KnigaRead.com/

Роберт Стайн - Семейка с того света

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Стайн, "Семейка с того света" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ну… не знаю. Мои призраки днем не появляются. Только по ночам.

Он ищет повода, чтобы увильнуть, подумал я. Он не хочет, чтобы мы включали «Ревун» в его доме. Боится, что мы его разоблачим и расскажем всей школе, что в его доме нет никаких привидений.

— Может, днем их и нельзя увидеть, — возразил я. — Зато мы их услышим при помощи «Ревуна».

— Нет. Не думаю, — упирался Скотт. — Мне не хочется досаждать им вашим прибором. Понимаете? Зачем их будоражить?

— Мы их и не побеспокоим, — ответил я. — Он…

— К тому же задали много, — заявил Скотт. Вы ступайте, ребята. Мне правда нужно садиться за уроки.

— Но ведь ты сегодня не был в школе, — напомнила Ванесса. — Откуда ты знаешь, что нам задали?

На лице Скотта появилась гримаса отчаяния. Его рот постоянно кривился, лицо густо покраснело. Он никак не хотел пускать нас на чердак и сейчас лихорадочно придумывал какой-нибудь убедительный повод.

Я решил взять инициативу в свои руки, пока Скотт не опомнился. Поэтому я вскочил на ноги и понес «Ревун» к лестнице.

— Пошли на чердак. Мы совсем немного послушаем твоих призраков, минут пятнадцать, не больше, и тут же уйдем. И ты сядешь за уроки.

Скотт опередил меня и загородил мне дорогу.

— Понимаешь… эта штука — она ведь на самом деле не настоящая, верно? Это игрушка, да? Как и те прежние, которые ты покупал?

— Я же сказал тебе, что этот прибор работает, — ответил я. — Ты удивишься, когда увидишь сам. Я уверен, что ты очень удивишься.

Глава XX

НОВЫЕ ГОЛОСА ПРИЗРАКОВ

Бережно держа перед собой «Ревун», я стал подниматься по лестнице. Скотт опустил вниз дверь, встроенную в потолок, и мы залезли на чердак.

Солнце уже клонилось к закату. Его бледные лучи проникали сквозь единственное грязное окно. Длинные тени тянулись по пыльному полу.

— Ого. Ничего себе. Приятный чердачок, — произнес Эд, оглядываясь по сторонам. — Тут и в самом деле могут водиться привидения.

Скотт ничего не ответил.

Я решительно направился к шкафу.

— Здесь должна быть розетка, — заявил я. — В нее мы и включим наш прибор.

Ванесса поставила возле шкафа картонную коробку, я пристроил на ней «Ревун». Потом включил его в сеть.

Присев на корточки, я стал нажимать на клавиши. Ванесса, Эд и Скотт уселись за моей спиной.

Я оглянулся и увидел, что лицо Скотта застыло в напряжении.

Я уже вовсю наслаждался нашим маленьким розыгрышем, хотя он еще только начинался. Глядя на желтую шкалу, я с трудом сдерживался, чтобы не расхохотаться.

Ванесса и Эд тоже с трудом сохраняли серьезные лица. Им ужасно нравилась наша затея.

— Ну как? — нервничал Скотт. — Прибор уже включен? Что он сейчас делает?

— Разогревается, — ответил я. — Теперь нам остается только ждать и внимательно слушать. Если поблизости находятся какие-нибудь призраки и если они издают звуки, то «Ревун» их обязательно уловит.

— Но… вдруг мои призраки сейчас молчат? — предположил Скотт. — Может, они не хотят сейчас реветь. Я думаю, что днем они скорее всего спят.

— Разве призраки могут спать? — возразил Эд. — Они ведь не живые, верно? Так зачем же им спать? Они и так не устают.

— Тссс. — Я поднес к губам палец и наклонился ближе к серому ящичку.

— Я… кажется, я что-то слышу, — громко заявила Ванесса.

Это был наш условленный сигнал, по которому Джастин начнет завывать в шкафу.

Мы все замолчали. Где-то на улице сигналил автомобиль. За моей спиной слышалось шумное, свистящее дыхание Скотта.

Прошло несколько секунд. Мы сгрудились возле маленького прибора, затаили дыхание, глядя в полумрак чердака, и вслушивались. А потом…

Оуоооооооооооооо.

Тихо. Еле-еле слышно.

Скотт ахнул.

— Вы слышали?

Я торжествующе кивнул.

— Да, слышали. «Ревун» что-то уловил. — После этого я снова поднес палец к губам.

Ванесса встала рядом со мной на колени.

— Ого, — пробормотала она, делая удивленное лицо.

Мы переглянулись.

Оооооооооооооуоооооо.

На этот раз вой прозвучал громче.

— Призраки воют так тоскливо, — прошептал я и повернулся к Скотту. — Знаешь, почему они воют? Их терзает невыносимая боль.

Он кивнул, но ничего не сказал. Его глаза уже лезли на лоб. Уголки губ продолжали дергаться.

