Деон Мейер - Кровавый след
Он оборвал разговор, потому что узнал номер Тани Флинт.
— Алло, Таня?
— Приезжайте и посмотрите, — сказала она. В ее голосе он услышал что-то новое: напряжение, тревогу.
— Где вы? Что случилось?
— Я на работе. Кто-то… Прошу вас, будет лучше, если вы все увидите сами.
— С вами все в порядке?
— Да, — сказала она. — Здесь полиция.
Ее фирма располагалась в офисном здании на Стелла-стрит в районе Монтэгю-Гарденз. Он увидел метровую вывеску со шпионским силуэтом, синим бассейном в форме почки и слова «Под крышей. Защити свой бассейн». У входа стояли две патрульные машины с эмблемами ЮАПС.
Таня стояла в зале, где, видимо, была мастерская. Рядом нависали двое полицейских в форме. Вокруг них лежали рулоны синего и черного поливинилхлорида, вдоль стены стояли шкафчики с инструментами, рядом лежала почти готовая покрышка для бассейна. Увидев его, Таня показала на высокую белую стену справа.
Там виднелась надпись, сделанная из баллончика красными буквами: «БРОСЬ ЭТО».
Он подошел к ней.
— Они перевернули все вверх дном, — сказала Таня, показывая куда-то рукой.
Ее тон озадачил Яуберта. Она говорила хладнокровно. Почти с довольным видом. Он повернул голову. Бетонные ступеньки вели на деревянный помост. Он увидел ножки опрокинутого стола.
— Это и есть частный детектив? — спросил один из полицейских, чернокожий сержант.
— Да, — ответил Яуберт и извлек из кармана визитную карточку.
— Вы должны подождать инспектора Бучинги. Он скоро приедет.
Потом заговорила Таня Флинт, и в ее голосе слышалась радость:
— Я знала, что тут замешан кто-то еще. Я знала…
Яуберт не ответил. Он разглядывал пассивные инфракрасные датчики на обеих боковых стенах.
— Почему не сработала сигнализация?
— Не знаю. — Таня Флинт пожала плечами, как будто он спросил о каких-то пустяках.
— Но вы вчера включали сигнализацию? — спросил терпеливый инспектор Бучинги. Они с Яубертом и Таней Флинт стояли у маленького окошка ванной с выбитым стеклом и погнутой решеткой.
— Не помню. — Эйфория начала проходить, действие адреналина заканчивалось. Бучинги поднял брови. — Вчера вечером… Мистер Яуберт позвонил, когда я закрывала, спросил насчет мобильного телефона мужа. Наверное… я забыла…
Инспектор вздохнул:
— Вы уверены, что ничего не украдено?
— Насколько мне известно, нет. Они только разбили все компьютерные мониторы. И расшвыряли папки.
Бучинги показал на красную надпись:
— Начальник, что, по-вашему, это значит? — Он знал, кто такой Яуберт.
Яуберт не знал, как лучше ответить на такой вопрос, хотя и понимал, что вопрос неизбежно возникнет. Если он выложит карты на стол, возникнет масса осложнений. Придется тратить много времени на дачу показаний: «порше», «ауди», мобильник, банковские счета… Ему придется делиться сведениями с полицией, и тогда следствие затянется. Танины тридцать тысяч тают с каждым часом. Но и лгать ему тоже не хотелось.
— Миссис Флинт обратилась в нашу фирму с просьбой разыскать ее пропавшего мужа. Дело завели в участке на Тейбл-Вью…
— На Тейбл-Вью, — вздохнул Бучинги, который работал в Милнертоне.
— Следствие вел инспектор Джейми Кейтер. Ему наверняка известно больше, чем мне.
— Как же, как же, — сказал Бучинги. — Я знаю его. Но эти слова… — Он показал на стену. — Кто-то хочет, чтобы вы все бросили. Начальник, вы, должно быть, наткнулись на что-то важное.
— Я обыскал его машины, просмотрел банковские счета, его кабинет… — Яуберт пожал плечами.
— И ничего?
— Я по-прежнему не могу его найти.
— Кто в курсе ваших действий?
Ему и самому хотелось бы знать ответ на этот вопрос.
— Миссис Флинт, ее свекровь, сослуживцы мистера Флинта… и Джейми Кейтер.
Бучинги посмотрел на Таню:
— А ваши работники?
— Нет, они ничего не знали.
Инспектор снова посмотрел на граффити, а потом повернулся к Яуберту и многозначительно спросил:
— Вам точно нечего мне рассказать?
— Инспектор, если хотите, мы предоставим вам доступ ко всему, что нам известно. Может быть, вы увидите что-то, что я упустил.
Детектив покачал головой:
— Сначала я поговорю с Кейгером.
