KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн". Жанр: Триллер / Криминальный детектив / Полицейский детектив .
Перейти на страницу:

Он посмотрел на Мэг. Она спала, и рядом с ним ее кожа казалась особенно бледной. Блейк нежно убрал волосы с ее щеки. Он любил эти рыжие волосы, это лицо, этого человека так сильно, что, казалось, может взорваться. Теперь, когда они вместе, все стало казаться таким хрупким и сильным одновременно. Намек на будущее, слишком хрупкое, зыбкое видение, к которому нельзя прикоснуться, – оно может рассыпаться в пыль, утечь сквозь пальцы. Он так долго этого ждал, мечтал об этом.

А теперь?

Она пошевелилась, заморгала и открыла глаза. Увидела, что он наблюдает, и поднялась на локоть – алебастровая грудь, темно-розовые соски. Он почувствовал, что снова возбуждается. Осторожно провел пальцами по ее ключице, плечу… И вдруг у него замерло сердце, остановилось дыхание. У нее на шее, на серебряной цепочке висело помолвочное кольцо. Он посмотрел ей в глаза. Она улыбнулась. И у него в крови забурлил адреналин. В глазах потемнело, мозг отключился. Она протянула руку, обхватила его за шею и притянула к себе.

Когда их губы соприкоснулись, Мэг сбросила одеяло и перевернулась на спину, оказавшись под ним. Ее руки обхватили талию Блейка, она раздвинула ноги, изогнулась. Он почувствовал ее влажное тепло, когда она развела бедра, приглашая его внутрь. Блейк погрузился в тело любимой, и она тихо застонала.

– Ммм, – пробормотала она, вращая бедрами и становясь все более горячей и скользкой.

– Нужно отвезти Ноя в школу… Приготовить завтрак.

– Мы быстренько, – прошептала она, двигаясь все резче, быстрее, принимая его до конца, коротко и часто дыша.

* * *

Потирая глаза, Ной брел по коридору в ванную. Шум в папиной комнате заставил его остановиться – тяжелое, частое дыхание. Сначала он испугался. Папе плохо! Ной бросился к двери и уже собирался открыть ее, когда услышал другой звук – словно женский стон. Он замер. Глянул в сторону комнаты для гостей. Дверь была распахнута, кровать – пуста. Его бросило в жар, затошнило. Он разозлился. Испугался. Глаза защипало от слез, ладони сжались в кулаки. Ной начал дрожать. Услышал новые вздохи, резкий выдох, папин стон.

Мальчик развернулся, бросился назад к себе в комнату и нырнул в кровать. Крепко накрыл голову подушкой и закачался из стороны в сторону, пытаясь избавиться от осознания происходящего.

Глава 22

Погода менялась, небо окрасилось в странный цвет. Одеваясь, Мэг почувствовала тяжелый, вязкий холод, словно приближался мощный тихоокеанский шторм. Внизу ее предчувствия подтвердились. Барометр показывал внезапное и резкое падение давления. А зайдя на кухню, она почувствовала искрящееся напряжение между Блейком и Ноем. Люси тоже нервничала. Она была на улице, на причале, отчаянно лаяла на что-то, заметное только ей. Мэг охватило чувство стремительно убегающего времени, утекающего, как песок сквозь пальцы.

– Доброе утро, Ной, – поздоровалась она, подходя к столу. Но ребенок даже не поднял головы. Сидел, молча уставившись в мюсли. Блейк поставил перед Мэг кофе, переглянулся с ней и покачал головой, словно говоря «оставь его в покое». Мэг качнула головой, давая понять Блейку, что хочет поговорить с ним наедине.

Выйдя их кухни, чтобы не слышал Ной, она тихо сказала:

– Думаю, сегодня утром мне не стоит с вами ехать. Отвези его один.

Он отвел взгляд, явно сомневаясь.

– Одну я тебя здесь не оставлю.

– Со мной будет Джефф.

– Его машины нет. То ли он вчера вообще не возвращался домой, то ли рано уехал.

– Не переживай. – Она взяла его за руку. – Мне нужно привести в порядок записи, позвонить Эмме, задать ей еще несколько вопросов.

– А может, я завезу тебя поработать в городскую библиотеку и поеду по делам? Ты говорила, что хотела просмотреть архивы газеты. Там хотя бы будешь не одна. Я заберу тебе перед встречей книжного клуба.