— Я… мне просто не верится! — прошептал Эд.

— Помогите нам… Помогите нам выбраться отсюда…

От этих хриплых, тихих слов Скотт вздрогнул.

— Выключи свой прибор! — завизжал он. — Я… я не хочу их тревожить!

— Тссс. Слушай, — сказал я, показывая на микрофон.

Я нажал на красную кнопку.

— Где вы находитесь? — спросил я. — Вы с нами, в этой комнате?

Тишина. Долгая, напряженная тишина.

— Помогите нам… Снег такой глубокий…

Ванесса зажала рот. Я видел, что она готова расхохотаться.

Я оглянулся и увидел, что Скотту не до смеха. Он принимал все за чистую монету.

Он поверил, что слышит настоящее привидение. Я нажал на кнопку.

— Вы слышите меня? — спросил я. — Где вы находитесь? Кто вы такие? Пожалуйста — сообщите нам.

— Снег такой глубокий, — послышался шепот. — Нас засыпало снегом много дней. И мы такие голодные… такие голодные.

— Но где же вы? — крикнул я в микрофон «Ревуна» и повернулся к остальным. — По-моему, этот призрак меня не слышит.

— Может, он находится где-то далеко, — предположил Скотт и вздохнул. Потом засунул руки в карманы джинсов и уставился на серый ящичек.

— Вы можете нам помочь? — раздался ответный шепот. — Мы долго сидим в этой ловушке. Мы будем так счастливы… так благодарны… Пожалуйста…

Я почти прижался губами к «Ревуну».

— Мы вам поможем, — ответил я. — Только сообщите нам, где вы находитесь.

— Но… может, мы не хотим им помогать, — тихо возразил Скотт.

Эд захохотал.

— Трусишка — вот ты кто!

Скотт ничего не ответил.

— Этот призрак говорит таким грустным голосом, — заявила Ванесса. — Мы должны ему помочь.

— Пожалуйста… выпустите нас отсюда. Выпустите нас! — послышался крик, такой слабый, такой далекий.

Здорово Джастин прикидывается, подумал я. Достаточно взглянуть на Скотта. Он трясется как осиновый лист. Класс! Просто полный улет!

Я снова нажал на красную кнопку.

— Мы попробуем вам помочь! — крикнул я. — Только скажите, где вы находитесь.

— В шкафу, — последовал ответ. — Пожалуйста… Мы так долго сидим в этом шкафу… Тут так темно, так холодно. И мы очень голодные. Пожалуйста…

Я вскочил на ноги и повернулся к шкафу.

Наступал решающий момент. Сейчас мы напугаем Скотта так, что он запомнит это на всю жизнь.

Мое сердце стучало. Я сгорал от нетерпения. На лицах Ванессы и Эда я увидел сдержанный восторг.

— Постой! — крикнул Скотт. — Спенсер, куда ты идешь?

— К шкафу, — ответил я, показывая пальцем. — Мы должны открыть шкаф.

— Но… подожди… — забормотал Скотт.

— Ты нам все уши прожужжал про призраков, которые водятся в твоем доме, — напомнила ему Ванесса. — Разве ты не хочешь их увидеть?

— Да! Разве ты не хочешь им помочь? — добавил Эд.

Я не стал ждать, пока Скотт ответит, а подтолкнул его к дверце шкафа.

— Открывай, — приказал я.

Он попятился назад, но мы окружили его, не давая уйти. Он дрожал. По его щекам текли широкие струйки пота.

— Открывай шкаф, Скотт, — уговаривала его Ванесса.

— Давай, открывай, — сказал я.

— Ладно, ладно, — пробормотал он. Потом схватился за ручку шкафа и тяжело вздохнул.

Ванесса, Эд и я затаили дыхание. Мы приготовились к великому моменту нашего торжества.

Скотт тянул время… тянул… Но потом все-таки распахнул пугающую дверцу.

Мы вчетвером заглянули в темный и неглубокий шкаф.

ВНУТРИ ЕГО НИКОГО НЕ ОКАЗАЛОСЬ.

Глава XXI

МОЛНИИ НА ЧЕРДАКЕ

— Ого! — Ничего не понимая, я глядел в пустой шкаф.

Ванесса схватила меня за руку.

— Где же Джастин? — прошептала она.

Не успел я ответить, как на лестнице послышались шаги. Я повернулся и увидел, что на чердаке показался Джастин.

— Эй, ребята — извините, что опоздал! — крикнул он. — Меня задержала по дороге мама.

Скотт все еще держался за ручку шкафа. Тут он повернулся ко мне с удивленным лицом.

— Эй, Спенсер, в чем дело?

Глаза Эда округлились от страха.

— Я… ничего не понимаю, — пробормотал он.

— Оооох! — воскликнул я от неожиданности, когда из шкафа вдруг вырвался поток морозного воздуха.

Рука Скотта сорвалась с ручки шкафа; он отшатнулся. Новый мощный удар воздушной волны отбросил нас с Ванессой и Эдом на пару метров. Мы с трудом сохранили равновесие.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*