KnigaRead.com/

Джеймс Роллинс - Пещера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Роллинс, "Пещера" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Линда! Уходи оттуда! Беги!

При виде его Линда вздрогнула, ее руки взлетели к щекам, как две испуганные птицы.

— Джейсон?

Появление мальчика ошеломило ее. Она сделала неверный шаг, поскользнулась и покатилась на дно воронки.

— Берегись!

Ящер, разбросав в стороны обломки, которыми был завален, с грозным рычанием поднялся на задние ноги, выскочив перед людьми как черт из табакерки. Из того места, где должна была находиться его передняя лапа, торчал осколок белой кости, весь бок животного был разодран, словно по нему выстрелили картечью из пушки. Зверь ринулся к воронке, на дне которой барахталась Линда.

— Нет! — завопил Джейсон.

Халид, обезумев от страха, принялся, не целясь, стрелять в ящера. Животное, развернувшись на звук выстрелов, кинулось к Халиду. Тот, крича как безумец, шарил в карманах. Глаза его выкатились из орбит. Он, казалось, даже не заметил, когда зверь схватил его за середину тела и вздернул в воздух. Лишь слабый стон слетел с его губ, на которых теперь пузырилась розовая пена.

Однако вес человека оказался чрезмерным для ослабевшего животного, и ящер, не выпуская добычи, с грохотом рухнул на груду обломков, из-под которой только что выбрался.

Линда с искаженным от ужаса лицом на четвереньках ползла к противоположному краю воронки, пытаясь оказаться как можно дальше от того места, где лежало чудовище, по-прежнему сжимавшее в зубах египтянина. Руки и ноги Халида были свободны, и он, подобно большому червяку, извивался в пасти ящера. В одной руке он продолжал держать пистолет, а второй лихорадочно шарил в нагрудном кармане, пытаясь что-то достать оттуда.

Наконец с торжествующим криком, больше напоминавшим предсмертный хрип, он вытащил руку из кармана, и Джейсон сразу же узнал зажатый в ней предмет. Один раз он уже видел его в руках Халида. Это был пульт дистанционного управления для подрыва бомб на расстоянии.

Линда тоже увидела его.

— Не надо! — пронзительно закричала она.

На лице Халида появилась мучительная улыбка. Из его рта струйками сбегала кровь. Он поднял руку.

— Нет! — снова крикнула женщина.

Но египтянин не успел нажать на кнопку. Чудовище забилось в предсмертных судорогах, встряхнув свою жертву, и Халид не удержал пульт. Он вылетел из его руки и упал в нескольких футах поодаль.

Халид протянул руку к устройству, но не смог дотянуться до него. Челюсти умирающего монстра стали слабеть, и Халид, крича от боли, дюйм за дюймом стал буквально выдирать себя из его пасти. Еще немного — и он дотянется! Вот пальцы Халида уже прикоснулись к гладкой пластиковой поверхности, но схватить пульт он еще не мог.

Джейсон не стал ждать и кинулся вперед.

— Джейсон! Вернись! — кричала Линда, однако мальчик не слушал ее.

Сделав последний рывок, он схватил пульт за секунду до того, как на нем успели сомкнуться пальцы египтянина. Халид грязно выругался, с его губ слетали ошметки кровавой слюны. Джейсон проворно отпрыгнул назад.

— Отдай мне это, мальчик! — прохрипел Халид.

— Нет!

Джейсон сделал еще один шаг назад — подальше от этого человеческого существа, которое казалось ему теперь страшнее любого хищного животного.

— Тогда умри…

Халид поднял пистолет, который до сих пор продолжал сжимать в дрожащей руке. Однако промахнуться с такого расстояния было невозможно.

Последнее, что увидел Джейсон, была вспышка, вырвавшаяся из дула пистолета.

* * *

Как только они оказались в пещере огны, Эшли встала и стала разминать затекшие ноги, а затем легонько пнула носком ботинка алюминиевые мотосани Гарри. Целых четыре часа, в течение которых длилось их путешествие от поселения мими'сви, она провела, скорчившись в три погибели, на спине Бена. Теперь ей казалось, что нижняя и верхняя части ее тела существуют отдельно друг от друга и никак не хотят соединяться в единое целое.

— Ох, черт! — скривилась она, сделав первый шаг.

На пороге пещеры появился Бен, ходивший на разведку.

— Идем, — махнул он ей рукой, — все чисто.

Выбравшись из тесной норы и окинув взглядом необъятную Альфа-пещеру, раскинувшуюся перед ней, Эшли не смогла удержаться от улыбки. Ведь она уже думала, что никогда больше не увидит это место. И вот, наконец-то! Однако когда она увидела средство передвижения, на котором им предстояло добираться до базы, ее улыбку словно стерли.

— Мотоцикл? — растерянно спросила она, спускаясь по склону стены следом за Беном.

