Грег Айлс - Заложники страха
– Не самая удачная мысль. И так скоро начнутся сплетни.
– Мне плевать.
– А ей, может, нет.
– Поехали в больницу, Билли Рэй. Назад, в Атенс-Пойнт. И жми изо всех сил. Я столько раз работал у тебя шофером, что, думаю, заслужил эту поездку.
Эллис глубоко вдохнул, затем выдохнул.
– Кофе не разлей.
Он захлопнул дверь со своей стороны, завел автомобиль и направил его через дамбу. Вскоре они уже мчались по Пятнадцатому шоссе на север, через пустые почерневшие хлопковые поля, включив проблесковый маячок, мигающий сквозь дождь красным огоньком, – так в дни своего расцвета любил ездить Хьюи Лонг, известный сенатор из Луизианы. Это был самый короткий путь: Шестьдесят первая автострада сворачивала на юг, к городку Вудвилл, тридцатью милями восточнее Атенс-Пойнт. Патрульный автомобиль несся по пустынному шоссе со скоростью девяносто пять миль в час, а Дэнни мысленно вернулся к событиям этой ночи – к той минуте, когда Уоррен отобрал у Лорел мобильник с последним сообщением: «Убей его!» Дэнни не понимал, зачем ей понадобилось с риском для жизни отправлять эту эсэмэску, ведь все было и так ясно.
– Расскажи мне о том, что произошло в вертолете, – попросил Эллис, нарушая ход мыслей Дэнни. – Мне сказали, что ты боролся с Шилдсом, потерял управление и упал в воду рядом с отмелью.
– Так оно и было.
– А Шилдса выбросило через ветровое стекло?
– Через дверь, – поправил Дэнни. Если бы Шилдс вылетел через стекло, его тело покрывали бы многочисленные царапины. – Дверь с его стороны открылась, или ее сорвало, точно не знаю.
– Ты же вроде говорил, что он выпал через ветровое стекло?
Дэнни покачал головой:
– Через дверь. Он не пристегнулся, и потому вначале его швырнуло на приборную доску. Думаю, он сильно разбился, но я не успел разглядеть.
Какое-то время Эллис молча вел машину, а затем спросил:
– Ты видел, как он утонул?
– Нет, я спасал свою задницу.
– Ага.
– Что такое? – сердито осведомился Дэнни. – Выкладывай!
– Ну, Джимми Дусет, помощник шерифа округа Адамс, говорит, что дежурил в патрульном автомобиле на мосту и видел, как из вертолета кто-то выпал еще до того, как ты спустился.
– Чушь собачья, – мягко ответил Дэнни. – Ничего он не видел. Было темно, и шел дождь.
– У Джимми хорошее зрение. Он утверждает, что видел, как что-то большое мелькнуло в свете огней вертолета.
– Может, крупная птица? Я был на четверть мили севернее моста и почти на две тысячи футов выше.
– Я так ему и сказал.
Эллис оглянулся и посмотрел на Дэнни со странным выражением лица. В нем не было ни злости, ни подозрения – скорее, лукавство.
– Ну давай, Дэнни, колись. Ты его вытолкнул?
– Что?
– Шилдс зазевался, когда вы взлетели, и ты его убил.
– Интересно как? Пистолет был у него.
– Может, ты его отобрал.
– Вы найдете тело Шилдса. Может, уже почти у Нового Орлеана, но найдете. И на нем нет огнестрельных ранений.
– Найдем, если не сожрут рыбы и аллигаторы, – заметил Эллис. – Ну возможно, ты его столкнул вниз. Ведь ты, если захочешь, сможешь пролететь на вертолете сквозь замочную скважину.
Дэнни почувствовал, что бледнеет.
– Я уже рассказал, как все произошло. Мне больше нечего добавить.
Эллис улыбнулся:
– Конечно. В любом случае так лучше для всех. Вертолет застрахован. Через две недели у меня на взлетно-посадочной площадке будет новенькая машина, и я хочу, чтобы ты на ней летал. Правда, придется пережить расследование, в которое тебя наверняка втянет придурок Рэй Брин.
Дэнни вздохнул:
– Боюсь, что я отлетался, шериф.
Эллис, не скрывая разочарования, снова обернулся:
– С чего бы это?
Дэнни только покачал головой.
