Джонатан Келлерман - Книга убийств
— Доктор Гаррисон делает только добро. Я не стал спорить.
Мардж повернулась ко мне в профиль.
— Да, он рассказал мне о вас — когда я пришла к нему после вашего визита с детективом Стеджесом. Он заявил, что ваше присутствие может все изменить.
— Изменить?
— Доктор Гаррисон сказал, что вы очень настойчивы. И умеете разгадывать чужие тайны.
— Вы давно с ним знакомы?
— Да. — Окна гостиной были открыты, и со стороны загона донеслось ржание. Мардж пробормотала: — Спокойно, мальчик.
— Ваши отношения с доктором Гаррисоном носили профессиональный характер? — спросил я.
— Вы спрашиваете, был ли он моим врачом? Да, был. Он занимался с нами обоими — с Пирсом и со мной. Отдельно, и ни один из нас не знал, что другой пользуется его услугами. Пирс старался избавиться от пристрастия к наркотикам. Ну а со мной… депрессия. Ситуативная реакция, как называл ее доктор Гаррисон. После смерти матери. Ей было девяносто три, и я так долго о ней заботилась… а потом вдруг осталась в одиночестве… и на меня все навалилось. Я пыталась бороться, но не справилась. Я давно знала доктора Гаррисона, и мне всегда нравилась его улыбка. Однажды я набралась мужества и поговорила с ним.
Признание в собственной слабости заставило Мардж стиснуть зубы.
— Вас с Пирсом познакомил доктор Гаррисон? — спросил я.
— Я встретила Пирса в конце… в тот момент, когда мне стало лучше и я сумела взять себя в руки. Однако изредка я продолжала посещать доктора Гаррисона, но уже перестала принимать антидепрессанты, как он и обещал.
Неожиданно она наклонилась вперед:
— Вы хорошо знаете доктора Гаррисона? Вы представляете, какой он человек? Когда начал со мной работать, он навещал меня каждый день, чтобы проверить, как у меня идут дела. Каждый день. Однажды я сильно простудилась и не могла ничего делать, он за мной ухаживал. Более того, занимался хозяйством — пропылесосил весь дом, накормил лошадей, вычистил конюшни. Он делал это четыре дня, даже ездил в город за продуктами. Если бы мне пришлось платить ему по часам, я бы давно разорилась.
Я знал, что Берт хороший человек и прекрасный психиатр, но рассказ Мардж меня удивил. Я представил себе худощавого немолодого человека в пурпурном костюме, который подметает дом и конюшни, и задал себе вопрос: а как бы я повел себя в такой ситуации? Едва ли я способен проявлять такую заботу о своих пациентах.
Ну а то, что я делал сейчас, не имело никакого отношения к заботе. Во всяком случае, не о живых.
А что мы должны мертвым?
— Значит, вы познакомились с Пирсом, когда все сгладилось, — сказал я.
Мои собственные слова показались мне какими-то деревянными и формальными. Психиатр! Мардж кивнула:
— Доктор Гаррисон сказал, мне следует вернуться к прежнему образу жизни — мои старые привычки ему нравились. До того как мама заболела неизлечимой болезнью, я ездила в Окснард и закупала все корма у Рэндаллов. Старая леди Рэндалл работала за прилавком, они с мамой дружили, и мне нравилось ездить к ней и разговаривать — она часто рассказывала о том, как все было раньше. Потом миссис Рэндалл стало трудно работать в магазине, и ее место заняли сыновья, а это уже совсем другое дело. К тому же энергии у меня стало меньше, и я начала заказывать корма по почте. Когда доктор Гаррисон сказал, что мне будет полезно побольше выходить из дома, я вновь начала ездить к Рэндал-лам. Там я и встретилась с Пирсом.
Мардж улыбнулась.
— Быть может, это входило в его планы — доктор Гаррисон знал и меня, и Пирса. И решил, что у нас что-то получится. Так или иначе, у нас получилось. Впрочем, когда я в первый раз увидела Пирса, он был похож на хиппи, лучшие годы которого остались далеко позади, а я старая республиканка, пожимавшая руку Рональду Рейгану, которую никогда не влекло к таким людям. Но в Пирсе было… благородство. Я знаю, ваш друг-детектив рассказывал о том, каким был Пирс, но он стал другим человеком.
— Люди меняются, — заметил я.
— Об этом я узнала лишь на закате жизни. Когда Пирс наконец набрался мужества и пригласил меня выпить кофе, он так смущался… получилось забавно. — Она пожала плечами. — Возможно, мы встретились в нужное время — подходящее расположение планет, или как там говорят. — Мардж слабо улыбнулась. — Или доктор Гаррисон очень умен.
— Когда вы сказали доктору Гаррисону, что встречаетесь с Пирсом?
