Гордон Томас - Охотники за человеческими органами
В вертолете, висевшем теперь в нескольких сотнях футов над пенящимся основанием лавины. Мортону показалось — правда, он не был до конца уверен, — что он видел выброшенные на берег тела, когда чудовищная волна обрушилась на остров. Сначала под ней исчезла взлетная полоса, потом — домики персонала клиники. Строения рассыпались с такой же легкостью, с какой вырывало с корнями деревья. Волна катилась дальше. Сама земля, которую она захлестывала, казалось, придавала ей силу и скорость, и она становилась все выше и мощнее. Мортон следил за ней, понимая, куда она движется и что она сейчас сделает, и был рад этому. Мадам говорила, что мы все можем заменить собой Бога. Она ошибалась. Богом может быть только Бог.
Еще несколько секунд — и миллиарды тонн воды обрушились на клинику и финский домик. Какое-то короткое мгновение здания были еще видны под пенящейся лавиной. Потом словно какой-то громадный уборщик вымыл начисто небо, стер с него всю грязь, сверкнул свет, и Мортон ясно увидел следы разрушения. Койки, столы, оборудование — все погружалось в воду и исчезало с поверхности. Телам потребовалось на это больше времени, но вскоре и они исчезли. И смотреть больше стало не на что.
Вертолеты сделали еще несколько кругов, чтобы убедиться наверняка. Когда до них донесся шум других вертолетов, подлетающих со стороны материка, Мортон приказал уходить.
— Пожалуй, пора, — сказал Томми по радио.
Предстояла еще долгая уборка: нужно было вытащить и опознать тела. Организация распалась точно так же, как разлетелась на куски «Лира». Но все это — потом.
Сейчас Мортону предстояло более важное дело. Он вызвал по рации «Конкорд». Отозвался диспетчер, и Мортон продиктовал ему стокгольмский номер. Когда там ответили, он назвал добавочный и мгновение спустя услышал знакомый голос.
— Как ты, Иосиф?
— Дэвид? Где, черт возьми, тебя носило?
— По делам. Как ты?
— Побаливает. А в остальном все нормально. Все равно что вступил в новый клуб. Все узнают тебя по рубцам на теле.
Они оба тихо рассмеялись.
— А что на твоем фронте?
— Они утонули в своей собственной помойке, пытаясь играть в Господа Бога.
Последовала недолгая пауза, затем Иосиф заговорил снова.
— Единственное, что я усвоил из всего случившегося, — сказал он, — что такое не под силу никому.
— Это точно. — Никогда еще Мортон не говорил с большей уверенностью. Но на всякий случай он повторил еще раз:
— Это точно.
Послесловие
Этот роман основан на реальном факте. В колонке новостей газеты «Дэйли телеграф» от 12 августа 1993 года появилась следующая заметка:
Вчера в аэропорту Рио-де-Жанейро бразильская полиция арестовала восьмерых транспортировщиков младенцев. Они подозреваются в связях с преступной международной организацией, занимающейся пересадкой человеческих органов. Они собирались передать пятнадцатидневного младенца израильской супружеской паре, которая предположительно должна была доставить его в Германию по подложным документам. Полиция подозревает, что банда, возглавляемая бразильскими гражданами, в течение двух лет продавала младенцев из Южной Америки европейским клиникам по трансплантации органов, где их почки, сердца и даже гениталии удалялись еще до того, как они были умерщвлены.
Двумя месяцами раньше — 21 июня 1993 года — та же газета в числе прочего писала о проекте британских врачей сохранять органы жертв несчастных случаев без разрешения их родственников. Согласно проекту, тела должны были сохраняться охлажденными с помощью замораживающей консервационной жидкости, вводимой в почки через катетер. Доктор Морис Слапак, главный хирург трансплантационного отделения госпиталя Святой Марии, заявил, что тела будут «библейски мертвы», потому что мертв их мозг. Далее журналист писал:
Доктор Слапак заявил, что почечная консервация может стать обычной практикой в отделениях травм и несчастных случаев в Британии. Законы о задних ремнях безопасности в автомобилях, старение и все более болезненный донорский контингент считаются причинами спада в трансплантационной хирургии, происходящего в Европе и Соединенных Штатах. Отягчающий фактор в Британии заключается в том, что управляющие отделениями интенсивного ухода отказываются поддерживать жизнь пациентов с мертвым мозгом с помощью жизнеобеспечивающих систем, пока совершаются приготовления для «сбора урожая» органов (медицинский жаргон), поскольку им не возмещают расходы.
