Джон. Дж. Нэнс - Час Пандоры
Шерри смотрела в окно, ее мысли витали где-то далеко.
– Так каково твое решение? – поторопил ее Расти. – Виновны или невиновны?
Она чуть повернула голову, глядя на него через плечо.
– Мы или Рот?
– Разумеется, Рот. Что ты имеешь в виду под этим «мы»?
Женщина улыбнулась и снова отвернулась к окну.
– Я, честное слово, не знаю, Расти. Может быть, невиновен. Или виновен. Пути Джона неисповедимы.
– Я думал, это о Боге. Пути Господни неисповедимы.
Шерри кивнула.
– Учитывая нашу сложную позицию, я бы сказала, что это одно и то же. – Она взглянула на Сэндерса. – После того удивительного представления, которое Джон устроил в офисе сенатора Муна, я была настолько сбита с толку и почти поверила, что мы бредили.
– Я знаю. Я чувствовал себя так же. Не было заметно, чтобы он нервничал, все доказательства исчезли без следа, и всему тому, что мы видели, у него нашлось объяснение. Но если предатель не он, тогда кто же? Кто-то помог «Акбаху» совершить самоубийство. Кто-то пытался убить нас!
– Может быть, – заметила Шерри.
– Может быть? Они стреляли в нас в Национальном аэропорту! Гоняясь за нами, они уничтожили самолет!
Шерри подняла указательный палец к потолку и заговорила нарочито тихо:
– Вы помните, что сказал Джон Рот: «Но, доктор Сэндерс, они только пытались прострелить шины багажных тележек, которые вы угнали. Если бы агенты хотели убить вас, то сделали бы это. Они пытались доставить вас в Управление, Вот и все!»
Расти покачал головой.
– Я знаю то, что я видел, – спокойно заметил он.
Шерри долго смотрела на него, прежде чем ответить.
– Неужели? Я должна признать, Расти, что не могу с полной уверенностью утверждать, что он лжет. А братство разведчиков всегда будет уверено, что магистр Джонатан Рот сделал все это, и неважно, как это было на самом деле.
Расти снова покачал головой.
– Я все думаю, мы-то правильно поступили?
– А разве у нас был выбор? – почти сразу же спросила Шерри.
– Ну...
Она повернулась и положила ему руку на плечо.
– Это был выбор Хобсона. Помнишь, почти как у того английского держателя конюшни в семнадцатом веке? Хобсоч обычно говорил своим клиентам: «Вы можете взять любую лошадь, которая вам нравится, если это та, что стоит ближе всего к выходу»!
Доктор кивнул. Шерри взяла его пальцами за подбородок и развернула лицо так, чтобы их глаза встретились.
– Ты помнишь условие Джона? «Заткнитесь, забудьте о ваших бредовых обвинениях, и вы сможете сохранить работу. Или вы можете всем рассказать вашу дикую, бездоказательную историю и будете разбираться с последствиями». В течение сорока восьми часов нас объявят сумасшедшими и опасными, мы потеряем работу, и Джон постарается оповестить заинтересованных лиц в Национальном аэропорту, кому послать счет за причиненные нами убытки. Ближайшая к воротам лошадь была единственным выходом, Бубба!
– Знаю, знаю.
Шерри убрала руку.
– Ладно. Только помни, что мы обещали друг другу. Нам лучше приглядывать за ним изнутри. Что сделано, то сделано.
– Я полагаю. Во всяком случае все пассажиры этого лайнера уже дома после трех дней карантина. Никто не заболел, всеобщие извинения и перелет первым классом. Пострадали только те, кто страховал «боинг», и араб, смятый в лепешку в том частном самолете, не считая, разумеется, «Акбаха».
– Ты забываешь о профессоре Хелмсе и той молодой матери в Исландии, – добавила Шерри.
Расти поморщился и кивнул.
– Ты права. Извини. Но суть в том, Шерри, что благодаря счастливой случайности Рот выглядит умным советником, помогавшим президенту преодолеть серьезный кризис, а не лжецом ранга Макиавелли, который почти развязал бойню. Он постарался сыграть роль Господа Бога и чуть было не убил двести пятьдесят человек, помогая «Акбаху», и мы даже не знаем, каким образом. Он нарушил больше законов, чем я могу сосчитать, начав гигантскую тайную операцию, не поставив президента в известность, вероятно, лгал ему неоднократно, обманул сенатора, всеми манипулировал, пытался нас убить, разгромил мою квартиру, расшатал мои нервы и... и...
– И в настоящее время наслаждается полным доверием исполнительной власти и сената, который его утвердит в должности, потому что даже мы не уверены в справедливости обвинений, – закончила Шерри.
