KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)". Жанр: Детская фантастика издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— С чего ты взяла? — удрученно спросил Джордж.

— Тонкс меня научила, как это распознать, — ответила Джинни. — Бросаешь в дверь чем попало и, если до двери ничего не долетает, значит она Невозмутима. Я кидала сверху навозные бомбы, они просто зависают в воздухе, и все. Так что Ушлое Ухо под дверь не просунешь.

Фред вздохнул:

— Фу… А я так мечтал разузнать, что задумал старина Снейп…

— Снейп? — вскинулся Гарри. — Он здесь?

— Ага, — Джордж тщательно закрыл дверь и присел на одну из кроватей; к нему присоединились Фред и Джинни. — Отчет делает. Сверхсекретный.

— Гад, — лениво добавил Фред.

— Сейчас он на нашей стороне, — с упреком сказала Гермиона.

— От этого он меньшим гадом не становится, — фыркнул Рон. — Он так смотрит на нас все время…

— Биллу он тоже не нравится, — добавила Джинни, словно подводя итог под сказанным.

Гарри замялся: злость еще не прошла, но жажда информации уже пересилила желание продолжать орать.

Он присел на другую кровать, напротив.

— А Билл здесь? — спросил он. — Он, вроде, в Египте работал?

— Он ушел на кабинетную работу, так что смог вернуться домой и работать на Орден, — объяснил Фред. — Говорит, что гробниц ему не хватает, но… — и тут Фред ухмыльнулся, — …у него есть компенсация.

— Что за компенсация?

— Помнишь милашку Флер Делакур? — спросил Джордж. — Она теперь работает в «Гринготтсе», «улюшает свой ааанглиски»

— А Билл частенько дает ей частные уроки, — хихикнул Фред.

— Чарли тоже член Ордена, — продолжил Джордж, — но он пока еще в Румынии. Дамблдор хочет завербовать как можно больше иностранных магов, поэтому в свободное время Чарли налаживает контакты.

— А почему Перси этим не занимается? — удивился Гарри.

Последний раз, когда он слышал о Перси, тот работал в Департаменте междумагического сотрудничества в Министерстве Магии.

После этого вопроса все Уизли и Гермиона мрачно переглянулись.

— Только ради всего, не упоминай Перси при маме и папе, — напряженным голосом произнес Рон.

— Почему?

— Потому что всякий раз, когда они слышат имя Перси, у папы все из рук валится, а мама начинает плакать, — буркнул Фред.

— Это ужасно, — печально подтвердила Джинни.

— Мы с ним еще рассчитаемся, — сказал Джордж с нехарактерным для него угрожающим выражением лица.

— Да что произошло? — спросил Гарри.

— Перси с папой разругались, — ответил Фред. — Никогда не видел, чтобы папа так орал. Обычно орет мама.

— Все случилось через неделю после окончания учебного год, — начал объяснять Рон, — мы как раз должны были приехать вступать в Орден. Перси тогда пришел домой и сказал, что получил повышение.

— Серьезно? — удивился Гарри.

Гарри знал, конечно, что Перси был очень честолюбивым, но ему казалось, что карьера Перси в Министерстве Магии сложилась неудачно: Перси крупно прокололся, вовремя не заметив, что его шеф попал под влияние Лорда Волдеморта (хотя в Министерстве этому и не поверили — они сочли, что мистер Крауч сошел с ума).

— Да, мы тоже удивились, — продолжил Джордж, — потому что после истории с Краучем у Перси начались всякие проблемы. Ему сказали, что он должен был догадаться, что Крауч чокнулся, и сообщить наверх. Но ты же знаешь Перси… Крауч поставил его заместителем, и жаловаться он бы ни за что не пошел.

— Так почему же его повысили?

— Вот это самое интересное, — оживился Рон, который готов был говорить о чем угодно, лишь бы Гарри снова не начал кричать. — Он пришел домой, очень собой довольный… точнее сказать, еще довольней, чем обычно… если такое возможно… и сказал папе, что ему предложили должность в секретариате Фаджа. Вообще-то для того, кто только год назад закончил Хогвартс, — должность просто классная: Младший Помощник Министра. Я думаю, он ждал, что папа придет в восторг.

— Но папа в восторг не пошел, — мрачно добавил Фред.

— А почему? — опять спросил Гарри.

— Ну, потому, что Фадж как раз начал трясти все Министерство на предмет обнаружения любых контактов с Дамблдором, — ответил Джордж.

— В последнее время в Министерстве имя Дамблдора смешали с грязью, — добавил Фред. — Они там считают, что своими рассказами о возвращении СамЗнаешьКого, Дамблдор всем только голову морочит…

— По словам папы, Фадж дал ясно понять, что любой, кто заодно с Дамблдором, может освободить помещение.

