Джеймс Роллинс - Печать Иуды
Однако Райдер разбил эту хрупкую надежду.
— Раскрывшись, крылья фиксируются в этом состоянии! Встроенная мера безопасности!
Лиза все поняла. Было бы очень плохо, если бы крылья убрались в полете. Она бессильно смотрела на висящего под крылом Монка. Тот ухватился за протез здоровой рукой. Что он делает?
И вдруг до нее дошло. Судя по всему, Монк осознал, какую угрозу представляет собой.
— Нет! — что есть силы крикнула Лиза. — Монк, не надо! Она не знала, услышал ли он ее сквозь грохот взрывов и завывание ветра.
И Монк обернулся и посмотрел на нее. Указав на берег, до которого теперь было уже далеко, он что-то крикнул, однако его слова потонули в оглушительных раскатах.
Монк снова принялся возиться с протезом.
«Проклятье… ну почему я не могу просто разжать руку?..» Его живые пальцы судорожно ковыряли пластмассу. Крышка кнопки ручного отсоединения протеза расплавилась. Ногти Монка царапали вспенившийся пластик.
Наконец крышка открылась. «Слава богу…» Монк просунул палец внутрь.
— Монк! — послышался слабый крик Лизы.
Он указал рукой в сторону берега. Он доплывет, а им придется лететь без него.
В отверстии люка появилась Лиза. Она стояла на коленях, ветер трепал ее волосы. Монк прочел на ее лице отчаяние. Но альтернативы не было.
Нащупав пальцем кнопку, он что есть силы надавил на нее. Протез отсоединился от руки. Монк полетел вниз, отскочил от поверхности воды, словно брошенный плоский камешек, затем скрылся в глубине. Работая здоровой ногой, он вынырнул; казалось, вторую его ногу в районе лодыжки проткнули насквозь раскаленной кочергой.
С трудом держась на поверхности, Монк проводил взглядом «Морскую стрелу», которая стремительно неслась по лагуне, спеша к расселине в скале, ведущей в открытое море.
Райдер не колебался ни мгновения. Он понял, какую жертву принес Монк.
Когда вверху прогремели последние взрывы, Монк поднял взгляд. Огромная сеть падала на него. Он оглянулся. В противоположном конце лагуны сеть уже накрывала пылающим саваном «Владычицу морей», начав с кормы и продвигаясь к носу.
Через считанные секунды круизный лайнер оказался полностью накрыт сетью, подобный дельфину, запутавшемуся в рыболовецком трале. И сеть продолжала падать, надвигаясь на Монка. У него не было никакой надежды добраться до берега: ближайший находился в пятистах ярдах.
Монк снова перевел взгляд вперед. Там «Морская стрела» оторвалась от воды, взмыла в воздух, несясь к трещине в вулканической породе.
Они успеют.
Эта мысль помогла Монку успокоиться, когда гигантская сеть наконец обрушилась на него, утяжеленная стальными тросами и промокшими насквозь канатами. Она потащила его вниз, вниз, вниз…
Монк попытался пробраться сквозь нее, вынырнуть на поверхность. Но ему мешала перебитая нога. К тому же сеть сложилась сама на себя. Он не мог найти дорогу.
Вдалеке горели огни круизного лайнера.
Монк сожалел только об одном: он не сдержал обещание. Он поклялся Кэт, что возвратится с этого задания живым и невредимым, и поцеловал Пенелопу, давая ту же самую немую клятву.
«Простите меня…» Монк протянул руку вверх, моля о спасении.
Его пальцы нащупали в спутавшейся сети дыру. Культей другой руки Монк как мог расширил дыру и отчаянно заработал обеими ногами, не обращая внимания на боль в правой щиколотке. Извиваясь, он начал выбираться из сети.
Но тут что-то ударило его по раненой ноге, обвилось вокруг щиколотки и с силой дернуло. Кость заскрежетала по кости. Волна боли разлилась по всей ноге и дальше, по спине. Выдохнув остатки воздуха, Монк посмотрел вниз.
Вода расцветилась огоньками, которые стекались к нему со всех сторон.
Мускулистые щупальца обхватили его, обвивая пояс, стискивая грудь. Похожая на резину конечность ударила по лицу, по тем самым губам, которые произнесли слова клятвы, поцеловали ребенка.
Огоньки мерцали вокруг, а Монка утягивало все глубже, глубже, глубже…
Он устремил взор вверх в последний раз.
Когда огни круизного лайнера растаяли и над ним сомкнулся мрак, Монк послал свое сердце двум женщинам, составлявшим смысл его жизни.
Кэт.
И Пенелопе.
Я вас люблю, люблю, люблю…
6 часов 5 минут
На заднем сиденье «Морской стрелы» Лиза, прижав колени к груди, плакала. Сьюзен сидела рядом, обняв ее за плечо. Никто не произнес ни слова.
