KnigaRead.com/

Джон Миллер - Последняя семья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Миллер, "Последняя семья" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Торн взял микрофон и нажал кнопку передатчика.

– Мартин Флетчер, это Торн Гри. Вы слышите меня?

Секунд пятнадцать в наушниках стояла тишина. Торн повторил вызов. Пол стоял рядом, всем телом навалившись на ручку трости. Внезапно послышалось шуршание, и голос Мартина Флетчера отчетливо произнес:

– Что тебе нужно, Торн?

– Я хочу, чтобы ты отпустил их, Мартин.

Флетчер рассмеялся, голос его эхом отозвался в тишине кабины.

– Лауру с невинными агнцами? Или не такими уж невинными? Кто в наши дни может быть в этом уверен? Мы все знаем, что Лаура не отличается строгостью нравов. Ты сам небось с ней пару раз перепихнулся.

«Он не знает про Эрин! – подумал Пол. – Значит, они все еще в носовой каюте».

– Пол просит меня передать, что он уже летит к тебе. Он хочет встретиться с тобой лицом к лицу.

– Вместе с остатками вашей армии?

– Нет, один. Он сказал, что придет один. Он не хочет, чтобы мы на тебя давили. Погода скоро прояснится, и он сможет приземлиться. До этого времени никто не станет ничего предпринимать.

– Честное слово? – рассмеялся Мартин. – Торн, ты думаешь, я спятил? Я прикончу этих овечек, если кто-нибудь появится в радиусе мили от меня. У меня на борту полно взрывчатки. Хватит, чтобы устроить еще один хорошенький фейерверк. Один дистанционный взрыватель при мне, а другой у моего друга.

– Прошу тебя, Мартин. Никаких опрометчивых поступков. Я могу взять катер и встретиться с тобой лицом к лицу. Скажи мне, где ты находишься.

– Вот с Полом я бы встретился. Знаешь, что я тебе скажу, Торн? Еще с часок я здесь поплаваю, а потом, если Пол не появится, включу взрыватель. Как тебе понравился наш Перл-Харбор?

Торн стиснул зубы:

– Как тебе это удалось?

– Секрет фирмы. И до прибытия Пола больше меня не беспокой. И без глупостей. Потому что, старина, в случае чего я оживлю унылую атмосферу этого старого прогулочного суденышка небольшим карнавалом, который, боюсь, несколько нарушит закон об охране материнства и детства, законы природы, а возможно, и Женевскую конвенцию. Правила никогда меня не волновали. Я уже тут немного помалевал кровью на стенах.

Молчание.

– Вуди? – спросил Торн.

– У тебя есть связь с Мастерсоном?

– Да.

– Подключи его. Я хочу с ним поговорить.

– Но, Мартин, я...

– Живее, мудило!

– Секунду.

Торн выключил микрофон и передал Полу.

Пол медленно сосчитал до тридцати, потом кивнул Торну и поднес микрофон к его губам.

– Давай.

– Он на связи, – сказал Торн.

Пол поднес микрофон ко рту:

– Да, Мартин.

– Пол, давно не виделись.

– Это не моя вина. Я вроде бы надеялся, что мы встретимся в горах.

– С подкреплением у тебя за спиной?

– Я надеялся, что там будем только мы с тобой.

– Тебе так хотелось умереть под звездами? Как романтично.

– Ты настолько уверен, что умер бы именно я? – спросил Пол. – Убивать детей ты наловчился неплохо, Мартин, но с равным себе уже давно не имел дела.

– Об этом лучше спроси Дитриха и Вудроу. Я вывел из строя двух твоих лучших людей. Теперь мне никто не может помешать.

– Ты? Могу поклясться, что их прикончил твой дружок Курт Штайнер. Я слышал, он весьма ловок. И ты хочешь, чтобы я поверил, будто ты в одиночку справился с Вуди Пулом и Джорджем Спайви? Будет тебе, Мартин. Мы ведь с тобой уже старики.

Когда Пол упомянул имя Курта Штайнера, он явственно услышал вздох, вырвавшийся из груди Флетчера. «Отлично, надо вывести этого сукиного сына из равновесия!»

– Старики, Пол? – переспросил Мартин. В голосе его проскользнул гнев. – Я тебе докажу, что не стал старше. Я стал лучше. – Он рассмеялся, это был мрачный, исполненный ярости смех.

Пол спросил себя, а стоит ли доводить Флетчера до белого каления, и решил, что стоит.

– Перед смертью Дитрих рассказал мне немало интересного, Пол.

– Он профессионал и охотился за тобой целый год.

– Так ты знаешь? А я думал, он наврал. Но меня удивило, что Т.К. так давно знает о моих делах. Он дал Дитриху эту яхту, «ягуар» и большой мешок денег УБН.

Полу показалось, будто его изо всей силы ударили в солнечное сплетение. Т.К.? Он-то думал, что Спайви работает на ЦРУ. Именно так утверждал Тод Пиплз.

– Ты этого не знал, правда? – Флетчер мгновенно почуял его неуверенность, как волк чует кровь. – Ты не знал, что ему платит УБН? Ты не знал! – Голос его звучал возбужденно.

