Грег Айлс - Заложники страха
– Когда я смогу забрать Майкла?
– Примерно через час Старлетт посадит его на самолет. Встречайте сына в аэропорту Батон-Руж в восемнадцать пятьдесят три.
Дэнни сразу же решил взять напрокат самолет, чтобы слетать в Батон-Руж – это недалеко, а Майкл обожает летать с отцом.
– Даже не знаю, что сказать. Вы изменили мою жизнь, Мэрилин. И спасли моего сына.
– Идемте со мной, – предложила она, странно улыбаясь. – У меня для вас есть еще кое-что.
Мэрилин взяла его за руку и повела в приемную, мимо секретаря, вверх по ступенькам и до двери в конце узкого коридора.
– Моя персональная столовая. Я заказала еду, так как подумала, что после встречи мы проголодаемся.
Она открыла дверь.
Лорел стояла у стола, нагруженного коробками из индийского ресторанчика в паре кварталов отсюда. Ее наряд – ярко-голубая юбка и белая льняная блузка – напомнил Дэнни о прежней Лорел, красивой учительнице, которая два года назад улыбнулась Майклу. Со дня смерти Уоррена Макдэвит видел ее только в черном, да и то издалека. От перемены у него захватило дух. Дэнни оглянулся, чтобы поблагодарить Мэрилин, но та уже закрыла дверь.
– Я уже знаю о Майкле, – сказала Лорел.
Дэнни кивнул:
– Сам себе не верю.
– Видишь, самого худшего не случилось.
– Да.
Лицо Лорел было все еще бледным. Она похудела на семь или восемь фунтов – слишком много для нее. Черные круги под глазами не мог скрыть даже макияж.
– Дети в школе? – спросил он.
– Им осталось несколько дней.
– Ты уже решила, что будете делать летом?
Она отвела взгляд в сторону.
– Хочу на какое-то время уехать из города. Сил нет выносить сплетни. Да и Гранту с Бет в школе несладко приходится.
– Наверное, это к лучшему, – сказал Дэнни, пытаясь скрыть разочарование.
– А ты будешь занят разводом?
– Не знаю. Думаю, с Майклом забот хватит.
Лорел кивнула на пакеты и коробки с едой.
– Ты голоден?
– Мне в глотку ни черта не лезет.
Она улыбнулась, словно дорогому воспоминанию:
– Мне тоже.
– Я скучаю по тебе, Лорел. Ужасно. Я так волновался за тебя!
Ее улыбка дрогнула, и она закрыла глаза ладонью. Дэнни хотел подойти ближе, но Лорел отпрянула.
– Мне очень тяжело, – сказала она. – Я чувствую себя виноватой во всем, что произошло.
– Мне тоже скверно.
Она опустила руку, открыв покрасневшие глаза.
– Я не знаю, куда ехать, Дэнни. Сесть в машину и отправиться на побережье? Увезти детей в Диснейленд? В нашей жизни появилась огромная дыра, и я не знаю, чем ее заполнить.
Дэнни откашлялся.
– Есть у меня одна мысль…
– Какая?
– Иди в бюро путешествий и купи три билета до Диснейленда. Не через Интернет. Расскажи всем друзьям и знакомым, что вы уезжаете из города. Собери вещи в джип на глазах у соседей. Как стемнеет, бери детей, и поезжайте по Дирфилд-роуд. Мы закроем ворота и останемся одни в нашем мире. Там пятьдесят акров, места хватит для всех, и мы лучше узнаем друг друга. Я поживу в хижине у пруда, а вы займете дом. Будем ловить рыбу, готовить на свежем воздухе, смотреть, как ваша собака гоняется за квадроциклом… Да что угодно! Если детям станет скучно, я возьму напрокат самолет и полетим, куда они захотят. Хоть в Диснейленд. Никто не будет знать, где ты и что делаешь. У тебя хватит времени, чтобы прийти в себя и успокоиться.
Ему показалось, что в ее глазах мелькнула надежда.
– Ты думаешь… это будет честно по отношению к детям? – спросила она робко. – Или эгоистично?
Дэнни обошел стол и остановился в футе от Лорел.
– Есть еще что-то, о чем я тебе не говорил. Думал, что ты не готова это услышать.
Она отодвинулась назад, словно боясь услышать очередную кошмарную подробность гибели мужа.
– Мне обязательно нужно это знать?
– Да. Перед смертью Уоррен спросил меня, позабочусь ли я о тебе и детях.
Лорел бросила на него недоверчивый взгляд.
– Дэнни, не надо лгать, чтобы мне стало легче.
– Клянусь самым дорогим, что у меня есть. Он попросил меня позаботиться о тебе. В конце жизни он снова стал хорошим человеком и не думал о себе.
