KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Роберт Липаруло - И приидет всадник…

Роберт Липаруло - И приидет всадник…

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Липаруло, "И приидет всадник…" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Почему же вы отказались от этой мысли?

— Пип в последнее время стал немножко нервным. Паранойя замучила, к тому же его в голову подстрелили. — Скарамуцци засунул руки в карманы и стал непринужденно перекатываться с пяток на носки и обратно.

«Пип! — не отвечая, думал Брейди. — Кто такой Пип?»

— Теперь он так пуглив, что даже мои ищейки не смогли его выследить, — продолжал Скарамуцци. — Нет, лучше сходите, Получите палку, а потом получите в обмен на нее вашу девушку.

— А что, если… я не смогу ее получить? Если встреча сорвется? — спросил Брейди.

Скарамуцци пристально посмотрел на него, пытаясь понять, что за игру он затеял.

— Тогда девушка умрет, — спокойно ответил он.

Брейди стиснул зубы. Перед его глазами возникло видение: тело Карен в морге. Восковая фигура на столе из нержавеющей стали, кожа белая, как простыня, которой она накрыта до шеи. Но только сейчас лицо было не Карен, а Алиши.

Ему хотелось схватить Скарамуцци за воротник, встряхнуть его и сказать: «Не знаю я никакого Пипа! Понятия не имею, о какой папке идет речь! С какой стати он должен мне ее отдать? Я понятия не имею, где его искать! Может, прикажешь вынуть из уха скрипку и сыграть «К Элизе»? Я это сделаю с таким же успехом, с каким стану искать твоего подстреленного в голову Пипа с его папкой!»

Брейди изо всех сил старался не выказать свою растерянность. Он оглянулся на проходящих мимо туристов, киоски и окошечки различных служб. Взгляд его остановился на двух полицейских: один что-то рассказывал, второй слушал и посмеивался.

— Они вам не помогут, — спокойно сказал Скарамуцци.

Брейди метнул на него злобный взгляд, почувствовал, как к его лицу прилила кровь.

— Уж не хотите ли вы сказать, что вся здешняя полиция и все правительство у вас в кармане? Не можете вы так сказать. Это никому не под силу. Может, это для вас станет новостью, но есть люди, которые не продаются. Если бы вы были настолько могущественны, то не беспокоились бы из-за улик, которые мы против вас собрали. И не пришли бы сюда.

— Я скажу только одно, — внимательно выслушав, ответил Скарамуцци. — Здешние власти не имеют юридического права обыскивать территорию итальянского посольства. Моего посольства. И пока они решат, как с этим быть, у мисс Вагнер есть все шансы стать кормом для рыбок в Средиземном море. А в вашем распоряжении шесть часов. — Он прошел мимо Брейди к выходу, по-прежнему не вынимая рук из карманов.

— Подождите! — окликнул его Брейди.

Скарамуцци обернулся, вопросительно подняв брови.

— Из-за чего все это? — спросил Брейди. — Зачем эти убийства в Юте и Колорадо? Зачем вам понадобилось убить нас?

Губы Скарамуцци искривились в жестокой улыбке. Он двумя шагами преодолел разделявшее их расстояние.

— Сами виноваты, что так далеко продвинулись, — сказал он. — Теперь вам отведена более значительная роль. Пешки стали ладьями. Поздравляю!

— Но зачем убивать? В чем мы оказались замешаны?

Скарамуцци посмотрел на него с ироническим любопытством.

— Вы подвернулись под руку, мистер Мур, — ответил он. — Этого вполне достаточно.

Он вновь повернулся и пошел прочь. Брейди остолбенело смотрел ему вслед. Скарамуцци приветливо кивал встречным, и те улыбались в ответ. Он был потрясающе обаятельным и на редкость симпатичным человеком.

Брейди вдруг подумал, что настоящее зло, чтобы преуспеть в этом мире, должно непременно притворяться добром. Агрессивная мимикрия. В выпускном классе школы он писал доклад о пчелах-клептопаразитах, которые умеют принимать внешность обычных пчел и выделять соответствующие феромоны. Пользуясь этим, самка клептопаразита — пчела-кукушка — проникает в пчелиный улей и откладывает яйца. Из них развиваются «кукушата», которые убивают всю пчелиную семью.

Брейди понял: он только что повстречал человека-клептопаразита. К горлу подступила тошнота.

70

Брейди шагал через зал аэропорта Бен-Гурион. Сумка с цифратором и ранец с документами били его по бедрам. Недавно купленный чемодан с вещами он оставил там, где стоял, у таможни. Теперь важнее была скорость и маневренность. Он заметил в толпе Скарамуцци и замедлил шаг. Брейди хотел посмотреть, в какой автомобиль сядет Скарамуцци, и поехать за ним. Что, если тот станет удерживать Алишу не в посольстве, а где-то еще? Был шанс, что Скарамуцци поедет к ней — проверить, все ли в порядке.

