Джой Филдинг - Не делись со мной секретами
И тут, несмотря на паническое чувство, она вспомнила: не сопротивляйся, плыви по течению. Воспользуйся инерцией движения. Если кто-то тянет тебя, вместо того чтобы сопротивляться и тянуть в другую сторону, используй силу нападающего, сближайся с ним и наноси удар, когда окажешься рядом.
Она прекратила борьбу. Перестала сопротивляться, хотя это противоречило всем ее инстинктам. Она полностью расслабилась, почувствовала, как ее спина коснулась груди насильника, который притягивал ее к себе. Ее шея превратилась в живую рану, в гигантский пульс боли. На какое-то страшное мгновение она подумала, что было уже слишком поздно, что она вот-вот потеряет сознание. Такая мысль показалась ей удивительно соблазнительной и ей даже какое-то время хотелось погрузиться во мрак небытия. Зачем бороться против неизбежного? Ее ждет мрак и пучина. Почему не окунуться сразу во все это? Почему не уйти туда навсегда?
Но тут же невольно она с новой силой возобновила борьбу, схватку с надвигавшейся тьмой, используя вес нападавшего против него же самого, сбивая напавшего с ног тяжестью своего тела. Она упала вместе с ним, выбросив в сторону руки, ударившись рукой о птичью клетку, которая с грохотом полетела на пол. Потеряв равновесие, нападавшей вскрикнул. Она тут же стала пинать его по ногам, царапать его руки, бить локтями по его ребрам.
Она почувствовала, что проволока вокруг ее горла несколько ослабла, и смогла вырваться. Джесс с трудом поднялась на ноги, ловя ртом воздух, словно в огне, отчаянно стараясь отдышаться, еле сохраняя вертикальное положение от этих чрезмерных усилий. Она чувствовала, что рубец от проволоки все еще вреза́лся ей в горло, глубоко впившись в кожу, как будто там еще оставалась проволока, хотя на самом ее уже не было. У нее было такое ощущение, что она болтается в петле висельника, и в любую минуту ее шея может с хрустом переломиться.
Вдруг она услышала его стоны, повернулась, увидела с удивлением мужскую фигуру, распростертую на полу, мельком обратила внимание на черные остроносые ковбойские сапоги, джинсы, темную водолазку, коричневые кожаные перчатки гонщиков на больших руках, длинные светлые грязные волосы, закрывшие почти все его лицо, кроме кривой ухмылки на губах.
Я — Смерть, — даже теперь говорила ухмылка. — Я пришла за тобой.
Рик Фергюсон.
Джесс негромко вскрикнула. Неужели она действительно подумала, что он спокойно сидит в самолете, улетающем в Калифорнию, и тем самым уходит из ее жизни? Не является ли нынешняя ночь заранее предрешенным завершением истории, которая началась их стычкой несколько месяцев назад?
Миллионы образов пронеслись в ее голове, когда Джесс смотрела, как он пытается подняться на ноги. Она думала и о когтях орла, и о карябающих движениях, и о беспрерывных ударах кулаками, и о других приемах. Потом вспомнила: в первую очередь надо попытаться удрать. Забыть о героических поступках и театральных жестах. Чаще всего большинству женщин помогает бегство.
Но Рик Фергюсон уже поднялся на ноги, ковылял к ней, отрезав ей путь к двери. Пронзительно кричи, командовал ее внутренний голос, вопи, черт бы тебя побрал! Реви!
— Хох! — рявкнула она и увидела, как он вздрогнул от испуга. — Хох! — на этот раз еще громче рявкнула она, подумала о пистолете, который лежит в ящике ночного столика возле кровати, соображая, успеет ли она добраться до него, ища глазами любой предмет в комнате, который можно было бы использовать в качестве оружия.
Кажется, ее крики вдохнули в него новый прилив энергии. Зловещая ухмылка Рика Фергюсона перешла в грубый хохот.
— Мне нравится хорошая схватка, — заявил он.
— Не подходите ко мне! — предупредила Джесс.
— Конни совсем не сопротивлялась. Она просто смякла, и ей пришел конец. Никакого удовольствия. Не то, что вы, — подзадоривал он ее. — Прикончить вас для меня будет сущим удовольствием.
— А мне вас! — выпалила Джесс, схватила с пола пустую клетку и запустила ее в голову Рика Фергюсона. Она не промахнулась, видя, как из его разбитой головы потекла на щеку кровь. Она повернулась и бросилась из комнаты, лихорадочно думая, что делать дальше.
Куда она бежит? Что будет делать, когда куда-то прибежит? Ей никогда не казалось, что спальня находится так далеко. Она пронеслась по коридору, слыша за собой шаги. Ей надо добраться до пистолета! Ей надо достать пистолет, прежде чем он схватит ее опять! И воспользоваться этим оружием.