Слезы полились из глаз Лорел. Она бросилась Дэнни на грудь и разрыдалась. Он нежно обнял ее и погладил по волосам, давая возможность выплакаться.
– Так что ты думаешь? – поинтересовался он после долгого молчания. – Насчет выдуманной поездки?
Она кивнула, уткнувшись в его грудь.
– Когда? – спросил Дэнни.
– Завтра. – Лорел отстранилась и посмотрела на него со сдержанной надеждой. – Ты будешь заботиться о нас?
Прежде чем Дэнни успел ответить, она взяла его ладонь и положила себе на живот.
– Обо всех нас?
Дэнни почувствовал сквозь льняную ткань тепло ее тела. Воспоминания о днях, когда он считал, что умрет молодым, нахлынули на него, и он осознал: судьба благосклонно подарила ему годы, и это – настоящее счастье, особенно если подумать обо всех тех, которые погибли совсем юными.
– Да, – ответил он. – Пока не умру.
Лорел закрыла глаза и прижалась к его плечу.
– Тогда живи долго-долго.
Дэнни крепко обнял ее, зная наверняка только одно: каждый миг жизни – бесценный дар.
Примечания
1
Образцовая американская мать семейства из комедийного сериала «Проделки Бивера», снимавшегося в 1957–1963 годах; по мотивам сериала в 1997 году вышел полнометражный фильм. – Здесь и далее примеч. пер.
2
«Парни что надо» (1984 г.) – фильм об истории американской космической программы. Чак Йегер – летчик-испытатель, не принятый в школу астронавтов из-за того, что у него не было высшего образования, но который стал тем не менее олицетворением «парней что надо». Сэм Шепард, сыгравший Чака Йегера, был номинирован на «Оскар» за лучшую роль второго плана.
3
Роберт Фрост (1874–1964) – американский поэт, четырежды лауреат Пулитцеровской премии. В стихотворении «Другая дорога» автор аллегорически говорит о выборе, определяющем жизненный путь.
4
Чарльз и Рэй Имс – знаменитые американские дизайнеры прошлого века. Много экспериментировали с возможностями новейших технологий. Их кресло-шезлонг (модель «670» фирмы «Герман Миллер», 1955) стало одним из классических образцов мебели XX века.
5
Национальная стрелковая ассоциация – основана в 1871 году в Нью-Йорке. Выступает за права граждан на приобретение и хранение огнестрельного оружия.
6
Эстер Принн – героиня романа «Алая буква» Натаниэля Готорна, которая изменила мужу и, родив ребенка от другого человека, отказалась назвать имя своего соблазнителя.
7
Пилоаррекция – сокращение мышц, поднимающих волосы.
8
«Медикейд» – программа медицинской помощи, финансируемая совместно федеральным правительством и властями штатов. Предусматривает оказание медицинской помощи беднякам, которые не платили раньше специального налога, и тем, чей доход ниже официального уровня бедности.
9
Саманта Стивенс – молодая ведьма, героиня популярного комедийного американского телесериала «Колдунья» (Bewitched). 1962–1974 гг. Чтобы исполнить желаемое, ей было достаточно сморщить нос.
10
Кира Найтли (род. 1985 г.) – популярная английская актриса, сыграла роль Элизабет Беннет в фильме «Гордость и предубеждение» (2005 г.), за которую была номинирована на премию «Оскар».
11
«Скрытая камера» – программа 1950–1960-х гг., в которой людей показывали (без их ведома) в затруднительных для них ситуациях, часто смешных, снимая скрытой камерой.
12
«Punk'd» – современная версия этой передачи, которая с 2003 по 2007 год выходила на канале MTV. Ведущий, Эштон Катчер, разыгрывал знаменитостей.
13
Доктор Велби – главный герой телевизионного сериала «Доктор Маркус Велби», транслировавшегося по телеканалу Эй-би-си в 1969–1976 гг.
14
Каджун – житель южных районов штата Луизиана, потомок французов, некогда насильно переселенных сюда из Канады. Каджуны сохранили свой язык (вариант французского).
15
Альберт Швейцер (1875–1965) – немецкий теолог, философ, музыкант и врач, лауреат Нобелевской премии мира (1952), считавший, что: «Цель человеческой жизни – служение, проявление сострадания и готовность помогать людям».
16
1-я кавалерийская дивизия – крупнейшая бронетанковая дивизия армии США, существующая с 1921 года, хотя ее история восходит к 1855 году, когда был сформирован 1-й кавалерийский полк. В 1965 году к названию дивизии добавилось слово «аэромобильная». Принимала активное участие во Вьетнамской войне, в том числе в самых кровопролитных и ожесточенных боях в долинах Йа-Дранг и А-Шау.