Кен Фоллетт - Молот Эдема
Дасти, доверчиво держа Джуди за руку, расхаживал неподалеку от отца, дожидаясь, когда интервью подойдет к концу.
– Да, мы определили районы, где наиболее возможно возникновение землетрясения, – говорил тем временем Майкл. – Но, к сожалению, мы не в состоянии узнать, какой из них выбрали террористы, пока они не запустят сейсмический вибратор.
– И что вы посоветуете горожанам? – спросил Алекс Дэй. – Как они могут защитить свою жизнь в случае землетрясения?
– Если коротко: «Прячьтесь, закрывайте глаза и сидите на месте», и это самый лучший совет. Прячьтесь под стол, закройте лицо руками, чтобы уберечь его от осколков, и сидите на месте, пока не прекратятся толчки.
– Так, иди к папе, – прошептала Джуди, повернувшись к Дасти.
Дасти вышел на свет. Майкл посадил малыша к себе на колени. Алекс словно понял намек и спросил:
– А есть какой-нибудь специальный способ защитить наших детей?
– Ну, можно прямо сейчас поиграть с ними в «Прячьтесь, закрывайте глаза и сидите на месте», чтобы они знали, что им делать, если они почувствуют толчки. Необходимо убедиться в том, что у них удобная, надежная обувь, а не легкие сандалии, потому что вокруг будет полно битого стекла. И старайтесь не выпускать их из виду, чтобы не пришлось потом искать.
– Чего людям следует избегать?
– Нельзя выходить из дома. Чаще всего люди получают тяжелые ранения от падающих кирпичей и обломков рушащихся зданий.
– Мы благодарим вас за интервью, профессор Керкус.
Алекс Дэй улыбнулся Майклу и Дасти, и оператор сказал:
– Снято.
Все мгновенно расслабились. Съемочная группа начала упаковывать свое оборудование.
– Когда я полечу к бабушке на вертолете? – спросил Дасти.
– Прямо сейчас, – ответил Майкл.
– Как скоро интервью выйдет в эфир, Алекс? – спросила Джуди.
– Редактировать его почти не нужно. Думаю, через полчаса.
Джуди посмотрела на часы – 17.15.
Пастор и Мелани целых полчаса не могли поймать такси. Затем Мелани позвонила по своему мобильному телефону и вызвала машину. Они стали ждать, но такси не было.
Пастору казалось, что он сойдет с ума от напряжения. После всего, что ему удалось сделать, его замечательный план может не сработать из-за какого-то вонючего такси.
Наконец покрытый пылью «шевроле» остановился у 39-й пристани. У водителя оказалось непроизносимое имя, наверное, он приехал откуда-то из Центральной Европы, и такой вид, будто он накачался наркотиками. По-английски он понимал только «налево» и «направо» и, по-видимому, единственный в Сан-Франциско ничего не знал про землетрясение.
Они добрались до склада в 18.20.
В штабе операции Джуди устало откинулась на спинку кресла, она не сводила глаз с телефона.
Было 18.25. Через тридцать пять минут Грейнджер заведет сейсмический вибратор. Если он сработает так же, как в два предыдущих раза, начнется новое землетрясение. Только это будет самым страшным из трех. Если Мелани сказала правду и вибратор находится где-то на полуострове, землетрясение нанесет серьезный удар по Сан-Франциско.
С вечера пятницы, когда Грейнджер объявил через ток-шоу Джона Правдолюба, что следующий удар будет нанесен по Сан-Франциско, город и его пригороды покинуло около двух миллионов человек. Но около миллиона мужчин, женщин и детей не смогли или не захотели оставить свои дома: бедняки, больные, старики плюс полицейские, пожарные, медицинский персонал и городские служащие, готовые в случае необходимости немедленно приступить к спасательным работам. А значит, в Сан-Франциско остался Бо.
На экране телевизора Алекс Дэй вел передачу из временной студии, устроенной в Центре по чрезвычайным ситуациям при мэрии, расположенном на улице Тэрк, в нескольких кварталах от штаба. Мэр в шлеме и красной куртке говорил горожанам, что они должны «Прятаться, закрывать глаза и сидеть на месте».
Интервью с Майклом показывали каждые несколько минут по разным каналам: руководству телевидения объяснили его настоящую цель.
Но складывалось впечатление, что Мелани не смотрит телевизор.
Пикап Пастора нашли на стоянке у Рыбачьей пристани в четыре часа. За ним установили наблюдение, но Грейнджер не вернулся. Сейчас полиция проверяла все гаражи и парковки в окрестностях – искали сейсмический вибратор.
