Рик Риордан - Лабиринт костей
Эми попросила Дэна взять с собой столько вещей, чтобы они уместились в одну сумку. Имелась в виду одежда, но Дэну одежда была неинтересна. Он осмотрел комнату, пытаясь выбрать, что взять из своей коллекции. Вещей было слишком много даже для целой комнаты, они едва помещались здесь. Около стены стояли его копии надписей на могильных камнях. Их пришлось бы скрутить в рулоны или сложить, перегнув несколько раз пополам, чтобы упаковать, а это значило бы испортить их. Его шкаф был набит пластиковыми коробками с коллекцией открыток и альбомами с монетами — слишком много, чтобы можно было из них что-то выбрать. Под кроватью у него были коробки, наполненные оружием времен гражданской войны, рыболовные причиндалы, автографы знаменитостей и куча прочей дребедени.
Он взял в руки ноутбук, который купил у школьного учителя информатики за триста долларов. Компьютер придется взять с собой, потому что он нужен для поиска информации и заработка. Дэн знал, сколько в Интернете стоит каждая мало-мальски ценная открытка. Он уже научился продавать свои открытки-дубликаты в школе и в местных магазинах за чуть большую сумму, чем та за которую он их купил. Это были небольшие деньги, но если повезет, Дэн мог заработать до ста долларов в месяц. И он зарабатывал! К сожалению, он тратил эти деньги на редкие вещи сразу, как только получал.
Он опустил ноутбук в черную спортивную сумку. Потом добавил три рубашки, брюки, нижнее белье, зубную щетку, ингалятор и — наконец — свой паспорт.
Родители сделали им с Эми паспорта как раз перед тем, как погибли; Дэну тогда было четыре года. Дэн не помнил, зачем эти паспорта были нужны, они с Эми никогда ими не пользовались. В прошлом году Грейс настояла на том, чтобы они их продлили, что тогда показалось Дэну немного глупым. А теперь ему пришло в голову…
Он засунул паспорт на дно сумки. Места в ней уже почти не осталось.
Нет, никакой возможности взять с собой хотя бы одну десятую вещей нет.
Он порылся под матрасом и выудил свой старый фотоальбом. Это был большой белый альбом в переплете с самой важной коллекцией в жизни Дэна — фотографиями его родителей.
То есть там была только одна фотография. Она обгорела по краям: единственная фотография, пережившая пожар. Его мама и папа стояли на вершине горы, обнявшись, и улыбались в объектив фотоаппарата. На них обоих были надеты альпинистские гортексовские куртки и брюки, не пропускающие холод, вокруг пояса повязаны веревки. Вместо шлемов на головах у них были надеты бейсболки, так что глаза были скрыты в тени козырьков. Его отец, Артур, был высоким и загорелым, с волосами цвета соли с перцем и приятной улыбкой. Дэн думал, — интересно, будет ли и он выглядеть так же, когда станет старше? У его мамы, Хоуп, были темно-рыжие волосы, как у Эми. Она была немного младше отца, и Дэн считал ее очень красивой. На ней была бейсболка с логотипом бейсбольной команды «Ориолз», а у отца — «Ред Сокс». Дэн спрашивал себя — это случайность или это были их любимые команды? И если да, спорили ли они когда-нибудь, какая из них лучше? Он не знал ответов. Он не знал даже, зеленые ли у них глаза как у него, потому что кепки прятали их лица.
Он хотел собрать другие их фотографии. Он хотел знать, где еще они путешествовали и что носили. Он хотел, чтобы у него была фотография, где и он с ними. Но собирать было нечего. Все, что было в их старом доме, сгорело, а Грейс всегда утверждала, что у нее нет их фотографий, хотя Дэн никогда не понимал почему.
Он внимательно смотрел на фотографию, пока не почувствовал, как у него все сжимается внутри. Он вспомнил про пожар в доме Грейс, про человека в черном, про мистера Макентайра, лежащего на дороге, про дядю Алистера, уезжающего с сумасшедшей скоростью прочь, и про почерк его мамы в книге, написанной Бенджамином Франклином.
Что могло быть такого уж важного в этой книге? Дэн знал цену многим коллекционным вещам, но никогда не слышал об экземпляре, из-за которого стоило спалить целый особняк.
Должно быть, Грейс знала, что делает, когда организовала это состязание. Она не предала бы их с Эми. Дэн повторял это себе снова и снова, пытаясь поверить.
Раздался стук в дверь. Дэн вынул пластиковый кармашек с фотографией родителей из альбома и положил его в сумку. Потом застегнул ее на молнию, как раз когда дверь открылась.
— Эй, придурок, — позвала Эми, но в голосе ее не чувствовалось издевки, — ты собрался, наконец?
— Да. Да, я готов.
Она приняла душ и переоделась — на ней снова были привычные джинсы и зеленая футболка. Она нахмурилась, взглянув на его туго набитую спортивную сумку, потом посмотрела на все коробки и вещи, что остались в шкафу. Дэн подумал, что она, наверное, догадалась, что он в них даже не заглядывал.