«Может, она сейчас в его машине», — подумал Брейди. Малейший намек, что она там — на заднем сиденье или в багажнике — и Брейди напустит на Скарамуцци полицейскую службу аэропорта, поднимет такой шум, что всю здешнюю армию с ног на голову поставит… Вряд ли Скарамуцци осмелится убить Алишу на людной парковочной площадке, тем более если к нему будет привлечено всеобщее внимание. Если получится спасти ее — прямо сейчас, здесь, пока Скарамуцци не отвез ее в свои экстерриториальные владения — они тут же вернутся в Штаты и придумают новый план. Лучше выжить, а потом дать еще одно сражение, так сказал Амбрози.

Охваченный этой идеей, Брейди неосторожно сократил дистанцию между собой и Скарамуцци до десяти метров. В какой-то момент он понял: если итальянец сейчас обернется, то заметит его. Брейди остановился у торгового автомата с газетами, сделав вид, будто читает первую страницу, выставленную в окошечке. А Скарамуцци вдруг резко свернул за угол и исчез. Брейди кинулся за ним. Заворачивая за тот же угол, он почти бежал — и вдруг больно налетел грудью на чьи-то очень жесткие пальцы, выставленные ему навстречу. Толчок был таким сильным, что Брейди опрокинулся назад. После удара спиной об пол, выбившего воздух из легких, он не сразу смог вдохнуть.

Над ним стоял мужчина лет пятидесяти, лысый, поджарый и мускулистый. Сухое мужественное лицо, пронизывающий взгляд. Он выставил в сторону Брейди один из своих железных пальцев, мрачно посмотрел ему в глаза и пошел прочь, решив, что предупреждение понято. Шагал он по-солдатски быстро и четко, едва ли не строевым шагом. В памяти Брейди всплыло имя, услышанное предыдущим вечером: Арджан Вос. Шеф службы безопасности у Скарамуцци. «Очень жестокий человек и очень умелый убийца», — сказал про него кардинал Амбрози.

К Брейди кинулись люди — помочь встать. Озабоченно спрашивали у него о чем-то, но он не понимал ни слова. Поднявшись, Брейди оглянулся в поисках Скарамуцци и его подручного, но те успели скрыться. Коридор выходил в фойе, за которым виднелось столпотворение такси, частных машин и автобусов. Поставив на покрытый ковром пол свои сумки, Брейди расстегнул ворот рубашки и поглядел: на груди наливались три овальных синяка, расположенные треугольником.

Ну и что теперь?

Он должен что-то у кого-то забрать. Папку с материалами. Человека зовут Пип. Это все, что ему известно. Может быть, Алиша, не сказав ему, договорилась о встрече с ним? Вряд ли. Хотя она на такое способна, любит действовать независимо. Если только был какой-то смысл держать это в тайне от него, Брейди. Но от кого она узнала про Пипа? Когда умудрилась назначить встречу?

Все это не имеет значения. Знает Алиша что-нибудь про Пипа или не знает, ее все равно нет рядом. Да сам и Пип, судя по всему, в ближайшее время здесь не появится.

К тому же его в голову подстрелили…

Итак, Скарамуцци захватил в плен Алишу и оценил ее свободу дороже, чем Брейди мог заплатить. У него нет того, что нужно Скарамуцци. Единственное, что ему остается, — попытаться проникнуть в посольство и освободить Алишу. О том, какие у него при этом шансы на успех, Брейди старался не думать.

Подобрав сумки, он пошел к водителю «шатла», который должен был отвезти его к арендованной машине. По дороге он вспоминал поведение Скарамуцци: во время разговора с его губ не сходила высокомерная улыбка. Брейди в жизни не встречал настолько самодовольного и беззастенчиво самоуверенного человека. Теперь он понял, что Скарамуцци мог выдать себя за кого угодно, в том числе за антихриста, и убедить в этом окружающих. Особенно если про того известно, что он должен обладать нечеловеческой харизмой. Что есть, то есть.

Какая-то мысль промелькнула в его сознании… но погасла раньше, чем успела оформиться. Ушла в подсознание. А ведь это было что-то важное. Что? Брейди никак не мог вспомнить ее, вызвать обратно. Что-то было не так в разговоре со Скарамуцци. Нужно понять, что именно.

Где она?

«В данный момент на полпути к Тель-Авиву».

— Huna! — перебил его мысли чей-то возглас.

— Что? — Брейди посмотрел на водителя.

— Сектор А16, — сказал тот, показав на голубой «пежо».

— А-а, — Брейди вылез, положил сумки в багажник арендованного автомобиля, сел за руль и завел двигатель. Включил кондиционер, посмотрел вперед невидящим взглядом — сознание было занято собственными сумбурными мыслями.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*