Джулия Бертанья - Водный Мир
Мара тоже поднимается и обнимает мать, а Колл угрожающе смотрит на запертую дверь, словно надеется взглядом отпугнуть любую волну, которая посмеет ее коснуться. Но на самом деле они могут лишь ждать и надеяться, что ужасный рев стихнет.
Время тянется бесконечно медленно, и наконец грохот идет на убыль Зато теперь становятся слышны громкие удары в дверь и голоса, пытающиеся перекричать вой ветра.
Колл кидается отодвигать тяжелые деревянные брусья, запирающие дверь. Как только она распахивается, в дом врываются испуганные, дрожащие, насквозь промокшие люди. Мгновением позже Мара узнает их — это соседи из дома, расположенного чуть ниже по склону холма. Дети — мальчик и девочка — смотрят на нее широко распахнутыми от страха глазами, на лица им падают мокрые пряди волос. Звон колоколов теперь звучит более отчетливо.
— Рут! — восклицает Розмари, хватая соседку за руки.
— Его больше нет, — всхлипывает Рут. — Нашего дома. Море…
— Нам еще повезло, что успели выбраться. Многие, наверное, не успели, — перебивает Квинн, ее муж. Он говорит глухо, монотонно, безо всякого выражения, еще не до конца осознав весь ужас случившегося. — Огромная волна… Никогда не видал такой, никогда!
— Гейл! — охает Мара. — Роуэн! И Тэйн, и… все… — она зажимает рот ладонью, словно это поможет остановить ужасные мысли, не даст им вырваться на волю.
— Нет! — Рут хватает за руку Колла, который рванулся было к двери, чтобы бежать на помощь. — Слишком поздно. Они или спаслись, или погибли. Ты попусту рискуешь жизнью. Дом Тэйна стоит достаточно высоко, а многие деревенские укрылись в церкви. Наверное, Кейт и Алекс с детьми тоже там…
Церковь находится высоко на холме, прямо над деревней. Там должно быть безопасно, думает Мара, надеясь, что друзья успели туда добраться.
Рут тяжело опирается на стул и, прижимая ладонь ко рту, тихонько всхлипывает. Квинн непонимающим взглядом смотрит то на мокрых перепуганных детей, то на беременную жену.
— Посиди, Рут, — просит Розмари, помогая соседке сесть. — Я займусь детьми. Всё будет хорошо.
Хмурая и суровая Розмари отправляет дочь на кухню разогревать суп, а сама торопливо ищет сухую одежду для нежданных гостей. Мара слышит, как мама успокаивает напуганных ребятишек; таким тоном она обычно разговаривает с Кори, когда тот капризничает. Отец тем временем переговаривается с Квинном и Рут, но так тихо, что Мара, как ни напрягает слух, не может разобрать ни слова.
После тот, как дети переодеты, накормлены горячим супом и уложены в постель, наспех сооруженную на полу в спальне у Кори, взрослые собираются вокруг компьютера. На экране по-прежнему сияет звезда Нью-Мунго. Колл рассказывает соседям об открытии Мары, и выражение отчаяния на их лицах сменяется робкой надеждой. Все долго сидят перед старым компьютером, глядя на мерцающую звезду.
Розмари, закусив губу, качает головой.
— Я просто не могу в это поверить, — говорит она, — но понимаю, что это наша единственная надежда.
Колл крепко сжимает руку дочери.
— Если это действительно так, если Новый Мир и вправду существует, то надо подумать, как туда добраться, — пока еще есть время.
* * *Позже, когда все остальные уже забылись тяжелым сном. Мара снова включает кибервиз. Со скоростью света она мчится сквозь электронную вселенную. Она пересекает нити Сети, пробирается через разлагающиеся обломки, горы мусора, поваленные башни, лихорадочно просматривая последние сводки новостей на всех сайтах, до которых только может добраться. Лишь с наступлением рассвета она, отчаявшись, срывает очки и кидает шар и палочку на пол.
Как же так?! Как она могла?! Провести в Сети пол-жизни и не увидеть очевидного! Как могла она не заметить этих отчаянных криков о помощи, рассыпанных повсюду среди развалин и мусорных гор? Для нее это была площадка для игр, и только; она была слишком поглощена выдуманными опасностями и приключениями и не понимала того, что следовало осознать с самого начала.
Сеть — не игрушка, не живописная детская площадка. Это погибший мир. Мир мертвых. Он висит в киберпространстве подобно паутине, древний, изломанный — призрак информационной сети, «натянутой» между космическими спутниками, которые по-прежнему кружат на орбите затопленной Земли.
Это электронное кладбище.
