KnigaRead.com/

Брэд Мельцер - Книга судьбы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Брэд Мельцер - Книга судьбы". Жанр: Триллер издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Рого почувствовал, как сзади кто-то с силой дернул его за рубашку. Он попытался вырваться, но на этот раз охранник был начеку и потянул его из комнаты назад в туалет.

— Ты понимаешь, что из-за тебя у меня будут большие неприятности? — выкрикнул он.

— Я всего лишь… дверь была открыта…

— Дерьмо собачье! — огрызнулся охранник, резко развернул Рого спиной к себе и толкнул в приоткрытую дверь, которая, когда он втащил Рого в туалет, с грохотом ударилась об облицованную плиткой стену.

— Ты спятил? — взорвался Рого, извиваясь всем телом и пытаясь освободиться.

Но охранник держал его крепко и сумел вытащить в коридор, а оттуда поволок к двери на улицу. Будучи на голову выше, он схватил Рого за запястья и заломил ему руки за спину.

— Я адвокат, тупая ты обезьяна. К тому времени, когда я покончу с судебными исками, это здание будет принадлежать мне со всеми потрохами!

Когда Рого, спотыкаясь, вывалился из уборной в отделанный мраморной розовой плиткой холл, охранник толкнул его вправо, к дверям матового стекла.

— Дрейдель, скажи им, кто ты такой! — воззвал Рого, и голос его эхом прокатился по коридору.

— Ч-что ты опять натворил? — заикаясь, спросил Дрейдель, отступая назад, подальше от регистрационной стойки.

— Не двигайся! — заорал охранник Дрейделю.

Тот в панике повернулся и бросился к раздвижным дверям.

— Нет… стой! — продолжал разоряться охранник.

Слишком поздно.

Дрейдель еще не успел ничего толком понять, как нога его ступила на сенсорный коврик у двери. И только когда двери начали расходиться, Рого заметил тени по другую сторону матового стекла.

С глухим шипением створки разошлись, открывая всем худого лысого мужчину с высокими скулами и разбитым в кровь курносым носом. Через плечо у него было переброшено тело стройного блондина, голова которого, раскачиваясь из стороны в сторону, свешивалась вниз. Он явно был без сознания, а рубашка его пропиталась чем-то красным, сильно смахивавшим на кровь.

— Угадай, кого я нашел? — провозгласил Бойл, входя. — Так что мне осталось только…

Он замер, заметив Дрейделя. После одним движением сбросил с плеча О'Ши, который с шумом упал на коврик у дверей.

— Бойл! — вырвалось у Дрейделя.

— Бойл? — не веря своим ушам, переспросил Рого.

— Не двигайся! — закричал охранник Бойлу, выхватывая пистолет и отталкивая Рого в сторону.

— Убери пистолет, — приказал Бойл.

— Я сказал — не двигайся! — огрызнулся охранник. Повернувшись к своему радио, он прокричал: — Ребята, мне срочно нужна помощь!

Рого не мог оторвать глаз от Бойла. Все было в точности так, как говорил Уэс. Острые черты лица… впалые щеки… но прежний облик никуда не исчез.

— Р-рон, с тобой все в порядке? — прошептал потрясенный Дрейдель.

Карие с голубыми искорками глаза Бойла встретились со взглядом Рого.

— Ты — сосед Уэса, верно?

Рого медленно кивнул.

— Почему вы спрашиваете?

— Уэс тоже здесь? — поинтересовался Бойл, быстро обежав глазами комнату.

Сбитый с толку и растерянный Рого вслед за Бойлом обвел взглядом холл, лифты, регистрационную стойку, словно ожидая, что вот-вот откуда-то появится Уэс.

— Я… я думал, что он встречается с вами.

— Встречается с ним? — спросил Дрейдель.

— Встречается со мной? — эхом откликнулся Бойл.

— Да нет… с вами, — огрызнулся Рого. — Записка, которую вы прислали… чтобы Уэс встретил вас… в семь вечера. На кладбище, помните?

Глядя на Рого непонимающими глазами, Бойл покачал головой.

— В толк не возьму, о чем ты говоришь, сынок. Зачем мне приглашать Уэса встретиться со мной на кладбище?

Глава сто первая

Ему понадобилось всего шесть секунд, чтобы повернуть четыре штыря и снять старый, проржавевший замок, и это притом что ему мешал зонтик, который он держал в руках. Он знал, что сигнализации здесь нет, — именно поэтому он пришел пораньше. Когда замок открылся, он осторожно снял ржавую цепь, продетую в петли металлических парадных ворот кладбища, и даже не оглянулся, чтобы убедиться, что его никто не видит. Толчком он распахнул ворота ровно настолько, чтобы они вдвоем без проблем протиснулись в образовавшуюся щель.

— Это то самое место, где вы… С кем можно здесь встречаться?