Впереди засверкали огни моста Атенс-Пойнт. Подвесную конструкцию построили в те времена, когда ожидали, что штат Миссисипи получит бо́льшую долю в космической программе, чем в конце концов оказалось. Дэнни еще помнил паром, который был здесь до моста: они с отцом стояли на гулкой палубе, зеленые холмы сзади становились все меньше, а равнины Луизианы приближались. Считалось, что именно мост помог городку Атенс-Пойнт пережить тяжелые восьмидесятые, когда нефтяной бизнес рухнул. Сейчас поговаривали о строительстве нового большого моста в Сент-Францисвилле, расположенном в тридцати милях вниз по реке. Дэнни размышлял о том, как это повлияет на его родной городок, и вдруг понял, почему Лорел отправила ему последнее сообщение. Она не приказывала убить мужа, а давала разрешение. Лорел поняла, что, услышав о страшном диагнозе Уоррена, Дэнни будет слишком страдать от чувства вины и не сможет действовать беспощадно. И она оказалась права. Дэнни стоял перед Уорреном, признавая свою вину, вместо того чтобы упасть на пол и закрыть Лорел своим телом. Теперь это промедление может стоить Лорел жизни.
Шериф Эллис не стал сбрасывать скорость на мосту, и минутой позже машина въезжала на парковку больницы Святого Рафаэля. Эллис подъехал к входу в приемный покой. Дэнни наклонился вперед и положил руку ему на плечо:
– Ты все сделал правильно, шериф. Увидимся.
Он направился к двойным дверям, ощущая спиной тяжесть взгляда Эллиса, и услышал:
– Надеюсь, с ней все будет хорошо, Дэнни.
Дэнни махнул ему рукой, но не остановился.
– Я все-таки должен спросить, – продолжил Эллис. – Это твой ребенок?
– Не важно, – пробормотал Дэнни. – И это самое главное.
Он вошел в больницу, готовый ко всему.
Эпилог
(Три недели спустя)
Парясь в костюме (единственном во всем его гардеробе), Дэнни стоял у здания городского суда. Наступил май, и к обеду солнце палило вовсю. Он ждал Мэрилин Стоун, адвоката, чья приемная была за углом. Они собирались встретиться у адвоката Старлетт.
Старлетт уехала из города, как только из ведомства шерифа поползли слухи о связи Дэнни и Лорел. Забрав детей, супруга улетела в Нэшвилл, угрожая подать на развод и отнять у Дэнни все – и деньги, и сына с дочерью. После той ночи Дэнни никак не мог прийти в себя и потому особо не спорил, но позвонил Мэрилин Стоун и попросил совета. Она пообещала сделать все от нее зависящее, чтобы Дэнни не лишили права опеки над Майклом и разрешили встречаться с дочерью. В конечном итоге Старлетт подала на развод в штате Миссисипи, а не в Теннесси, где они поженились: в Миссисипи закон вставал на сторону обиженного супруга, и цена за измену была высока.
– Дэнни! – окликнул женский голос. – Я здесь!
Он посмотрел на Бэнк-стрит, где располагалось множество контор местных адвокатов. Мэрилин стояла на тротуаре, освещенная ярким солнцем и совсем не похожая на простушку, которая дважды в неделю приходила на аэродром брать уроки пилотажа. На ней был темно-синий костюм, она подкрасила губы и красиво уложила волосы. Дэнни помахал ей и медленно двинулся навстречу. Его пугала перспектива через несколько минут оказаться напротив женщины, которая жаждала поместить сына в специализированное учреждение, лишь бы насолить почти бывшему мужу.
– Отгадайте, какие у меня новости? – сказала Мэрилин, ее глаза сияли.
– И какие же?
– Старлетт сдалась.
Дэнни остановился.
– Что вы имеете в виду?
– Она согласна передать вам опеку над Майклом.
Он сощурился на солнце, пытаясь переварить это невероятное известие.
– Что вы имеете в виду? Когда это произошло?
– Она даже не прилетела сегодня из Нэшвилла.
– Что?
Мэрилин кивнула.
– Я только что сама узнала.
– Но… почему?
– Хотелось бы сказать, что исключительно благодаря моим адвокатским умениям, но все гораздо проще. Хватило трех недель в роли опекуна Майкла. Когда адвокат Старлетт сказал ей, что она не может поместить мальчика в лечебницу, если вы хотите его забрать, она сдалась.
От нахлынувшего чувства облегчения Дэнни едва не стало плохо.
– Но это недешево стоит, – предупредила Мэрилин. – Бесплатного везения не бывает.
– Вы о чем?
– Вам придется заплатить за Майкла, и дорого.
Дэнни пожал плечами:
– Да что угодно.
– Старлетт хочет вашу долю в последней нефтяной скважине. Всю долю.
Макдэвит едва устоял на ногах. Он не стал подсчитывать, сколько теряет. У него больше ничего не осталось, даже на черный день.
– Хорошо, – сказал он. – Я согласен.
Мэри положила ему руку на плечо и сжала.
– Я уже согласилась за вас.
Он уныло рассмеялся:
– Полагаю, вы меня хорошо знаете.
– Один из потенциальных клиентов как-то сказал мне, что, по слухам, развод – дорогое удовольствие. Я ответила: «Да, очень дорогое». И когда он спросил почему, процитировала слова другого клиента: «Оно того стоит».
Дэнни все еще пытался определить свое положение во времени и пространстве.