KnigaRead.com/

Джон Гришем - Фирма

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Гришем, "Фирма" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Диван-кровать стоял разложенным, на пол свисали дешевые простыни — домохозяйка из Тэмми была неважная. Митч посмотрел на это неудобное временное ложе и опять вспомнил жену: всего пять лет назад они изнуряли себя любовью на чем угодно. Остается только надеяться, что она сейчас на борту самолета. Одна.

Он прошелся по квартире. Сел на нераспечатанную коробку с надписью «Сони», полюбовался кучей коробок с документами. На ковре Тэмми выстроила две башни из бумаг — одна содержала в себе сведения о кайманских банках, другая — о кайманских же компаниях. На вершине каждой башни лежало по блокноту, где были перечислены названия, указаны номера страниц, абзацы. И — имена!

Даже Тарранс теперь смог бы довести всю операцию до конца. Тут будет чем поживиться Большому жюри. Генеральный прокурор созовет пресс-конференцию. А суды будут предъявлять обвинение за обвинением, обвинение за обвинением.


Специальный агент ФБР Дженкинс зевнул в телефонную трубку и набрал номер мемфисского отделения. Он не смыкал глаз ровно двадцать четыре часа. Джоунз храпел в кабине машины.

— ФБР, — ответил ему мужской голос.

— С кем я говорю? — спросил Дженкинс. Проверить все-таки не помешает.

— Это Эклин.

— Привет, Рик. Дженкинс. Мы…

— Дженкинс? Где вы пропадали? Не бросай трубку!

Дженкинсу удалось справиться с зевотой, он окинул быстрым взглядом автобусную станцию. В прижатой к уху трубке послышался злой и раздраженный голос.

— Дженкинс! Где вы находитесь? — Это был Уэйн Тарранс.

— На автобусной станции в Мобайле. Мы потеряли его.

— Что вы?.. Да как вы могли?..

С Дженкинса слетела последняя дремота, он быстро заговорил в трубку:

— Минутку, Уэйн. Нам были даны указания следовать за ним в течение восьми часов, чтобы выяснить, куда он направится. Ты сам назвал это рутиной.

— Я не могу поверить в то, что вы его потеряли.

— Уэйн, нам ни слова не было сказано о том, что мы должны ни на шаг не отходить от него до конца жизни. Всего восемь часов, Тарранс. Мы же не слезали с его хвоста целых двадцать часов. Но он ушел. Что же в этом такого?

— Почему вы не звонили до этого?

— Пытались дважды. Из Бирмингема и Монтгомери. Оба раза ваш номер был занят. Что происходит, Уэйн?

— Подождите минуту.

Дженкинс в ожидании переложил трубку в другую руку. Голос, который он услышал, принадлежал уже другому человеку.

— Алло, Дженкинс?

— Да.

— Это директор ФБР Войлс. Что, черт побери, случилось?

У Дженкинса перехватило дыхание, глаза стали бешеными.

— Сэр, мы потеряли его. Мы следовали за ним двадцать часов, и, когда он вышел из автобуса здесь, в Мобайле, мы потеряли его в толпе.

— Замечательно, сынок. Давно это было?

— Двадцать минут назад.

— Отлично. Слушай меня. Нам абсолютно необходимо разыскать его. Его братец исчез вместе с нашими деньгами. Свяжись там с нашим местным отделением, скажи им, кто ты такой, и скажи еще, что у них в городе находится убийца, совершивший побег из тюрьмы. Пусть расклеят его фотографии, если у них есть, вместе с его именем по всем стенам. Его мать проживает на пляже Панама-сити, так что предупредите каждого нашего на всем протяжении от Мобайла до Панама-сити. Я высылаю туда наши подразделения.

— О’кей. Мне очень жаль, сэр, но нам не приказывали следить за ним целую вечность.

— Это мы обсудим позже.


В десять Митч позвонил в Пердидо Бич во второй раз. Справился о Рэкел Джеймс. Еще не прибыла, ответили ему. А мистер Ли Стивенс? Минуточку, ответила телефонистка. Митч опустился на пол, вслушиваясь в долгие гудки. После десятого трубку наконец сняли.

— Да? — голос прозвучал отрывисто.

— Ли? — спросил Митч.

— Да-а, — после паузы последовал ответ.

— Это Митч. Поздравляю.

Рэй упал на кровать, закрыл глаза.

— Это оказалось так просто, Митч. Как тебе удалось?

— Расскажу, когда будет время. Сейчас же за мной гонится бешеная свора, чтобы убить меня. И Эбби тоже. Нам приходится бежать.

— Кто эти люди, Митч?

— Потребуется часов десять, чтобы рассказать тебе первую главу. Давай об этом попозже. Запиши номер 615-889-4380.

— Это не в Мемфисе.

— Нет, это Нэшвилл. Я сижу в квартире, которая представляет собой нечто вроде командного пункта. Запомни этот номер. Если меня здесь не будет, к телефону подойдет женщина по имени Тэмми.