— Просто доверьтесь мне, — ответил мужчина, опуская зонтик и глядя на каменную арку, обрамлявшую вход.

На камнях классическими печатными буквами была выбита эпитафия, сделанная ровно двести лет назад, когда кладбище приняло первых своих постояльцев: «Смерть приходит ко всем, и поэтому ее надо принимать как благословение».

— Подождите здесь, — сказал он.

— Почему? Куда вы идете? — встревоженно поинтересовался его напарник, укрывшись под собственным зонтом и намеренно держась позади. — Я не хочу оставаться на кладбище в одиночестве.

— Я не оставляю вас в одиночестве, я хочу, чтобы вас не было видно, — отмахнулся мужчина, зная, что Уэс уже должен быть где-то поблизости. — Если хотите, чтобы я уладил это недоразумение — а я почему-то уверен, что вы хотите именно этого, — я предлагаю вам оставаться здесь, пока я не скажу, что все чисто.

Отвернувшись от спутника, он принялся разглядывать столб с фонарями, которые ярким светом заливали главный вход, а потом резко свернул налево и двинулся между могилами. Избегая проложенных тропинок, вымощенных камнем, и старательно держась в тени деревьев, он направился к южной оконечности кладбища.

Позади он слышал шаги своего напарника, который был достаточно далеко, чтобы оставаться невидимым. Но все-таки он шел за ним, а не остался на месте. Хорошо. Как раз то, что нужно.

Шагая к месту, где его должен был ждать Уэс, мужчина остановился позади растрескавшейся колонны из известняка, возвышавшейся на углу крипты с остроконечной крышей. Справа от него, как раз напротив крипты, на небольшом сером могильном камне, под которым покоился некий Дж. Г. Анвар, умерший в тысяча девятьсот двадцать восьмом году, был высечен масонский знак — циркуль и угольник — и пятиконечная звезда. В темноте мужчина не смог сдержать ухмылки. Какая ирония! А впрочем, так и должно быть.

По-прежнему не обращая внимания на напарника за спиной, он осторожно выглянул из-за колонны, и кончики спиц его зонтика едва слышно царапнули по мху, который медленно взбирался по известняковым плитам. По диагонали от него, в дальнем конце участка, под разросшейся смоковницей, была видна тень Уэса, расхаживающего взад-вперед с зонтиком в руках.

— Это он? — прошептал его спутник, который воспользовался остановкой, чтобы подойти поближе и спрятаться за криптой.

— Я же сказал вам оставаться…

Но прежде чем он успел договорить, тень у смоковницы повернулась в его сторону, и он сразу же понял, кто это. Ее выдали лодыжки.

Костяшки пальцев мужчины, сжимающего ручку зонтика, побелели. Прищурив глаза, он подался вперед, и кончики спиц зонта снова царапнули по мху, на этот раз сильнее. Он сорвался с места и бросился вперед. Этот чертов дурак…

— Подождите! Куда вы?..

— Оставайтесь здесь! — прошипел он напарнику, и на этот раз ему было не до шуток. Все это время… А ведь ему было очень нужно, чтобы Уэс пришел один. Быстрым шагом, почти бегом, он устремился вдоль ряда могил. При этом мужчина прекрасно сознавал, что они слышат, как он приближается. Тень повернулась в его сторону, приподняв зонтик, под которым сверкнула копна золотисто-рыжих волос.

— Бойл, это вы? — окликнула его Лизбет. Не получив ответа, она наклонила голову, напряженно вглядываясь в темноту. — Бойл?

Находящийся от нее не далее чем в десяти шагах мужчина сунул руку в карман — здоровую левую руку — и вытащил пистолет.

— Спокойно, Бойл, не надо нервничать, — проговорила Лизбет, пятясь при виде приближающегося человека, лицо которого по-прежнему скрывалось под зонтом.

Он пригнулся, чтобы пройти под веткой, но зонтик зацепился за нее и опрокинулся назад. Этого мгновения Лизбет хватило, чтобы разглядеть черные как вороново крыло волосы, и она поняла, что ее ожидают крупные неприятности. По словам Уэса, Бойл был лыс как колено.

— Послушайте, кем бы вы ни были, я здесь только для того…

Мужчина продрался сквозь кусты и вынырнул из темноты.

В руке он держал пистолет, нацеленный Лизбет в грудь. Он подошел так близко, что она, пятясь, уперлась спиной в высокий светло-бурый надгробный камень с кельтским крестом наверху.

— Мне плевать, кто вы такая! — взорвался Римлянин, резким ударом выбив у нее из рук зонтик. Он подошел еще на шаг, и Лизбет заметила, что в свете фонарей кожа его отливает серым, как могильные плиты. — Но если вы не скажете, где Уэс, то, клянусь Богом, будете умолять, чтобы я прикончил вас.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*