Пол помолчал, обдумывая ответ.

– Спайви не знал, что мне известно, кто он такой. Я и в самом деле не знал точно, кто его нанял. Но это не имеет значения.

– Если Т.К. ничего тебе не сообщил, каким образом ты понял это еще там, в Монтане?

– Мне многое известно. Я знаю даже, как ты и Штайнер играли на пирсе с Лалло Эстевесом.

– Старина Т.К.! Надо же, как этот бесхребетный педераст сдает своих собственных людей.

– Спайви?

– Нет, тебя! Тебе известно до хрена, но ты понятия не имеешь, что твой начальник заплатил Спайви, чтобы тот убрал тебя. – Флетчер снова рассмеялся.

Пол окаменел.

– Этот подонок, которого твой приятель Т.К. подослал ко мне, Пол, так вот, этот парень год жил припеваючи, забавляясь с твоей бывшей женушкой и выжидая, когда можно будет замочить нас обоих! – Он расхохотался. – Ничего не скажешь. Ирония судьбы.

– Это ты подонок, Мартин. Знаешь, что я с тобой сделаю?

– И что же, Пол?

– Я сейчас доберусь до тебя и вытрясу из тебя дерьмо. А после того как ты набегаешься по всему суденышку, я убью тебя. Убью в честном поединке. Ты неизлечимый извращенец. Какой скотине могла прийти в голову мысль уничтожить собственную мать?

– Гм. Нашлешь на меня своих парней, как я понимаю?

– Я приду сам, и последнее, что ты увидишь в жизни, будет мое лицо.

– А может, мне позабавиться с твоей семейкой, пока тебя здесь нет? – Мартин едва сдерживал ярость. – Может, до смерти оттрахать твою драгоценную Лауру?

– Если ты хотел в ком-то возбудить ревность, тебе следовало оставить в живых Спайви.

Мартин произнес более спокойным голосом:

– Я жду ровно час. Откроем бутылочку вина, посидим и повеселимся, как в прежние времена. А потом ты можешь посмотреть, как я прикончу твое отродье – как я видел смерть моей семьи.

– Что тебе на самом деле нужно, Мартин? Назови свою цену.

– Цену, Пол? Что ж, я тебе отвечу. Верни мне Анжелу и Мейкона, и мы будем в расчете.

– Это сделали твои люди, а не я. Я не убиваю людей, Мартин.

– Не убиваешь! – расхохотался Флетчер. – Хочешь сказать, что ты чист и невинен?

– Не совсем. Но почти.

– Ты меня подставил.

– Разумеется, Мартин. Тебя хотели пристрелить, поскольку не было доказательств. Ты спалил наших людей, и все же я сохранил тебе жизнь.

– Пол, да ты просто святой! Какая неоценимая услуга! Да если бы ты не оставил меня в живых, я не был бы сейчас там, где я есть.

– Я бы не позволил трогать твою семью.

– Гм. Так когда ты меня навестишь?

– Как только смогу приземлиться. Если я появлюсь, ты их отпустишь?

– Я здесь, Пол. Думаешь, ты найдешь дорогу? А может, мне подпалить Вуди, чтобы он освещал тебе путь?

– Я тебя найду.

– Кстати, скажи своим ребятам не слишком усердствовать, а то могут случиться неприятности. Может рвануть раньше времени.

Радио смолкло, Пол передал микрофон Торну и глянул на Теда и Брукса. Лица их покрылись крупными каплями пота. Пол перевел взгляд на Торна.

– Послушай, нет смысла брать туда лишних людей. Я пойду один – ему нужен именно я.

Торн ответил:

– Он их все равно убьет, у тебя на глазах. Как раз тебе идти не стоит. У тебя плохо действует нога, с борьбой и стрельбой у тебя дела всегда обстояли не лучшим образом, ты наполовину слеп, у тебя в любую минуту может случиться приступ. Идти должен я.

Пол горько рассмеялся.

– Ладно, я тебя понял.

Он испытал облегчение от того, что они не приняли его предложение.

– Сэр, – заговорил Брукс. – Мы лучшие люди в спецназе. Это не бахвальство, а констатация факта. Если женщину и ребенка можно снять с яхты живыми, мы это сделаем. Насколько я понимаю, положение следующее: на борту два негодяя, и оба профессионалы. Если нас будет четверо, шансы равны. Если меньше...

Пол задумался над его словами.

– Мы должны добраться до носовой каюты еще до того, как осмотрим корму и кокпит. Желательно вызволить их прежде, чем мы столкнемся с Флетчером и Штайнером. Женщину и ребенка надо немедленно отправить за борт. Никаких разговоров и никакого шума. Вытащить их на палубу, надеть спасжилеты и тут же столкнуть в воду. Тот, кто окажется к ним ближе, должен их сопровождать. Вне зависимости от того, что будет происходить. Действовать надо быстро и бесшумно. Это самый строгий приказ, который я когда-либо давал в своей жизни. Если эти ублюдки нас заметят, их надо обезвредить без единого выстрела. Бог знает, где у них бомба и где находятся заложники.

Пол взглянул на парней. Он силился припомнить лица Хилла и Барнетта.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*