Когда они остались одни, Таня Флинт спросила Яуберта, что он думает.
— Вы больше никому не рассказывали о том, что обратились в частное сыскное агентство?
— Нашим общим друзьям. И его сослуживцам.
Яуберт задумался, покачал головой:
— Слишком много переменных. Должно быть, кто-то следил за складом самообслуживания. Например, сторожу заплатили и попросили позвонить, если кто-то откроет его бокс. Постараюсь выяснить.
— Это те люди, которые что-то сделали с Дани. Теперь они пытаются остановить нас, — сказала Таня, но уже не так убежденно, как раньше.
Яуберт объяснил, что деньги — ключ ко всему. Ему придется как можно скорее поговорить с руководством банка «Абса». Необходимо выяснить, какие операции проводились с его счетами, взять выписки. Если она захватит номер дела, заведенного в ЮАПС, свидетельство о браке и удостоверение личности, в банке ей не откажут.
— Хорошо, только немного наведу здесь порядок. — Она обвела рукой разгромленный офис. — Позвоню в страховую компанию, выясню, могу ли я рассчитывать на новые компьютеры.
— Я буду на работе. — Яуберт уже собрался уходить, но на пороге обернулся: — Вам сейчас лучше не оставаться одной. Мы что-нибудь придумаем.
На работе он нашел телефонный справочник, открыл его на букву «X», провел пальцем по колонке.
«Хелдерберг. Обивка салонов».
Он набрал номер и спросил у ответившей женщины, могут ли они поменять кожаный салон в его «порше».
— Сэр, это наша специальность, — ответила женщина.
— Сегодня я приеду для предварительной оценки, — солгал Яуберт.
Еще одна загадка разгадана. Несмотря на взлом в фирме Тани Флинт и предупреждение на стене, он испытал чувство удовлетворения. Он все-таки двигается вперед. Значит, шестеренки в голове еще не заржавели! Он снова на коне… И похоже, все-таки раскроет дело до того, как кончатся деньги.
95
В телефонном справочнике он нашел домашний номер Марка Маршалла. Ему ответил бодрый женский голос:
— Говорит Хелен.
Он попросил позвать к телефону мистера Маршалла.
— Подождите. Он на улице, курит втихомолку. Думает, я не знаю…
Он услышал, как она зовет его, потом шаги. Мужской голос:
— Марк Маршалл.
Яуберт спросил, продавал ли он в октябре «Порше-Карреру-911» 1984 года выпуска некоему Дани Флинту.
— Да, точно. А что? Он снова ее продает?
— Нет. Он пропал без вести, и я расследую дело. Сейчас мы составляем список его трат за прошлый год.
— Машина тоже пропала?
— Нет, сэр, жена мистера Флинта сообщила о том, что пропал ее муж.
— Ничего себе! И как он?
— Мы не знаем, сэр.
— Ничего себе! Такой славный молодой человек. Было очень приятно иметь с ним дело… Когда он пропал?
— В ноябре прошлого года. По нашим сведениям, машину он купил у вас.
— Ну да, и сразу заплатил, без опоздания.
Яуберт спросил, откуда Флинт узнал о «порше».
— В сентябре прошлого года я разместил объявление в журнале «Автомобили: покупка, продажа».
— И когда он вам позвонил?
— Так сразу и не вспомнишь… Довольно быстро, а дня через два уже купил машину… Вот что плохо, когда стареешь, больше не запоминаешь подробностей. Мне придется проверить записи.
— Он перевел вам деньги двадцать седьмого октября…
— Похоже, так и есть. Значит, позвонил он числа двадцать пятого. Утром, задал несколько вопросов. Что самое приятное, он даже не торговался! Все остальные потенциальные покупатели пытались сбить цену… В общем, потом он приехал посмотреть машину — где-то днем, в обеденное время. И все-таки я бы не назвал его дилетантом. Он говорил, что колеблется между «порше» и «Феррари-308 GTCi» восемьдесят первого года. Обещал перезвонить и сообщить, что он выберет…
Яуберт делал пометки в блокноте.
— Значит, «феррари». Он говорил о цене?
— Нет. Но объявление о продаже было в том же номере журнала. Я его нашел. По-моему, за «феррари» просили больше четырехсот тысяч. В общем, через два дня он перезвонил, сказал, что берет «порше», и попросил продиктовать номер моего банковского счета. Деньги он перевел через Интернет. А на следующий день приехал на такси, чтобы забрать машину. Очень славный молодой человек, хорошо воспитанный…
— Значит, он приехал за машиной двадцать восьмого?
— Через день после того, как перевел деньги.
— Он ничего не говорил о том, откуда у него деньги? — наугад спросил Яуберт.