– Блейк, Ной даже замечать меня не хочет. Ты должен уделить ему внимание. Сейчас… Мое присутствие не пойдет на пользу.

– Нет. Я наблюдал за вами вчера вечером. Он смущен, вот и все. Ты ему нравишься. Думаю, ему кажется, что, испытывая симпатию к тебе, он предает память мамы. Мы с этим справимся.

Мэг поразили его слова. Действительно, они пытались создать новую жизнь, новую семью из отдельных осколков.

– Послушай, я не хотел говорить тебе, чтобы не расстраивать, но ночью на нашей территории кто-то был. Я побежал за ним по тропе и видел, как он поднимается на дорогу. Там стояла машина. Я слышал скрежет тормозов. Подозреваю, это была Салли Брейден.

Мэг взволнованно посмотрела ему в глаза. Она тоже слышала скрежет.

– Собирай вещи. Мы будем в машине.

Всю дорогу до школы Ной молчал, хотя Блейк пытался подбодрить его, напомнив про занятие по искусству в пятницу после школы. В конце концов Блейк сдался и включил радио, чтобы заполнить гнетущее молчание. Ветер разбрасывал по дороге опавшие листья и желтые еловые иголки. Метеорологи по радио обсуждали вероятное сближение двух штормовых фронтов около полуночи. Если фронты столкнутся, произойдет, по выражению метеорологов, «идеальный шторм», который вызовет мощные волны и ураганный ветер. Людям, живущим в низких прибрежных зонах, порекомендовали не отключаться и ждать дальнейших предупреждений.

– Нужно достать мешки с песком, – сказал Блейк, заезжая на школьную парковку.

Ной хлопнул дверью и растворился в толпе детей. Сегодня у учеников было совсем другое настроение – они уныло продирались сквозь ветер и летящие обломки, под тучей, окрашенной в какой-то странный цвет.

По дороге в библиотеку Мэг набрала номер Эммы.

– Это Мэг. Я хотела бы задать тебе еще пару вопросов.

– Я спешу, собираюсь на работу, – холодно ответила она.

– Я быстро. Мама написала в дневнике, что рассказывала тебе и Томми о своих сомнениях насчет виновности Тая Мака и что она ведет собственное расследование. А ты сказала, что она об этом не упоминала.

– Мэг, я тебя умоляю – это было почти четверть века назад. Может, и говорила, но я правда не помню.

– Эта важная деталь, Эмма.

– Правда? Такая же важная, как то, что забыла ты?

Мэг закрыла глаза.

– Туше. Прости.

– Все?

– Еще один вопрос… Томми сказал, ты обманула копов насчет того, почему Шерри поехала на косу. Он считает, ей были нужны наркотики, а не секс. Сказал, вы с Шерри принимали экстази.

– Все принимали.

– Ты лгала Айку Коваксу, Эмма?

Тишина.

– Эмма?

– Нет, – наконец тихо ответила она. – Не лгала. Шерри действительно сказала мне это по телефону. Она собиралась на свидание с Таем Маком.

Мэг ей верила. Она и сама это почувствовала, когда ее сестра и Тай уезжали на рычащем хромовом мотоцикле.

Прикрой меня, Мэгги…

– Томми полон дерьма – он прекрасно обо всем знает. Я позвонила ему сразу после звонка Шерри и рассказала, чем она собирается заняться с Таем, так что он тебе явно врет. И мне надоело об этом говорить…

– Погоди, – напряглась Мэг. – Ты рассказала обо всем Томми до того, как Шерри уехала на косу? Зачем?

Эмма выругалась. Мэг услышала, как она закурила, выдохнула дым.

– Потому что он был упертым, узколобым сукиным сыном, вот почему. Он отказывался видеть, что больше не интересен Шерри. Я… Просто подумала, что ему следует знать.

– Потому что хотела получить парня Шерри, – тихо произнесла Мэг.

– И всю жизнь об этом жалею.

– Эмма, Айк Ковакс об этом знал?

– Это было не его дело.

– Значит, Томми был прав, ты действительно лгала, только о другом?

– Если ты закончила…

– Эмма, подожди, пожалуйста. Если Томми больше не интересовал Шерри, почему она еще с ним встречалась?

Раздались гудки.

– Ого, – прошептала Мэг.

– В чем дело? – спросил Блейк, сворачивая к библиотеке.

– По ее словам, в тот день она предупредила Томми о том, что Шерри отправилась с Таем Маком на косу и собиралась заняться сексом.

– Ты ей веришь?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*