— Самое главное, что Фадж подозревает папу, потому что знает, как папа дружен с Дамблдором, и вообще он всегда считал папу каким-то извращенцем из-за этой его зацикленности на магглах.

— Ну а при чем здесь Перси? — ошеломленно спросил Гарри.

— К этому я и веду. Папа считает, что Фадж взял Перси в секретариат, потому что хочет использовать его в качестве шпиона за нашей семьей и Дамблдором.

Гарри присвистнул.

— Держу пари, Перси бы это понравилось.

Рон натянуто рассмеялся:

— Да у него просто крыша поехала. Он сказал… в общем, наговорил кучу всяких мерзостей. Сказал, что ему пришлось бороться против папиной скверной репутации еще с тех пор, как он стал работать в Министерстве, сказал, что у папы никогда не было честолюбия, и вот поэтому мы такие… ну, ты понимаешь… в том смысле, что с деньгами у нас всегда было неважно…

— Что? — недоуменно переспросил Гарри, а Джинни, при последних словах Рона, зашипела, как рассерженная кошка.

— Ну все понятно… — Рон понизил голос. — Но дальше — больше. Перси сказал, что папа поступил по-идиотски, когда связался с Дамблдором, потому что у Дамблдора крупные неприятности, и папе теперь предстоит расхлебывать их вместе с ним. А он, Перси, знает, на чьей стороне ему лучше, а именно — на стороне Министерства, и он ставит всех в известность, что он отныне — не член семьи. В тот же вечер он собрал свои манатки и уехал. И теперь в Лондоне живет.

Гарри сквозь зубы выругался. Из всех братьев Рона Перси ему всегда меньше всех нравился, но он и представить не мог, что тот может наговорить такое мистеру Уизли.

— Мама очень правильно поступила, — вяло продолжил Рон, — ты же знаешь ее, обычно она кричит и все такое. А тут она поехала в Лондон, чтобы попробовать поговорить с Перси, но он захлопнул дверь перед ее носом. Не представляю, как он с папой на работе встречается… делает вид, что не знаком, наверное.

— Но Персито должен знать, что Волдеморт вернулся, — медленно произнес Гарри. — Он же не дурак, он же должен понимать, что мама и папа не станут рисковать без причины.

— Ну да, но… в общем, и о тебе речь зашла… — ответил Рон, искоса поглядывая на Гарри. — Перси сказал, что единственным доказательством служат твои слова и… ну не знаю я… короче он считает, что этого недостаточно.

— Перси верит тому, что пишут в «Ежедневном Пророке», — язвительно добавила Гермиона.

Остальные согласно кивнули.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Гарри, обводя глазами присутствующих.

Все посмотрели на него с опаской.

— Ты что… ты не получал «Ежедневный Пророк»! — взволнованно воскликнула Гермиона.

— Получал… — ответил Гарри.

— Ты… э-э… читал его подробно? — спросила Гермиона с тревогой в голосе.

— Ну, проглядывал заголовки, — осторожно ответил Гарри, — если бы хотели что—нибудь сообщить о Волдеморте, то написали бы на первой полосе, правда?

При упоминании этого имени все вздрогнули. Гермиона поспешила сказать:

— Нужно было читать его от корки до корки, иначе не поймешь, но там… гм… о тебе упоминалось несколько раз в неделю.

— Но я бы заметил…

— Не смог бы заметить, раз читал только первую полосу, — покачала головой Гермиона. — Речь не о больших статьях. Тебя там только упоминают, в качестве дежурной шутки.

— Что, что?..

— Я понимаю, что это противно, — подчеркнуто спокойным тоном произнесла Гермиона, — но они же на основе материалов Риты писали.

— Но ведь она уже не пишет в «Ежедневный Пророк»?

— О, не пишет, она сдержала обещание… у нее выбора не было, — с удовлетворением уточнила Гермиона. — Но она подготовила почву для того, чем они сейчас занимаются.

— Так чем именно? — нетерпеливо спросил Гарри.

— Ну, ладно, помнишь, она писала, что ты сошел с ума и рассказывал всем, что у тебя шрам болит и все такое?

— Угу, — кивнул Гарри. Уж что-что, но писанину Риты Скитер он так просто не забудет.

— Так вот, они пишут о тебе, что ты — позер и обманщик, который мнит из себя трагического героя или что-то в этом роде, — скороговоркой проговорила Гермиона, как будто, чем быстрее она будет говорить, тем менее болезненными покажутся Гарри ее слова. — Сплошь и рядом вставляют шпильки в твой адрес. Если публикуют чью-нибудь высосанную из пальца историю, то ее подают как «россказни, достойные Гарри Поттера», а если с кем-нибудь что-нибудь забавное стряслось, то они комментируют: «будем надеяться, что у этого человека не появится шрам во лбу, а то потом нам придется его боготворить»…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*