - Это ужасно, что он умер! Но мы просто пытаемся быть реалистами!

В первый раз Гарри представил себе тело Шизоглаза, павшего как Дамблдор, с одним глазом, всё ещё вращающимся в глазнице. Он почувствовал укол совести, смешанный со странным желанием засмеяться.

- Пожиратели Смерти, наверное, хорошо заметают следы, поэтому никто не нашёл его, - мудро заметил Рон.

- Да, - сказал Гарри. - как Барти Крауч, превращенный в кость и зарытый в огороде у Хагрида. Наверно они превратили Грюма и засунули в…

- Хватит! - завопила Гермиона. Вздрогнув, Гарри взглянул на неё и увидел, как она рыдала над Справочником Спеллмана.

- Нет, - произнёс Гарри, с трудом поднимаясь с кровати. - Гермиона, я не хотел огорчать тебя…

Но со скрипом пружин Рон уже встал с кровати и первым оказался рядом с Гермионой. Обняв её одной рукой, он вытащил из кармана джинсов мерзко выглядевший платок, который он использовал во время уборки. Поспешно достав палочку, он навел её на платок и произнёс «Тэргео!»

Палочка высосала почти всю грязь. Довольный этим, Рон дал слегка дымящийся платок Гермионе.

- Ох… спасибо, Рон… простите… - Гермиона высморкалась и икнула. - Это просто так у-ужасно, правда? П-прямо после Дамблдора… я просто никогда не думала, что это случится с Шизоглазом, он казался таким сильным!

- Да, я знаю, - подхватил Рон, обнимая её крепче. - Но ты же знаешь, что он сказал бы нам, если бы был здесь?

"П-постоянная бдительность", - повторила слова Грюма Гермиона, вытирая глаза.

- Именно так, - кивнул Рон. - Он посоветовал бы нам учиться на его ошибках. И, что я точно понял - нельзя верить этому лживому трусу Мундунгусу.

Гермиона нервно засмеялась и нагнулась вперёд, чтобы подобрать ещё две книги. Через секунду Рон убрал руку от её плеч, и она уронила Чудовищную Книгу о Чудовищах на его ногу. Книга упала, и ремень, связывающий её, расстегнулся, та подпрыгнула и жадно укусила Рона за лодыжку.

- Прости, прости, пожалуйста! - закричала Гермиона, когда Гарри, наконец, оторвал книжку от ноги Рона и крепко завязал её.

- Что ты вообще делаешь с этими книгами? - спросил Рон, медленно прихрамывая к своей кровати.

- Просто думаю, какие из них взять с собой, - ответила Гермиона, - когда мы будем искать Хоркруксы.

- А, ну конечно! - сказал Рон, хлопая ладонью по лбу. - Я и забыл, что мы будем охотиться за Волдемортом в передвижной библиотеке.

- Ха-ха, - сказала Гермиона, разглядывая Справочник Спеллмана. - Интересно… нужно ли нам будет переводить руны? Вполне вероятно… я думаю нам лучше взять её с собой, чтобы быть более уверенными…

Она кинула азбуку в большую из двух стопок, и подняла Историю Хогвартса.

- Послушайте, - произнес Гарри.

Он сел прямо. Рон и Гермиона посмотрели на него с одинаковыми выражениями покорности и вызова на лицах.

- Я знаю, вы заявили после похорон Дамблдора, что хотите пойти со мной…- начал Гарри

- Ну вот, опять начинается, - сказал Рон Гермионе, закатывая глаза.

- Как мы и думали, - вздохнула она, возвращаясь к книгам. - Знаешь, я думаю нужно взять Историю Хогвартса. Даже если мы не вернёмся туда, я не буду чувствовать себя комфортно без неё…

- Послушайте! - повторил Гарри.

- Нет, Гарри, ты послушай, - сказала Гермиона. - Мы идём с тобой, мы решили это много месяцев назад, да что там, много лет назад.

- Но…

- Замолчи, - посоветовал ему Рон.

- Вы уверены, что всё обдумали? - упорствовал Гарри

- Посмотрим, - сказала Гермиона, бросая Путешествие с Троллями в кучу с ненужными книгами. - Я упаковывала вещи несколько дней, так, что мы готовы уехать немедленно, что, к твоему сведению, требовало довольно сложной магии, не говоря уже о воровстве целого запаса Оборотного зелья Шизоглаза прямо из-под носа у мамы Рона.

- Ещё я изменила память своих родителей так, что они убеждены, что их в действительности зовут Вэндел и Моника Уилкинс, и они всю жизнь мечтали перебраться в Австралию, что они благополучно и сделали. Это станет препятствием на пути Волдеморта, если он захочет их разыскать и допросить обо мне… или тебе, потому что, к сожалению, я им про тебя рассказывала.