— Ты мог бы… ну… взять еще рюкзак, — предложила она. — Если это поможет.
Со стороны Эми это было неожиданно милое предложение. Но Дэн лишь долгим взглядом посмотрел на шкаф. Почему-то он твердо знал, что больше сюда не вернется.
— Эми, как ты думаешь, сколько денег мы выручим за драгоценности?
Ее рука потянулась к шее, и Дэн заметил, что она надела нефритовое ожерелье Грейс.
— Ну… Я не знаю.
Дэн понимал, почему она выглядит виноватой. Он не был экспертом и не мог оценить стоимость драгоценностей, но он догадывался, что это ожерелье было самым дорогим из шкатулки. Если она не продаст его, денег они получат не так уж и много.
— Нас обдерут как липку, — предупредил он. — У нас нет времени на то, чтобы все сделать правильно. И в любом случае мы — всего лишь дети. Нам придется отнести драгоценности тому, кто заплатит нам наличными и не станет задавать лишних вопросов. Возможно, мы получим за них всего несколько тысяч — крохи по сравнению с тем, сколько все это стоит на самом деле.
— Нам будут нужны билеты на трех человек, — неуверенно сказала Эми, — и деньги на отели. И деньги на еду.
Дэн сделал глубокий вздох:
— Я собираюсь продать мою коллекцию открыток и монет. Тут на площади есть один магазин…
— Дэн! Ты же много лет потратил на то, чтобы собрать их!
— Это удвоит наши наличные. Магазин, конечно, недоплатит, но я легко смогу получить три тысячи за всю коллекцию.
Эми смотрела на него так, словно он с Луны свалился.
— Дэн, я думаю, от дыма у тебя все перемешалось в голове. Ты уверен в том, что ты делаешь?
Как ни странно, он был совершенно уверен. Он хотел отправиться на эту охоту за ключами больше, чем сохранить свою коллекцию. Он хотел добраться до того, кто спалил дом Грейс, кем бы он ни был. Он хотел разгадать секрет тридцати девяти ключей. А больше всего он хотел наконец воспользоваться этим идиотским паспортом, чтобы его родители могли им гордиться. Может быть, по пути он разыщет новые фотографии для своего альбома.
— Я уверен, — сказал он.
В ответ Эми поступила отвратительно — она обняла его.
— Но-но! — запротестовал Дэн.
Он легонько оттолкнул ее. Эми улыбалась, но в глазах у нее стояли слезы.
— Может, не такой уж ты и придурок, — сказала она.
— Ну, ладно… это… хватит плакать уже, пора сматываться… Стой, а куда мы поедем?
— Сегодня переночуем в отеле в центре города, — сказала она, — а завтра… У меня есть кое-какие идеи насчет Бена Франклина.
— Но у тебя же больше нет книги.
— Чтобы думать, мне не нужна книга. Мама написала: «Следуйте за Франклином». Бен Франклин начинал здесь в Бостоне наборщиком в типографии, когда был подростком и работал на своего брата.
— Так что, просто будем осматривать город?
Эми помотала головой:
— Это как раз то, что, возможно, делают другие. Но мы последуем за ним туда, куда он отправился после работы в типографии. Бенджамин Франклин не остался жить в Бостоне. Когда ему исполнилось семнадцать лет, он сбежал от своего брата и открыл свое собственное печатное дело в другом городе.
— Так мы тоже сбежим! Мы последуем за Франклином!
— Вот именно, — сказала Эми. — Я только надеюсь, никто другой еще не догадался об этом. Нам нужно забронировать три билета на поезд в Филадельфию.
— В Филадельфию, — повторил Дэн.
Единственное, что он знал о Филадельфии, было то, что там находятся Колокол Свободы и бейсбольная команда «Филадельфия Филлиз».
— А когда мы приедем туда, что мы будем искать?
Эми дотронулась до нефритового ожерелья, словно оно должно было защищать ее. — Мне кажется, я догадываюсь об одном секрете, за который нас могли бы убить.
Глава 7
А в миле от них на площади Копли-сквер Ирина Спасская — кодовое имя «Команда пять» — беспокоилась насчет своего яда. Она наполнила впрыскиватели, расположенные у нее под ногтями, привычным составом, но теперь переживала, будет ли этого яда достаточно для предстоящей встречи.
Во времена холодной войны она и ее коллеги из КГБ использовали зонтики-шприцы, наполненные ядом, или распыляли искусственные микробы на стульчаки унитазов. Вот были золотые денечки! Теперь Ирина Спасская работала сама по себе, так что ей приходилось пользоваться вещами попроще. Иголки удлинялись, когда она разгибала первые фаланги пальцев. Они были практически невидимы и вызывали лишь легкое ощущение булавочного укола. Этот яд способен был заставить ее жертв чувствовать себя больными и слабыми, возможно, даже парализовать их на несколько недель — достаточно, чтобы дать Ирине возможность выиграть время на старте в этом состязании. Лучше всего было то, что яд невозможно было обнаружить, а кроме того, он не имел противоядия.