Она бросилась к маленькому столику возле кровати, выдернула верхний ящик, лихорадочно нащупывая пальцами пистолет. Но его там не было.
— Проклятье, где же он? — воскликнула она, вытряхивая содержимое ящика на пол. «Под матрацем!» — подумала Джесс, опускаясь на колени, и начала шарить под матрацем, хотя хорошо помнила, что Дон не велел ей держать там пистолет. И все же, что, если она его не послушалась? Что, если она не вынула его оттуда?
Но и там его не оказалось. Проклятье, там его не было!
— Ищите вот это? — Рик Фергюсон стоял в дверях, покачивая пистолет на кончике своего одетого в перчатку пальца.
Джесс медленно поднялась на ноги, ее коленки больно ударились друг о друга, когда она увидела, что он целится прямо ей в голову. Сердце громко стучало, глаза расширились от ужаса, по щекам катились слезы. Если бы только она могла собраться с мыслями! Если бы только ее мысли не разбегались в разные стороны, без всякой цели не сталкивались бы в ее голове, как будто они искали и не находили выхода! Если бы только ее ноги перестали трястись…
— Очень любезно с вашей стороны пригласить меня в свою спальню, — произнес он, медленно приближаясь к ней. — Понятно, что я уже знаю, где вы держите свои трусики.
— Убирайтесь отсюда ко всем чертям! — завопила Джесс, вспомнив о своих порванных трусиках, увидев, что ее белую кофточку испачкала кровь, сочившаяся из шеи.
Он рассмеялся.
— Вы действительно забавная штучка, не правда ли? Да, должен признаться, что меня восхищает ваша выдержка. Приказывать вооруженному мужчине убираться ко всем чертям! Думаю, что теперь вам пора сказать о том, что для меня это не пройдет даром.
— Вы поплатитесь за это.
— Ни в коем разе. Не забывайте, что у меня отличный адвокат.
Джесс взглянула на окно. Занавески раздвинуты. Свет с улицы вливался в комнату, наполняя ее тенями и привидениями. Может быть, кто-то мог видеть, что тут происходит в данный момент. Может быть, если ей удастся заговорить зубы Рику Фергюсону, отвлечь его достаточно долго, чтобы подойти к окну… А что потом? Прыгнуть? Издать вопль? Пуля тут же прервет любой вопль. Она чуть не рассмеялась — завтра она могла бы узнать, как разоружать возможного насильника. Завтра. У нее не было ни малейших шансов дожить до завтра.
Ее лоб покрылся испариной, капли пота попадали в глаза, перемешавшись со слезами. Свет от уличных фонарей расплылся, расползался полосками в разных направлениях, ослепил ее подобно солнечным лучам. Ей показалось, что где-то снаружи она слышит голоса, но какие-то искаженные голоса, подобно звукам на проигрывателе, когда включена замедленная скорость. Все звучит очень медленно. Подобно медленно прокручиваемому фильму, в котором демонстрируется сцена о ком-то другом. Вот что, наверное, чувствовала Конни, подумала Джесс. Вот что значит почувствовать приход смерти.
— Я думала, что Дон отправил вас самолетом в Калифорнию, — услышала Джесс свой голос, как будто она была действующим лицом, а слова вместо нее произносил кто-то другой.
— Да, великодушно с его стороны, не правда ли? Но я решил, что Калифорния подождет еще несколько дней. Я знал, как вы жаждете увидеть меня. Снимайте свой свитер.
Он произнес это очень спокойно, смысл его слов как-то не сразу дошел до нее.
— Что?
— Снимите свой свитер, — повторил он. — И брюки тоже, раз уж вы все равно раздеваетесь. Начинается самое интересное.
Джесс мотнула головой, почувствовав, как из горла выскочило слово, но не слетело с уст, оно прозвучало еле слышно.
— Нет.
— Нет? Вы сказали нет? — заржал он. — Неправильный ответ, Джесс.
Она почувствовала себя так, как будто уже стояла голая под его взглядом. Джесс содрогнулась от ощущения холода. Она представляла себе, как его руки сжимают ее тело, зубы кусают ее грудь. Она знала, что он станет истязать ее, мучить, перед тем как убить.
— Не ждите от меня этого! — услышала она свои слова.
— Тогда я пристрелю вас, — он пожал плечами, как будто другой логической альтернативы у него не было.
Сердце Джесс стучало так громко, что грозило выскочить из груди. Как в «Чужестранце», подумала она, поразившись тому, что на ум ей приходят такие тривиальные вещи. Она как будто пылала в огне, потом опять дрожала от холода. Как он может сохранять такое спокойствие?