В танцевальном зале офицерского клуба собралось множество людей. Около стола командования столпилось человек сорок. Майкл и его помощники не сводили глаз с мониторов компьютеров, ждали музыкального сигнала – слишком жизнерадостного для такого случая, – который сообщит им о появлении первых признаков сейсмической активности. Все члены команды Джуди разговаривали по телефонам, принимая сообщения о людях, похожих на Грейнджера или Мелани, но в голосах Джуди слышала только отчаяние. Их последняя надежда – интервью с Майклом, обнимающим Дасти, – похоже, не оправдалась.
Большинство агентов, работавших в штабе, жили в районе Залива. Руководство организовало эвакуацию их семей. Здание, в котором они сейчас находились, считалось исключительно надежным – военные перестроили его, чтобы защитить от землетрясений. Но покинуть свои посты они не могли. Они, как солдаты, пожарные и полиция, должны были находиться там, где опаснее всего. Это их работа. Снаружи на плацу замерли вертолеты, готовые в любой момент подняться в воздух, чтобы доставить Джуди и ее людей в зону землетрясения.
Пастор отправился в душевую. Он мыл руки и вдруг услышал вопль Мелани.
Он выбежал, так и не успев вытереть руки. Мелани в ужасе смотрела в телевизор.
– Что случилось? – спросил он.
Бледная как полотно, Мелани сидела, прижав руку к губам.
– Дасти! – прошептала она и показала на экран.
Какой-то журналист брал интервью у мужа Мелани. На коленях у него сидел их сын. Через несколько мгновений на экране появилась дикторша и сказала:
– Вы видели Алекса Дэя, он взял интервью у одного из ведущих сейсмологов мира, Майкла Керкуса, который находится в штабе ФБР, в Пресидио.
– Дасти в Сан-Франциско! – выкрикнула Мелани, и Пастор услышал в ее голосе истерические нотки.
– Ничего подобного, – заявил Пастор. – Возможно, он там был во время интервью, но теперь он уже далеко от Сан-Франциско.
– Ты не можешь знать наверняка.
– Нет, могу. И ты тоже. Майкл обязательно позаботится о своем сыне.
– Я не уверена, – дрожащим голосом ответила Мелани.
– Сделай кофе, – попросил Пастор, чтобы занять ее чем-нибудь.
– Ладно.
Мелани взяла кастрюльку и отправилась в туалет, чтобы набрать воды.
Джуди посмотрела на часы. Половина седьмого. И тут зазвонил ее телефон. В комнате мгновенно воцарилась тишина. Она схватила трубку, уронила ее, выругалась, подняла и прижала к уху:
– Да?
Оператор на коммутаторе сказал:
– Мелани Керкус просит позвать ее мужа.
Благодарение всем богам на свете!
Мелани махнула рукой Радже:
– Выясни, откуда звонок.
Он уже говорил по своему телефону.
– Соедините ее, – попросила Джуди оператора.
Начальство собралось вокруг Джуди, все молчали, только не сводили с нее напряженных взглядов.
Возможно, это самый важный телефонный звонок в моей жизни.
Раздался щелчок, и Джуди постаралась сказать как можно спокойнее и увереннее:
– Агент Джуди Мэддокс.
– Где Майкл?
У Мелани был такой испуганный и потерянный голос, что Джуди на мгновение стало ее жаль. Сейчас она была запутавшейся матерью, которая беспокоится за судьбу своего малыша.
Перестань, Джуди. Эта женщина – убийца.
Джуди заставила себя отбросить все эмоции.
– Где вы находитесь, Мелани?
– Прошу вас, скажите мне, куда он дел Дасти? – прошептала Мелани.
– Давайте заключим сделку, – предложила Джуди. – Я позабочусь о том, чтобы Дасти не пострадал, если вы сообщите мне, где находится сейсмический вибратор.
– Могу я поговорить с моим мужем?
– Вы с Рикки Грейнджером? Я имею в виду – Пастор с вами?
– Да.
– И у вас сейсмический вибратор?
– Да.
Мы вас почти поймали.
– Мелани, неужели вы действительно хотите убивать людей?
– Нет, но мы должны…
– Вы не сможете заботиться о Дасти, сидя в тюрьме. Он вырастет без вас. – Джуди услышала всхлипывание на другом конце. – А видеть его вы будете только через стеклянную перегородку. К тому моменту, как вас выпустят, он станет взрослым человеком, который вас знать не захочет.
Мелани заплакала.
– Скажите мне, где вы, Мелани.
В танцевальном зале воцарилась гробовая тишина. Никто не шевелился.
Мелани что-то прошептала, но Джуди не расслышала.