— Вскоре после того, как Пирс пригласил меня в кафе. Доктор ответил: «Я в курсе. Пирс мне рассказал. Вы тоже ему нравитесь, Мардж». Именно в тот момент доктор Гаррисон признался, что довольно давно знаком с Пирсом. Он давал бесплатные консультации в госпитале Окснарда — беседовал с больными, получившими серьезные травмы после большого пожара в Монтесито. Пирс обратился за помощью, когда у него начались судороги из-за отказа от наркотиков. Доктор Гаррисон произвел детоксикацию, а потом согласился лечить его дальше.
Он рассказал мне об этом, потому что его попросил Пирс, который относился ко мне очень серьезно и ужасно стыдился своего прошлого. Он рассчитывал, что доктор Гаррисон сумеет мне все объяснить. Я до сих пор помню его слова: «Пирс хороший человек, Мардж, но он поймет, если вы посчитаете, что его груз слишком тяжел для вас». А я ответила: «Эти руки в течение сорока лет таскали сено, трудности меня не пугают». Пирс перестал смущаться, и мы быстро сблизились. — Ее глаза затуманились. — Я уже давно потеряла надежду, что сумею кого-нибудь найти, а теперь его нет со мной.
Мардж вновь вытащила платок и грустно рассмеялась.
— Вы только посмотрите на меня, я превратилась в плаксивую девчонку. И на себя: я думала, представители вашей профессии должны помогать людям чувствовать себя лучше.
Я молча сидел рядом, пока она беззвучно плакала, утирая слезы. Неожиданно по стене пронеслась тень и тут же пропала. Я повернулся и успел увидеть, как ястреб взмыл в небо и исчез в синеве. Из загона донеслось ржание и нетерпеливый стук копыт.
— Краснохвостые, — сказала она. — Они прекрасно расправляются с вредителями, но лошади никак не могут к ним привыкнуть.
— Миссис Швинн, что Пирс говорил о нераскрытом убийстве?
— Что ему не удалось раскрыть одно преступление.
— Что еще?
— Больше ничего. Он даже не назвал имени девушки. Только рассказал, что ее растерзали, а он не сумел найти мерзавцев. Я пыталась говорить с ним об этом, но он отмалчивался. Пирс старался оградить меня от своей прошлой жизни.
— Но с доктором Гаррисоном он это обсуждал?
— Он лишь сказал…
Она замолчала и отвернулась.
— Миссис Швинн?
— Единственная причина, по которой вообще возникла эта проблема, связана с кошмарами Пирса. — Она повернулась и посмотрела мне в глаза. — Откуда вы об этом узнали? Неужели просто сделали удачное предположение?
— Пирс был хорошим человеком, а такие люди тяжело переносят коррупцию.
— Мне ничего не известно о коррупции, — заявила Мардж, но ее голосу не хватало уверенности.
— Когда начались кошмары? — спросил я.
— За несколько месяцев до его смерти. За два, может быть, три.
— А что могло их вызвать?
— Я ничего не заметила. Мне казалось, что мы счастливы. Доктор Гаррисон тоже так думал. Однако выяснилось, что Пирса постоянно преследовала тоска. Он так и сказал: преследовала.
— Из-за того убийства?
— Из-за неудачи. Доктор Гаррисон сказал, что Пирсу пришлось отказаться от расследования, поскольку его выгнали из полиции. По мнению доктора, Пирс считал, что совершил смертный грех, бросив расследование. И он наказывал себя в течение многих лет — наркотики, наплевательское отношение к собственному телу, да и жил он как бродяга. Доктор думал, что помог Пирсу избавиться от мучительных мыслей, но он ошибся, и кошмары вернулись. Пирс не мог забыть о том преступлении.
Она одарила меня долгим пристальным взглядом:
— Пирс много лет нарушал правила и всегда боялся, что настанет время расплаты. Он любил работу детектива. Но ненавидел департамент полиции. Никому не верил. В том числе и вашему другу Стеджесу. Он считал, что Стеджес приложил руку к его увольнению.
— Когда я приезжал вместе с детективом Стеджесом, вы сказали, что Пирс вспоминал о нем с теплотой. Это неправда?
— Не совсем, — ответила Мардж. — Пирс никогда не говорил о людях из своей прежней жизни. Все это он рассказал доктору Гаррисону. Однако Пирс изменил свое отношение к Стеджесу. Он следил за его карьерой и понял, что ваш друг стал хорошим детективом. Узнал о его гомосексуальных пристрастиях и понял, что Стеджесу требовалос немалое мужество, чтобы продолжать служить в полиции.
— Что еще рассказал доктор Гаррисон об убийстве?
— Что мысли о нераскрытом преступлении разъедают мозг Пирса, точно рак. Именно они стали причиной его кошмаров.