Борясь с порывами ветра, Райдер вел «Морскую стрелу» над открытым морем. Остров Пусат медленно растворялся позади.
Ураган швырял маленькую лодку словно листок, сорванный осенним ветром. Сопротивляться ему было бесполезно. Гидроплан послушно летел на север, подчиняясь шквалу. Радио молчало. Шальная пуля разбила приемник.
— Солнце восходит, — пробормотала Сьюзен, выглянув в иллюминатор.
У нее на коленях лежала морская карта, однако она не обращала на нее никакого внимания.
Ее слова словно сломали какую-то преграду. Райдер, сидевший спереди, на мгновение оторвался от штурвала.
— Быть может, ему удалось добраться до берега. Лиза уселась прямо. Она знала, что Монк погиб, но вытерла слезы. Монк пожертвовал своей жизнью, чтобы дать им возможность спастись. Чтобы у тех, кто остался на борту «Владычицы морей», появилась хоть какая-то надежда на помощь, чтобы мир получил шанс обрести исцеление от смертельной заразы.
И все же Лизе казалось, что жизненные силы оставили ее.
— Солнце… — снова промолвила Сьюзен.
Райдер повернул на восток, огибая вершину горы, возвышающейся на соседнем острове. Вдалеке, у самого горизонта, показались первые признаки окончания ночного урагана. Черные тучи расступились, пропуская солнечные лучи. Над горизонтом выглянул самый краешек восходящего солнца.
Ослепительное сияние ворвалось сквозь лобовое стекло, наполняя кабину.
Лиза повернулась лицом к солнцу, стремясь найти в нем отпущение грехов, купаясь в его ярких лучах, впитывая его в себя, очищаясь от беспросветного мрака в груди.
И ей даже начало казаться, что у нее получается, — до тех пор, пока Сьюзен вдруг не испустила проникнутый ужасом крик.
Вздрогнув, Лиза обернулась. Сьюзен сидела совершенно прямо, уставившись широко раскрытыми глазами на солнце. Однако у нее в глазах горел еще более яркий огонь.
Безотчетный страх.
— Сьюзен?
Та продолжала неотрывно смотреть на солнце. Ее рот беззвучно зашевелился. Лизе пришлось читать по губам.
— Они не должны попасть туда.
— Кто? Куда?
Сьюзен не ответила. Даже не взглянув на карту, она уверенно ткнула в нее пальцем.
Лиза прочитала вслух название:
— Ангкор.
Глава 16
БАЙОН
7 июля, 6 часов 35 минут
Ангкор-Тхом, Камбоджа
Грей вместе с остальными подошел к массивным воротам комплекса Ангкор-Тхом, окруженного высокой стеной. Утреннее солнце, висящее над самым горизонтом, отбрасывало длинные тени на южную дамбу, по которой проходила дорожка. Стрекотали цикады, присоединяясь к хору пробуждающихся лягушек.
8 такой ранний час, кроме горстки туристов и пары буддийских монахов в ярко-оранжевых одеяниях, на дамбе никого не было. Протяженностью с целое футбольное поле, она была окаймлена по бокам двумя рядами изваяний: с одной стороны пятьдесят четыре божества, с другой — пятьдесят четыре демона. Они смотрели на ров, теперь практически полностью пересохший, а в древние времена кишащий крокодилами, — он защищал огромный город и находящийся внутри королевский дворец. Но сейчас от глубокого рва, ограниченного земляными насыпями, осталась только заросшая буйной, сочной травой канава, в которой кое-где блестели ленивые лужицы, затянутые изумрудной ряской.
Проходя мимо изваяний демонов, Вигор приблизился к одному из них и положил ладонь ему на голову.
— Бетон, — сказал он. — Оригиналы были в основном разворованы, хотя несколько скульптур хранятся в камбоджийских музеях.
— Будем надеяться, то, что мы ищем, не было похищено, — угрюмо промолвила Сейхан, судя по всему до сих пор не пришедшая в себя после разговора с Насером в микроавтобусе.
Грей упорно держался от нее на расстоянии. Он никак не мог решить, который из агентов «Гильдии» более опасен.
Отряд Насера из сорока человек в камуфляжной форме и черных беретах рассыпался впереди и сзади. Сам Насер держался в ярде позади своих пленников, постоянно с тревогой озираясь по сторонам. Кое-кто из туристов провожал любопытными взглядами такую многочисленную группу, однако большинство не обращало на нее никакого внимания. Здесь главным действующим лицом были величественные развалины.
Дамба вела к стенам из блоков латерита высотой тридцать футов, окружающим территорию площадью четыре квадратных мили, на которой раскинулся древний город. Именно там находилась конечная цель, храм Байон. Развалины города были до сих пор в значительной степени скрыты густыми тропическими зарослями. Огромные пальмы, возвышающиеся над стенами, отбрасывали тень на массивные восьмидесятифутовые ворота. На каменных стенах башни были высечены четыре громадных лица, смотрящих во все четыре стороны света.