Расти кивнул.
– И только мы двое, подозревающие, что он змея, остаемся под его прямым контролем! – Расти стукнул себя в грудь. – Мы.
Шерри улыбнулась ему и склонила голову набок.
– Если живешь в джунглях, жди змей. Мы работаем на ЦРУ. Мы все еще работаем на ЦРУ. Есть судьбы и похуже.
Расти кивнул и поднялся.
– И все-таки, когда-нибудь, – начал он, – какой-нибудь ужасный вирус, подобный этому, появится на борту пассажирского лайнера, и мы потеряем контроль через несколько часов.
Раздвижные стеклянные двери не были заперты, и Расти чуть приоткрыл их, позволив громкому шуму волн с пляжа заполнить комнату с бархатной мебелью. Над Атлантическим океаном взошла луна, полная и огромная, освещая неожиданно мягкий зимний вечер. Внизу по пляжу прошла пара, явно наслаждавшаяся обществом друг друга, пока другие вдалеке праздновали Новый год. Несмотря на вечеринки и костры, курорт выглядел заброшенным, как всегда в мертвый сезон.
И Вашингтон, округ Колумбия, благополучно расположился в сотне миль к западу.
– Расти, я рада, что ты позвонил мне. Я надеялась, что ты это сделаешь.
Сэндерс обернулся и увидел, что Шерри стоит у него за спиной. Ее волосы переливались в лунном свете, и Расти стало немного не по себе.
– Я... не был уверен, знаешь ли...
– Нет, ты был, – отозвалась она с улыбкой и кивая головой.
– Ну, что касается моих чувств, то да, но я хотел сказать, что ты...
– Об этом ты тоже знал! – Шерри приложила палец к его губам, не давая ответить, потом нежно взяла его за плечи и повернула лицом к себе.
– Сколько мы можем оставаться здесь? – спросила она.
– Я... забронировал номер на три дня.
– Только эту комнату? – Шерри посмотрела по сторонам, изображая удивление. – Но... здесь только одна кровать. Где ты собираешься спать?
На лице Расти отразилось мгновенное смятение, пока он, заикаясь, попытался ответить:
– Я думал... Я думал...
– Думал, значит? – поинтересовалась Шерри, на ее лице засияла улыбка, а пальцы начали расстегивать ему рубашку.
Расти улыбнулся в ответ.
– Ты правильно думал, – произнесла она. – Леди этого хочет. Итак, несите меня в постель, сэр Все или Ничего.
* * *16 января – Овальный кабинет, Белый дом
Джонатан Рот настоял на встрече, и глава администрации президента нашел место в распорядке дня президента с нескрываемой неохотой. Рабочий график президента был невероятно загруженным, но Рот настаивал на том, что глава государства захочет услышать окончательный доклад немедленно.
Рот вошел в кабинет ровно в указанное время – в десять часов утра, вместе с бригадным генералом, руководящим армейским подразделением по борьбе с инфекционными болезнями в Форт-Детрике. Президент, отметив мрачное выражение на лицах вошедших, пригласил их сесть на диван напротив своего стола.
Рот держал в руках толстую папку, но не открывал ее. Вместо этого он откашлялся и жестом указал на нервничающего генерала.
– Как вы знаете, пока наши медики удерживали пассажиров и экипаж на острове Вознесения, мы... я... рекомендовал более длительный карантин.
– Я отлично помню это, Джон, – сказал президент. – Я взял на себя ответственность за то, что мы отпустили их по домам через три дня. Никто не заболел. В чем дело?
– Они заболели, господин президент, но мы этого не знали.
– Прошу вас объясниться.
Рот уже поднял руку.
– Сэр, как вам известно, чтобы определить, как выглядит смертоносный вирус, необходим подробный анализ под электронным микроскопом образцов крови или тканей, выполненный исследователями в защитных костюмах в лаборатории четвертого уровня. К тому времени, когда «боинг» появился на острове Вознесения, мы располагали предварительным изображением вируса, убившего двух человек в Баварии. Они назвали его вирусом Гауптмана по вполне понятной причине. Почти в то же самое время мы получили изображение вируса, проникшего в кровь профессора Хелмса. – Рот повернулся к генералу, который продолжил рассказ:
– Хелмс был определенно заражен, сэр. Но инфекция не имела ничего общего с его сердечным приступом. В его крови обнаружили значительное количество вируса, и, казалось, что он полностью соответствует вирусу Гауптмана. Он дал даже флюоресценцию – этот процесс помогает нам проверить соответствие исследуемого вируса образцу. Во время карантина мы взяли кровь у всех пассажиров и экипажа авиалайнера, и нам понадобилось так много времени, чтобы подтвердить результат.