KnigaRead.com/

Уве Шомбург - Код Вавилона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уве Шомбург, "Код Вавилона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Крис опустил голову. По глазам Джесмин он видел, что от его ответов зависит многое. Но он не мог пускаться в объяснения. Не здесь и не сейчас.

«Поверь мне, — молил его взгляд. — Пожалуйста!»

В глазах Джесмин блеснули слезы. Взгляд ее смягчился.

— Вы не поверите, но задания логистика бывают иногда весьма своеобразны, — громко сказал Крис в сторону Зои Перселл и ждал, когда та повернется к нему. — В последние дни я сопровождал кой-кого в одной продолжительной экспедиции со спуском в пещеры. Транспортировал оснастку.

— А, то есть вьючный осел… И где это было?

— В Фонтенбло. Вам знакома эта лесистая местность под Парижем? Там есть причудливые горы из песчаника, просто рай для скалолазов. В нашем же случае это была экскурсия по пещерам. Когда сегодня утром мы снова выбрались наверх, я прослушал голосовую почту и немедля выехал сюда.

— Ах да, тот звонок, — Перселл задумчиво кивнула. — Мисс Пирссон так и не созналась нам, что она вам сказала. Вы тоже уклонялись до сих пор. Может, расскажете сейчас?

— Она сказала, что ее удерживают взаперти, как и ее сестру.

— Зачем бы нам понадобилось это делать?

— Затем, что вы собираетесь испытать действие хромосомы на Маттиасе! — воскликнула Джесмин, вскакивая со стула. — Я нахожу это безответственным! Еще слишком рано…

— Рано! — Хэнк Торнтен громко рассмеялся. — У Маттиаса нет другого шанса. Вернее даже так: это шанс, которого вообще не существует! А вы тут разглагольствуете, мол, слишком рано! Если не Маттиас, то найдется другой, кто ухватится за эту последнюю спасительную соломинку. А вы как думали! — Торнтен смотрел на Криса, неторопливо поглощая свой салат.

— Разумеется, на это нужно согласие пациента, — беспомощно сказал Крис.

— В случае Маттиаса — согласие матери как ответственного родителя, — скучно сказал Торнтен и кивнул. — Она, к сожалению, медлит.

— Я могу понять ее сомнения, — пробормотал Крис. Он чувствовал тянущую пустоту в животе, ползучее недомогание. Сомнения изгложут всякого, когда разрываешься между надеждой и страхом, а время уходит сквозь пальцы, и решающий момент неумолимо надвигается. Не хотел бы он оказаться перед таким выбором.

— Вы должны знать, Маттиас здесь потому, что должен был участвовать в других испытательных тестах генной терапии. Добровольно! К сожалению, на этом пути возникли трудности. Но сейчас у нас есть нечто лучшее!

Торнтен с внезапной яростью отодвинул тарелку в сторону.

— Сейчас ваш друг вернется сюда с живыми доказательствами. Тогда вы сможете помочь мне убедить дам. Да чего они там застряли? Посмотрите, что там происходит, — Торнтен кивнул Спэрроу, который все это время стоял у двери, скрестив на груди руки, и теперь покинул помещение.

В тот же момент зазвонил мобильник Салливана, и все повернулись в его сторону.

— Внизу, у бокового входа, патруль задержал монаха или священника, который ждет Жака Дюфура, — сказал Салливан, отнимая мобильник от уха.

— Дюфура? А разве он здесь? Ведь он же отпросился. Он хотел… — Фолсом недоверчиво смотрел на Салливана, но тот лишь пожал плечами.

— Священник? — Торнтен фыркнул: — Какие дела могут быть у моего исследователя со священником?

— Как зовут этого священника? — неожиданно спросил Эндрю Фолсом.

Салливан передал вопрос охранникам и получил ответ:

— Брат Иероним.

Фолсом мгновенно побледнел.

* * *

Сен-Бенуа-сюр-Луар


Рене Тротиньон устроил свой импровизированный штаб в бенедиктинском монастыре, в самом первом помещении у входа. Дальше они его не пустили. Он лежал на лавке и смотрел в беленый потолок. Тротиньон и его люди образовали лишь наружное кольцо оцепления. У папы были при себе и собственные личные охранники из Надзорного корпуса; его же команда была чем-то вроде французского фигового листка.

В дверь постучались.

Тротиньон поднял правую руку, давая Клоду Дориаку знак, чтобы тот открыл. Дориак был его заместителем и держал его в курсе всего происходящего, когда он ездил в Фонтенбло.

В скупо обставленную комнату вошел Эльджидио Кальви.

— Могли бы мы поговорить с глазу на глаз?

Тротиньон сел на лавке и кивнул Дориаку — тот бесшумно вышел.

— Мне нужна ваша помощь, — пробормотал Кальви, навалившись на дверь спиной. — Это связано с нашим беглецом из Фонтенбло.