— Ага, — радостно подтвердил тот. — Надо отдать должное Гарри: он делает классные машины! А ты что, не любишь мотоциклы?

Эшли молча кивнула, хотя в этот момент Бен стоял к ней спиной. Ей было грустно оттого, что брата Гарри, Денниса, временно пришлось оставить у мими'сви, но разбитое колено не позволило бы ему сейчас проделать весь этот путь. Группа охотников должна была переправить его наверх чуть позже.

— Мне все равно, — с запозданием ответила она на вопрос Бена. — Хоть на мотоцикле, хоть на осле. Главное — поскорее увидеть Джейсона!

— Понятно, — озабоченно проговорил он, думая уже о чем-то другом. — Меня волнует, что я никак не могу добраться до Ноб'коби. Забирайся на заднее сиденье.

Через минуту он уже гнал мотоцикл в темноте, ориентируясь на далекие огни базы.

Эшли держала Бена за талию, положив голову ему на плечо. Она прижалась к нему так крепко, что ей казалось, будто она ощущает удары его сердца.

— Поглядывай по сторонам! — прокричал Бен. — Тут повсюду шляются эти зубастые твари!

— Черт с ними! Езжай прямиком к базе! — крикнула она в ответ. — А если что-то попадется на пути — дави его к чертовой матери!

Однако, несмотря на браваду, Эшли внимательно высматривала, не движется ли что-то в их сторону. Нет, кроме темноты, вокруг них не было ничего.

Вскоре кругом посветлело. Непроглядная ночь превратилась в тусклый сумрак. Они приближались к базе. Воздух заполнила невыносимая вонь.

— Боже милостивый!

Эшли с отвращением зажала нос.

— Ничего, скоро привыкнешь!

Нет, она ни за какие коврижки не хотела бы привыкнуть к этому смраду.

Когда Эшли увидела разорение, царящее на базе, она невольно закрыла глаза. Как же смог уцелеть в этом ужасе Джейсон?

— Мы почти приехали! — крикнул Бен.

Внезапно справа от них из-за перевернутой машины вынырнула голова рептилии. Бен вовремя увидел тварь, наддал газу, и мотоцикл с ревом пронесся мимо обескураженного зверя.

— Нам сюда, — сказал Бен, указывая на конечную цель их путешествия.

Эшли сразу узнала это место. Здание, в котором совсем недавно располагался офис Блейкли, хотя и было покрыто копотью, но все же стояло почти нетронутым. Бен сбросил скорость до минимума и завернул за угол постройки.

При виде картины, открывшейся ее взгляду, кровь застыла в жилах Эшли.

— Нет! — крикнула она, спрыгнув с мотоцикла, и бросилась туда, где в нескольких ярдах от здания безжизненной грудой лежала туша ящера, сжимающего в челюстях мертвого Халида.

Невидящий взгляд египтянина был устремлен вверх.

Но не только это зрелище привело ее в ужас. Гарри склонился над маленькой фигуркой, лежавшей на каменном полу.

«Нет! — молилась она на бегу. — Только не сейчас! Только не это!»

Бен схватил ее за руку и дернул назад.

— Подожди! — суровым голосом сказал он,

Эшли выдернула руку и подбежала к Гарри. Он отодвинулся, пропуская ее. Подбежал Бен и остановился рядом.

— Это не Джейсон, Эш! — проговорил он. — Именно об этом я и хотел сказать тебе, поняв по твоему лицу, о чем ты подумала.

Эшли смотрела на мертвого маленького охотника, грудь которого была пробита пулей.

— Кто это? — спросила она.

Бен опустился на колени рядом с телом мими'сви и положил руку ему на плечо.

— Это Ноб'коби. Неудивительно, что я не мог его дозваться. — Он поднял глаза на Гарри. — Что здесь произошло?

С трудом сдерживая подступающие к горлу слезы, Гарри объяснил:

— После того как взрыв обрушил клеть лифта с солдатами, я отправился туда, чтобы выяснить, уцелел ли кто-нибудь. Пока меня не было, вернулись Халид и Линда.

Затем Гарри рассказал о нападении крак'ана, о том, как зверь схватил египтянина и тот напоследок, уже умирая, пытался взорвать пещеру.

— Охотники до поры до времени не вмешивались, дожидаясь подходящего момента. Когда же Джейсон забрал пульт, Халид попытался убить его. Ноб'коби сбил мальчика с ног и принял предназначавшуюся ему пулю. Вот и все…

Эшли опустилась на колени рядом с Беном.

— Он спас жизнь моему мальчику!

— Да, — кивнул Гарри. — Джейсон получил приличный удар по голове и на несколько секунд отключился, но теперь он в порядке. За ним присматривает Линда.

— Мам!

Эшли резко повернула голову к зданию. На пороге разрушенного входа стоял мальчик с забинтованной головой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*