Новостные сайты не действуют уже больше полувека. Все они заканчиваются призывом SOS — последней отчаянной мольбой тонущего мира, навсегда запутавшейся в нитях Сети.
Как я могла быть такой слепой! — поражается Мара. Именно в этой слепоте Тэйн обвиняет жителей Винга, когда они, окруженные поднимающимся морем, отказываются видеть то, что происходит у них прямо перед глазами.
Мара вдруг вспоминает, как пыталась объяснить ей что-то бабушка Мэри, — тогда, давным-давно, когда она случайно нашла кибервиз в дальнем углу буфета. Но Мара, взволнованная находкой, не слушала — в тот момент ее гораздо больше интересовал таинственный язык, который заставляет кибервиз работать. Только сейчас она поняла, о чём толковала бабушка: Сеть мертва.
Но теперь она это знает. У нее открылись глаза, она видит мир. И почти уверена — что-то ждет ее впереди. Новый Мир, райская обитель, вознесенная высоко над морем. Будущее.
Мара берет в руки шкатулку Тэйна — коробочку, которую он вырезал в те давние времена, когда на Винге еще росли деревья, для девочки, обладавшей удивительным благородством, для девочки, которая была так похожа на нее, Мару. Мара раскрывает шкатулку и смотрится в треснувшее зеркальце. В глядящем на нее отражении она не замечает никакого благородства — на нее испуганно взирают глаза маленькой девочки, которой страшно даже подумать о том, что будет с ней дальше.
Планета побеждает
Ранним утром следующего дня Мару будит унылый перезвон церковного колокола. Откинув одеяла, она бежит вниз. Снаружи наконец-то затишье — подернутые голубой дымкой море и небо спокойны. Но Мара замирает на пороге, потрясенная открывшейся ей картиной.
Всё, что осталось от Винга, — это верхушка главного холма. Фермы, расположенные на возвышении, и верхняя часть деревни уцелели, но ниже — только океан. И ничего больше. Лишь кое-где торчат из воды крылья ветряных мельниц.
Невозможное стало реальностью. Соседних островов больше нет, как будто никогда и не было. Поздно ждать чуда. Море поглотило все острова и большую часть Винга.
— Мы опоздали, Мара, — тяжело говорит отец у нее за спиной.
Вне себя от ярости Мара сбегает к морю, и, преодолевая сопротивление волн, по пояс в воде, бредет к красной телефонной будке у горбатого мостика. Она просовывает руку в окошко, давно лишившееся стекла, и набирает на диске три девятки — номер Службы спасения. Она сама не знает, зачем это делает, кого зовет. Кто может ей ответить? Конечно, никто.
Этого не может быть, всхлипывает Мара в телефонную трубку, молчащую не один десяток лет. Нет, никто ей не ответит. Некому!
* * *Мара с раскрасневшимся лицом стоит на каменном алтаре крошечной церкви Винга. Вокруг толпятся жители острова.
— Новый Мир существует, — настаивает она. — Там есть настоящие города, прекрасные города высоко над океаном. Всё так, как я говорю. У меня есть доказательство, честное слово. И это наша последняя надежда. Что еще мы можем поделать?
— Может, она и права, — высказывается кто-то в дальних рядах. — Может, там и вправду есть города. Но даже если они и есть, всё равно нас туда не пустят — целый остров!
— Но их ведь для того и построили, чтобы принимать тех, кто спасся от потопа, — возражает Мара.
— Возможно, море еще отступит, — неуверенно предполагает Кейт, мать Гейл и Роуэна. — Не может же оно всё время подниматься. Мне кажется, безопаснее будет остаться. Лучше привычные опасности, чем полная неизвестность.
— Слишком поздно, мам, — говорит Роуэн. — Пора нам это понять.
Мара смотрит на стоящую рядом с братом Гейл. Та ободряюще улыбается в ответ. Губы у девочки дрожат.
Несколько часов назад Мара прибежала к церкви, задыхаясь от ужаса, опасаясь, что ее друзей может там не оказаться. На месте их улицы теперь плескалось море; дом был затоплен по самую крышу. Но сами они, к счастью, успели укрыться на вершине холма.
Удары колокола заставили людей выбраться из заколоченных домов и сойтись в старой церкви. Они переговариваются потрясенными, дрожащими голосами, сообщают друг другу о тех, кто не спасся, о домах, смытых мощной волной.
Потом отец подталкивает Мару вперед, и вот она уже стоит на алтаре, рассказывает сгрудившимся вокруг нее людям о Новом Мире, о том, что она обнаружила на старом сайте. Всё это время она ощущает на себе взгляды Гейл и Роуэна — две пары изумленных ярко-голубых глаз.