Тротиньон поморщился. Их провели, как желторотых новичков. Он до сих пор не представлял себе, как ему все это изложить в своем отчете.

— Вы гость. Что я должен сделать?

— Нам нужен вертолет.

Тротиньон вопросительно поднял брови.

— Есть такой международный технопарк недалеко от Канн. София-Антиполис. Знаете его? — спросил Кальви.

Тротиньон отрицательно помотал головой.

— Там у одной фирмы под названием Тайсэби есть исследовательский центр. Нам срочно надо туда. Там происходит нечто такое, что наносит ущерб церкви. Было бы хорошо, если бы жандармерия еще до нашего прибытия наведалась туда и осмотрелась. Это ваше внутригосударственное дело.

— Я понимаю, — ответил Тротиньон. — На французской же земле.

— Это просьба святого отца, — тихо сказал Кальви.

Тротиньон пожал плечами:

— Я поставлю в известность моего шефа. Что мне сказать, если он захочет знать больше?

— Пусть обратится к президенту и спросит, надо ли идти навстречу желанию государственного гостя, — Кальви криво усмехнулся.

— Он не станет переспрашивать.

— Вот именно.

* * *

София-Антиполис близ Канн


— Что вы здесь делаете?

Дюфур резко обернулся.

Нед Бейкер и Уэйн Снайдер стояли в дверях лаборатории.

— Я работаю!

— В такое время? Один? — Нед Бейкер сделал два шага вперед. — Но по инструкции никто не имеет права находиться в лаборатории один.

— Мне пришла в голову одна идея…

— Что за идея?

Нед Бейкер увидел на столе дорожную сумку. Он шагнул к ней и раскрыл. На дне сумки валялись чашки Петри с растущими культурами из инкубатора вперемешку с пробирками из холодильника. Глубоко замороженные пробы уже оттаивали. Некоторые пробирки побились, и розовая жидкость вытекла в мешанину из стекла и клеточных культур.

Нед Бейкер задохнулся:

— Скотина! Что ты наделал! — Голос Бейкера сорвался.

— Что случилось? — воскликнул Уэйн Снайдер.

— Он все разрушил! Побросал в сумку пробы из морозилки и из инкубатора. Он все уничтожил!

Уэйн Снайдер пробежал мимо Неда Бейкера и подскочил к Дюфуру. Лицо его исказилось от ярости:

— Ах ты, сволочь! Ты не можешь простить мне мой успех, да? — Снайдер ударил Дюфура кулаком в лицо. Дюфур вскрикнул и упал со стула. Его палец машинально успел нажать на клавишу.

— Проклятье, он стер файлы! — крикнул Снайдер. На экране ярко-красными буквами светилось «Cancel».

Снайдер снова занес кулак. Его удар пришелся Дюфуру по черепу; от боли он отдернул руку. Дюфур вскочил и двинул Снайдера плечом в корпус.

— Вы меня не остановите! — крикнул Дюфур и с неожиданной силой ударил Снайдера кулаком в грудь. Снайдера отшвырнуло назад.

Он вскинул руки, потерял равновесие и упал навзничь. В падении он повернулся, и его затылок со всего размаху ударился об угол мраморной столешницы. Раздался хруст костей.

— Я… не хотел! — истерично завопил Дюфур, в ужасе глядя на Уэйна Снайдера, тело которого на долю секунды зависло в воздухе одеревенелой куклой. И только потом ударилось о плитки пола.

— Предатель!

Нед Бейкер подскочил к Дюфуру и сдавил тщедушного француза руками. Они упали на пол и катались по каменным плиткам. Дюфура забросило на безжизненное тело Снайдера и правой щекой прижало ко рту мертвого.

Бейкер надавил сверху на голову Дюфура. Тот ощутил своей щекой еще теплые губы Снайдера.

«Как поцелуй», — в ужасе подумал Дюфур, чувствуя кожей чужую слюну.

Он отчаянно отбивался, попал Бейкеру по носу, и тот ослабил хватку. Потом Дюфур с силой отпихнул Бейкера, и того отбросило назад.

На ноги они вскочили одновременно.

— Ты за это заплатишь!

— Я нечаянно, я не хотел! — кричал Дюфур.

Бейкер оглянулся и стал отступать назад, пока не наткнулся спиной на рабочую столешницу на другой стороне лаборатории. Он стал выдвигать ящики в поисках лотка со скальпелями и ножами.

— Зарежу! — крикнул он, сжав скальпель в кулаке. Потом топнул ногой и принялся сокрушенно бить себя кулаками по голове. Скальпель торчал из его кулака, как сверкающий рог единорога. — У меня в голове не укладывается! Я не могу понять!

— Я случайно! — снова крикнул Дюфур.

— Случайно?

— Он сам упал, вы же видели!

Глаза Неда Бейкера метались, потом его взгляд остановился на трупе Уэйна Снайдера:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*