KnigaRead.com/

Китти Сьюэлл - След крови

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Китти Сьюэлл, "След крови" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ух, ты здесь живешь? — изумился он, глядя на дощатый дом хаотичной постройки, а рядом с ним — величественный двухсотлетний баньян. — Значит, твой отец и есть наш знаменитый Хемингуэй от живописи?

Когда Форрест ее обнимал, Мадлен испытывала смешанные чувства: у нее на душе было сразу и сладко, и горько. Ведь совсем скоро ее здесь не будет. Папа Невилл, знаменитый Хемингуэй от живописи, и мама уже несколько месяцев постоянно ссорились. Папа хотел переехать назад в Лондон. Он говорил, что выжал из Ки-Уэста все, что тот мог дать художнику. Мама же никогда не жила нигде, кроме Ки-Уэста да еще Кубы, откуда она была родом. Она с отцом дважды ездила в Лондон и была напугана до потери сознания. Она сказала, что не увидела в городе ничего прекрасного — ни тебе цветов, ни пальм, ни запахов, ни теплого ветра. Но больше всего ей не хватало шума океана и изумительных закатов. Серое небо давило на миллионы живущих там людей, и от этого они болели. Чтобы успокоить жену, папа сказал, что они будут жить в Бате — красивом старинном городе, где бьют горячие источники и который окружен покрытыми лесом зелеными холмами. Мысль о переезде захватила Мадлен — пока она не встретила Форреста…

Он приподнялся на локте и посмотрел на нее сверху вниз. Под пронзительным взглядом светло-карих глаз она невольно вздрогнула. Все тело ее пылало.

— Я сказал своему старику, чтобы он подыскивал себе другого напарника, — заметил он, — по крайней мере, на год-два, потому что я решил отправиться в путешествие. Я всегда хотел побывать в Индии и Непале, увидеть Гималаи… А уж потом где-нибудь осяду. Ты меня понимаешь? Я собираюсь стать ловцом креветок и навсегда остаться в Ки-Уэсте. И если я сейчас не посмотрю мир, то когда же еще?

Она в изумлении уставилась на него. Значит, он тоже скоро уезжает! Она почувствовала себя оскорбленной и расстроенной.

— Да-а, — вздохнула она, стараясь говорить, как искушенная женщина, — я тоже уезжаю в Англию с предками. Мой отец известен и там. Ему необходимо продать картины в Лондоне, там он сможет заработать немало денег. Этот городок стал слишком мал для него.

Форрест посмотрел на нее. Мадлен приуныла, сожалея о своих словах.

— Я знаю, мы знакомы совсем недавно, но… Ты не хочешь поехать со мной? — спросил он.

Господи! Какой же она была непроходимой дурой! В ее душе боролись миллионы чувств. Форрест смотрел на нее светло-карими глазами, ожидая ответа. Она потянулась, запустила пальцы в его белокурые волосы и притянула его к себе. Они поцеловались — и не впервые, но этот поцелуй был особенным. Губы его были солеными на вкус, как само море, и пахло от него теплым песком.

Он три года рыбачил с отцом, его руки загрубели и покрылись мозолями. Он очень старался, чтобы не оставить затяжек на ее одежде. На ней была украшенная бисером короткая футболка и крошечная хлопчатобумажная юбка с запахом. На нем — только шорты. Все было сброшено в заросли папоротника под гамаком. Полог из листвы американских лип окаймлял заросли виноградной лозы, закрывая влюбленных от солнца. Каскады испанского мха, свисавшего с ветвей, почти касались их обнаженных тел. Когда он стал целовать ее грудь, она подумала: «Зачем куда-то уезжать? Нигде не будет так хорошо, как здесь».

После продолжительного молчания он приподнялся на локте и взглянул на нее. Его бронзовое тело блестело от пота, кончики взъерошенных волос отливали серебром.

— Тебе ведь нравится то, что между нами происходит? — спросил он.

Что она могла ответить? О да, она его любит и готова отправиться с ним на край земли, занимаясь любовью во всех постелях, какие только встретятся на их пути!

— Ты принимаешь контрацептивы?

— Да, — заверила она.

Он снова взглянул на нее, на этот раз более пристально.

— Значит, беспокоиться не о чем?

Она кивнула. Подружки рассказывали ей, что в первый раз хорошо не бывает, что не следует ожидать чего-то особенного. Она не хотела, чтобы он видел ее стиснутые зубы или перекошенное от боли лицо. Она почувствовала, что больше не в силах ждать, и притянула его к себе. Он медленно вошел в нее. Разрывающая волна боли на мгновение пронзила ее тело, но она знала, что даже об этом будет позже вспоминать с удовольствием. Ее подружки так ошибались! Первый раз имел свое очарование, которое уже никогда не повторится, подобно ритуалу посвящения в нечто новое, доселе неизведанное. Она прижимала его к себе, надеясь продлить мгновение, но в этом не было необходимости. Он занимался любовью, будто нанизывал звенья бесконечной цепи… с началом, но без конца. Он делал все размеренно, неторопливо и совсем не был похож на ее сверстников, которые временами набрасывались на нее в надежде пощупать. Форрест был мужчиной, взрослым девятнадцатилетним мужчиной. Она была еще «зеленой», но он обязательно ее всему научит.