В октябре 1993 года британская Служба национального здоровья сообщила, что в настоящее время 4300 человек ожидают почек, 300 — сердец, 200 — сердец и легких и 100 — печени. Не предполагается, что цифры со временем значительно изменятся. Примерно такие же списки очередников — на душу населения — существуют в большинстве стран Европы и Соединенных Штатов.
По ходу исследования предмета я сделал срез мнений и взглядов, которые я попытался отразить в своем романе. За несколько месяцев я собрал весомую папку хорошо задокументированных сообщений о действиях состоятельных пациентов, которые они совершают, чтобы обойти длиннющие списки ожидающих пересадки органов. С помощью денег они пытаются продлить себе жизнь. Кажется, моральный аспект нередко сводится к тому, являлись ли они соучастниками убийств, зачастую совершаемых для получения этих органов.
Время от времени я получал сведения об «оздоровительных домах» в Латинской Америке, где голодающим уличным ребятишкам и молодым взрослым возвращают здоровье, чтобы их внутренние органы подходили для удаления с целью пересадки. Были сведения о частных клиниках в Индии, Таиланде и на Филиппинах, а также в Центральной Америке, где занимаются трансплантацией таких органов. Были признания наемных пилотов с Тихоокеанского побережья и Центральной Америки, которые доставляли органы из одного места в другое.
Но, пожалуй, самое шокирующее открытие заключается в том, что старейшая и самая священная из всех клятв — клятва Гиппократа — нарушается все большим числом врачей. Поклявшись не причинять вреда своим пациентам, они совершают это, незаконно удаляя их органы, и движет ими древнейший мотив: извлечь выгоду из несчастья.
Эти исследования завели меня в мир, о существовании которого знают немногие. Он населен людьми вроде Уильяма Кантарино. Когда-то работавший детективом в Нью-Йорке, сейчас он — персонаж, который не осмелится вывести ни один драматург. Он — охотник за человеческими органами. То, чем он занимается, абсолютно законно. Чья-то неожиданная смерть для него и ему подобных — обыкновенный бизнес. Он говорит об этом так:
— Я должен постараться убедить родственников, родителей, детей или супругов, охваченных горем, разрешить изъятие органов после смерти больного. Мне нужно быть дипломатом, психологом, социальным служащим и владельцем похоронного бюро в одном лице. В каждом случае, с которым мне приходится иметь дело, мозг мертв, но тело находится в медицинском заточении. Поддерживаемое наркотиками и аппаратами, оно никогда не будет восстановлено в качестве живого индивидуума. Теоретически оно может сохраняться «живым» вечно. Но это никому не нужно. Это слишком дорого. Это бессмысленно. Я стараюсь убедить родственников отдать органы их любимых, чтобы дать надежду другим. Я всегда говорю им, что пересадка почки спасла мне жизнь. Я получил орган от жертвы убийства. В то время я был полицейским. Вторую почку дала моя сестра.
Сегодня не существует в мире большого города, где не было бы своего охотника за человеческими органами. Все они — люди узкой специализации, хорошо знают обычаи и ритуалы смерти, но всегда рассматривают ее как возможность продлить чью-то жизнь. Они разбираются в нюансах страха, печали, отчаяния, в основах горя. Они хорошо разбираются во всем этом, но ни на мгновение не позволяют этим чувствам повлиять на них самих.
Тем не менее я получал неоднократные подтверждения из надежных источников, что время от времени люди не дожидаются, пока органы поступят к ним подобным легальным образом.
В Мехико начальник полиции рассказал историю о ребенке, которого похитили и убили. Когда полицейские отыскали тело, они обнаружили на нем следы профессионального хирургического вмешательства. Только врач мог сделать такое, сказал шеф полиции. В Асунсьоне — Парагвай — судья Анджел Кампус рассказал о таком случае:
— Недавно наша полиция совершила рейд в один из домов в этом городе и обнаружила семерых бразильских младенцев — мальчиков. Их возраст колебался от трех до шести месяцев. У меня есть веские улики, что эти младенцы должны были быть проданы в частные клиники по $5000 каждый. Законы рынка очень просты и понятны. У сына миллионера проблема с почками. Отец не постоит за деньгами, чтобы вернуть здоровье своему ребенку. Так что младенцев, которых мы спасли, ожидала именно такая судьба.