— Тэмми?

— Это тоже долгая история. Просто делай, как я говорю. Сегодня вечером должна подъехать и Эбби, она зарегистрируется под именем Рэкел Джеймс. У нее будет взятый напрокат автомобиль.

— Она приедет сюда!

— Слушай, слушай, Рэй. Нас преследуют настоящие каннибалы, но пока мы на шаг опережаем их.

— Кого «их»?

— Мафию. И ФБР.

— Это все?

— Наверное. Теперь слушай меня. Есть некоторая вероятность того, что у Эбби будет «хвост». Тебе нужно будет найти ее, понаблюдать за ней и увериться на все сто, что вместе с ней никто не пришел.

— А если кто-то…

— Ты позвонишь мне, мы договоримся.

— Я понял тебя.

— Не подходи к телефону, разве что только позвонить сюда. Долго говорить мы не можем.

— Но у меня куча вопросов, братишка.

— Я отвечу тебе на них, но не сейчас. Позаботься о моей жене и позвони, как только она доберется до тебя.

— Обязательно. И — спасибо тебе, Митч.

— Всего!


Через час Эбби свернула с автострады сто восемьдесят два на петляющую подъездную дорожку, ведущую к «Хилтону». Она оставила свой четырехдверный «форд»-седан с номерными знаками штата Алабама на стоянке и торопливым шагом направилась к входным дверям. На мгновение остановившись, оглянулась, бросила взгляд на дорожку и вошла внутрь.

Двумя минутами позже неподалеку от входа в отель, рядом с микроавтобусом, остановился желтого цвета автомобиль, прибывший из Мобайла. Рэй не сводил с него глаз. Женщина на заднем сиденье подалась вперед, к мужчине, сидевшему за рулем. Они о чем-то говорили. Прошла еще минута. Она вытащила из кошелька деньги, расплатилась. Выбравшись из машины, женщина дождалась, пока та отъедет. Первое, на что Рэй обратил внимание, был цвет ее волос. Блондинка. С отличной фигурой; высокие стройные ноги плотно обтянуты черными брюками из вельвета. И в темных солнцезащитных очках, что показалось Рэю довольно странным — это в полночь-то? Настороженно оглядываясь, блондинка подошла к дверям, постояла возле них несколько секунд и вошла. Неспешной походкой Рэй отправился вслед за ней.

Блондинка приблизилась к сидящему в полном одиночестве за стойкой клерку.

— Мне нужен номер, — донеслось до Рэя.

Клерк подал женщине регистрационную карточку. Та вписала в нее свое имя.

— Простите, — обратилась она к клерку, — как имя той дамы, что поселилась только что? По-моему, она моя старая знакомая.

Тот прошелестел карточками.

— Рэкел Джеймс.

— Да, это именно она. Откуда она приехала?

— Она оставила адрес в Мемфисе.

— А в каком она номере? Я хотела бы зайти к ней.

— Такую справку я дать не могу.

Блондинка вытащила из сумочки две двадцатидолларовые бумажки и положила их перед клерком.

— Мне просто хочется повидать ее перед тем, как она ляжет.

Он взял деньги.

— Комната 622.

За свой номер блондинка расплатилась наличными.

— Где у вас тут телефон?

— Вон там, за углом.

Рэй метнулся за угол и обнаружил на стене четыре телефона-автомата. Схватив трубку аппарата, что был вторым слева, он начал наговаривать что-то в микрофон. Блондинка подошла к самому крайнему телефону.

Повернулась к Рэю спиной. До его слуха доносились только обрывки ее речи.

— …поселилась в… комната номер шестьсот двадцать два… Мобайл… кое-какой помощи… не смогу… час?.. Да… поторопись…

Она повесила трубку, и Рэй повысил голос, обращаясь к несуществующему собеседнику.

Через десять минут в дверь ее номера постучали. Блондинка вскочила с постели, схватила кольт сорок пятого калибра и сунула его за пояс, под выпущенную поверх брюк рубашку. Не накидывая даже цепочки, рванула дверь на себя.

От одновременного удара с той стороны дверь грохнула в стену, едва не развалившись на части. Рэй навалился на блондинку, вырвал из ее рук оружие, швырнул ее на пол. Уперев дуло кольта ей в ухо, негромко произнес:

— Убью, если издашь хоть звук.

Она прекратила сопротивляться и прикрыла глаза.

— Кто ты такая? — Ответа не последовало, и Рэй ткнул ее стволом пистолета, но без всякого результата. — Ни звука, ни движения? Ну-ну! Я с удовольствием отстрелил бы твою башку.

Он уселся ей на спину, позволив себе немного расслабиться, подхватил с полу ее сумочку. Высыпав содержимое, обнаружил пару чистых белых носков.

— Открой рот, — потребовал он.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*