Когда в конце концов они оторвались друг от друга, начало темнеть. Прохладный ветерок приятно обдувал влажное тело. Мадлен захотелось пить.

— Который час? — спросила она «засмеялась.

Он повернулся и принялся искать в шортах часы.

— Двадцать восемь минут десятого.

— Черт!

Она резко села, гамак перевернулся, и Мадлен упала прямо в заросли папоротника.

Он посмотрел на неуклюже растянувшуюся девушку и улыбнулся.

— Да, это было достойное окончание потрясающего секса!

Она его едва услышала. Папочка Невилл был человеком широких взглядов, но приходил в ярость, если дочь опаздывала на ужин… а поужинала семья уже два часа назад. Мадлен ползала в зарослях в поисках своих трусиков.

— Мне пора домой, — заявила она, не глядя на Форреста.

— Нет, останься. Не уходи. Давай насладимся этим местом. Завтра возвращаются хозяева особняка. — Он указал в сторону широкой веранды с огромными диванами из ротанга, балки которой покрывала искусная резьба. — Я приготовлю лучших на острове моллюсков в кляре. И мохито.[6] И у меня есть косячок — колумбийский, легкий и приятный.

Он попытался схватить ее за руку и затянуть в гамак.

— И ты, конечно, не откажешься поплавать в бассейне.

Она, пряча лицо, отстранилась от него и поспешно оделась.

— Ты так и не ответила, — напомнил он. — Ты поедешь со мной?

Она замерла, стоя к нему спиной.

— Поедем вместе путешествовать? — повторил он вопрос. — Я накопил немного деньжат. Мы могли бы их спустить. — Он рассмеялся. — Мы даже можем поискать муравьев. Ты могла бы открыть неизвестные виды. — Лежа, он попытался дотянуться до нее. — Таинственная Мадлен! Королева муравьев моей мечты, поедем со мной!

Эти слова тронули ее сердце, но чувство безнадежности было намного сильнее. Она повернулась к нему.

— Я бы с радостью… Больше всего на свете я бы хотела поехать! Я поговорю с отцом, но, по правде говоря, сомневаюсь, что он меня отпустит.

Форрест встал. Несмотря на загрубелые, мозолистые руки, на покрытые рубцами и шрамами плечи, он в своей наготе выглядел как бог.

— Ты сама можешь принимать решение.

Она опустила глаза. Дальше откладывать было нельзя.

— Ты будешь ненавидеть меня за то, что я сейчас скажу… — Она запнулась. — Мне всего пятнадцать. Извини!

Прошло несколько томительных секунд. Форрест сделал шаг по направлению к Мадлен, и ей показалось, что он вот-вот ее ударит. Но он только коснулся ее подбородка, словно проверяя, настоящая ли она. Потом опустился в гамак.

— Пятнадцать… — простонал он. — Что я наделал? Ты еще девчонка, ребенок.

— Мне на самом деле очень жаль.

— Почему ты солгала? Зачем?

— Сам знаешь! — дерзко ответила она. — Иначе ты бы на меня даже не посмотрел.

Он обхватил голову руками.

— Для своего возраста ты довольно рослая, но я должен был догадаться, что тебе нет восемнадцати. По правде говоря, ты и не выглядишь на эти года. — Он взглянул ей прямо в глаза. — Ты сделала из меня преступника, Мадлен. Ты же несовершеннолетняя!

Что она могла ответить? Ей в голову даже не приходила такая мысль.

— Через восемь месяцев мне исполняется шестнадцать, — уныло сказала она.

Форрест соскочил с гамака и натянул шорты. Он обхватил ее голову руками, буквально кипя от гнева.

— С твоей стороны было крайне безответственно так поступить. Но и я хорош, что поверил тебе! Уходи, Мадлен. Мне придется очень постараться, чтобы вычеркнуть тебя из сердца. Господи! Если бы только мы не делали того, что сделали!

Они долго смотрели друг на друга. Он страстно прижался к ее губам, очень страстно. В глазах Форреста, когда он выпустил Мадлен из своих объятий, была боль. Он ударил себя кулаком в грудь.

— Ты ранила меня в самое сердце, маленькая ведьма!

Он повернулся и быстро пошел в дом, а плачущая Мадлен выскользнула через ворота в саду в новое будущее — уже без Форреста.


Лучший друг и коллега психотерапевт Джон встретил Мадлен в узком коридоре.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*