- Если я выживу в нашей охоте за Хоркруксами, я найду маму и папу и сниму чары. Если нет… что ж, я думаю, что наложила достаточно хорошие чары для того, чтобы они жили счастливо и в безопасности. Вэндел и Моника не знают, что у них есть дочь, как вы понимаете…

Глаза Гермионы вновь наполнились слезами. Рон встал с кровати и снова обнял её, взглянув на Гарри, словно упрекая его за отсутствие такта. Гарри не мог придумать, что ответить - Рон, обучающий кого-либо тактичности оказался для него сюрпризом.

- Я… Гермиона, прости меня… я не…

- Не думал, что я и Рон прекрасно представляем, что может случиться, если мы пойдем вместе с тобой? А мы представляем! Рон, покажи Гарри что ты сделал.

- Не, он только что поел, - ответил Рон.

- Давай, он должен знать!

- Ну ладно. Гарри, подойди сюда.

Рон снова убрал руку с плеч Гермионы и поковылял к двери.

- Пошли.

- Зачем? - спросил Гарри, следуя за Роном из комнаты к крошечному лестничному пролёту.

Десендо, - пробормотал Рон, указав своей палочкой на низкий потолок. В нём появилось отверстие, из которого к их ногам сползла лестница. Ужасный, полувсасывающий, полустонущий звук донесся из открывшегося квадратного отверстия, вместе с вонью открытой канализации.

- Это твой упырь, да? - спросил Гарри, который ни разу не видел существа, иногда нарушавшее ночную тишину.

- Да, это он, - ответил Рон, поднимаясь по лестнице. - Пойдём, взглянешь на него.

Гарри поднялся на несколько ступенек вверх. Его голова и плечи оказались в комнате, когда внезапно он заметил существо, свернувшееся в нескольких футах от него, крепко спящее с большим открытым ртом.

- Но он… выглядит… вампиры разве носят пижамы?

- Нет, - ответил Рон. - И обычно у них не бывает рыжих волос и целой кучи волдырей.

Гарри с отвращением рассмотрел упырёнка. По телосложению и размеру он был похож на человека, и на нём было надето то, в чём Гарри, привыкнув к темноте, разглядел старую пижаму Рона. Гарри был уверен, что вампиры обычно бывают худыми и лысыми, а не волосатыми и не покрытыми ужасными фиолетовыми прыщами.

- Он - я, видишь? - сказал Рон.

- Нет, - отозвался Гарри. - Не вижу.

- Объясню, когда вернемся в комнату, - сказал Рон. Они спустились по лестнице, которую Рон вернул обратно в потолок, и присоединились к Гермионе, которая всё ещё разбирала книги.

- Как только мы уедем, упырь станет жить здесь, в моей комнате, - сказал Рон. - Я думаю, он этого очень ждёт… трудно сказать точно, ведь всё, что он может делать - это стонать и пускать слюни… но он начинает сильно кивать, если спросить его об этом. В любом случае, он будет мной с брызглянкой. Ничего план, да?

Гарри ничего не понимал.

- Да ведь он отличный! - бросил Рон, расстроившись тому, что Гарри не оценил всю прелесть плана. - Смотри, когда мы втроём не объявимся в Хогвартсе, все подумают, что Гермиона и я должны быть с тобой, так? Это значит, что Пожиратели Смерти пойдут прямо к нашим семьям, чтобы понять, есть ли у них информация, касающаяся твоего местонахождения.

- Надеюсь, всё будет выглядеть так, словно я уехала с мамой и папой. Много магглорожденных поговаривают сейчас о том, чтобы скрыться, - сказала Гермиона.

- Мы не можем спрятать всю мою семью, это будет слишком подозрительно и они не могут бросить свою работу, - сказал Рон. - Поэтому мы собираемся пустить слух, что я серьезно болен брызглянкой, поэтому я не смогу вернуться в школу. И если кто-то соберется проводить допрос, мама и папа смогут показать им упыря, покрытого волдырями, в моей кровати. Брызглянка действительно заразна, и никто не захочет подойти к нему. В любом случае, он не сможет ничего сказать, у него просто не получится, если грибок к тому времени распространится до горла.

- И твои мама и папа в курсе? - спросил Гарри.

- Папа - да. Он помогал Фреду и Джорджу превращать вампирчика… А мама… ну, ты видел, как она себя ведёт. Она не согласится, чтобы мы уезжали, пока мы не уедем.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*