KnigaRead.com/

Дэвид Хьюсон - Сезон мертвеца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвид Хьюсон, "Сезон мертвеца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Все это время Сара простояла у ворот, ощущая на себе пристальные взгляды остальных полицейских, получивших строгое указание не выпускать ее за пределы усадьбы. Забрав у полицейского коробку с саженцами, она посмотрела на крохотные, не больше указательного пальца, растения и с удивлением подумала, что из них вскоре разовьются крупные растения, составляющие часть жизни владельца этого фермерского дома.

Марко сидел на веранде в инвалидной коляске и пил кофе, а рядом с ним устроилась Би, внимательно наблюдавшая за своим бывшим шефом. Даже беглого взгляда на Марко было достаточно, чтобы понять, насколько счастлив он сегодня. Складывалось впечатление, что старик наконец-то примирился с судьбой и вновь обрел желание жить и работать на своей земле. А ведь когда Сара впервые переступила порог этого дома, он был крайне раздражителен, постоянно выказывал нетерпение и расстраивался по каждому поводу. Теперь все было по-другому. Марко радовался жизни и не изъявлял желания портить настроение окружающим. Конечно, он выглядел усталым и даже более старым, чем обычно, но при этом демонстрировал удивительное спокойствие и не огорчался по поводу своей болезни и немощи.

Би вскочила при виде Сары и взяла из ее рук картонную коробку с саженцами.

– Вы помните наш разговор? – спросил Марко.

– Конечно.

Марко весело рассмеялся.

– Это все из-за вина, – пояснил он. – У меня не было абсолютно никакого желания заставлять вас работать. Да и вы сами явно не горели желанием ползать на коленях по холодной земле и высаживать растения. Зачем вы это делаете?

Би погладила его по седым волосам:

– Мы согласились только потому, глупый старик, что эта земля должна приносить урожай. А сейчас здесь самая настоящая пустыня.

Марко окинул взглядом высушенную землю, успевшую покрыться желтоватой пылью, а потом снова посмотрел на женщин:

– Значит, вы считаете меня глупым стариком, не так ли?

– Нет, вы просто старый и немощный мужчина, который не хочет связывать себя фермерскими заботами, – улыбнулась Би.

– Ну что ж, – рассмеялся Марко, – по крайней мере мне не придется ползать по земле и сажать растения, за которыми потом некому будет ухаживать.

– Ничего, – успокоила его Би. – Урожай соберем неплохой, я обещаю вам.

Марко что-то проворчал, но на самом деле в его глазах промелькнуло удовлетворение, что не осталось незамеченным.

– Не знаю, что происходит со мной в последнее время. Кстати, кто-нибудь в курсе, где сейчас Ник?

– Он уехал рано утром, – подчеркнуто спокойным тоном ответила Сара.

Она ни минуты не сомневалась в том, что все они прекрасно знают, где она провела ночь. Не исключено, что Марко и Би даже слышали их ночной разговор, который шел на повышенных тонах. Ей невольно вспомнилось, как они занимались любовью, но сейчас все это казалось Саре давним приятным сном. Они расстались в ссоре, и она готова была принять всю вину на себя. Впрочем, между ними пока еще должны оставаться определенные границы, которые могут исчезнуть только со временем. А сейчас она сожалела о том, что обидела Ника, и вообще сомневалась в том, что снова увидит его. То есть она, конечно, увидит его, но захочет ли он сам видеть ее после всего случившегося? Сейчас будущее представлялось ей более туманным, чем прежде, и никто не мог с уверенностью сказать, чем все это кончится.

– Надо послушать утренние новости, – предложила Сара, заметив настороженный взгляд Марко.

Она вдруг почувствовала, что они что-то скрывают от нее. Глубоко в душе зародилось ощущение беды, но она не знала, с какой именно стороны ее ожидать.

– Я уже слушал, – грустно заметил Марко, – когда вы стояли у ворот.

– Я сама хочу знать...

– Нет, Сара, не надо, – сказал Марко и нервно заерзал в кресле. – Только не сейчас. Мы не хотим, чтобы вы снова волновались и переживали. Кстати сказать, о вас там ничего интересного не говорили, а за других людей вы не в ответе.

– Значит, вам все известно? – похолодела от ужаса Сара.

– Может, и не все, но вполне достаточно, – уклончиво ответил Марко.

– Расскажите мне, прошу вас, – взмолилась Сара.

Марко посмотрел на Би, и та согласно кивнула головой.

– Вчера вечером он застрелил двоих полицейских, – угрюмо произнес Марко. – Одним из них был Лука Росси, напарник Ника.

Сара закрыла глаза.

– После этого он убил известного телеведущего Артуро Валену. Говорят, что этот священник... – Марко замялся, подыскивая нужные слова. – В общем, чушь какая-то. Говорят, что он сын того самого кардинала, о котором пишут все газеты.

– Я должна сама это услышать, – упрямо повторила Сара.

Она направилась в дом, но Марко успел схватить ее за руку, когда она проходила мимо. К ее удивлению, в его руках было еще немало сил.

– Нет, Сара, – решительно заявил Марко, – не стоит это слушать. Неужели вы не понимаете, что все это сделано специально для того, чтобы вывести вас из равновесия и посеять сомнения. Сейчас вы ничего не можете сделать. Вы понимаете меня? Оставьте все эти проблемы Нику и тем, кто занимается расследованием. Это их работа, и они ее сделают лучше, чем вы.

– Но я должна знать, что они говорят.

Он посмотрел на нее усталыми, выцветшими от времени, но по-прежнему умными глазами. Сара понимала, что старик прав, но не могла смириться с мыслью, что не в состоянии повлиять на происходящее.

– Нет, не должна, – возразил старик, но не стал далее распространяться, придав тем самым произнесенному предложению большую многозначительность.

Однако Сара и сама понимала, что именно он не сказал ей: "Вам не надо знать, так как вы и без того все знаете". И он был прав. Она хотела удостовериться, что им известно, а что пока нет.

Марко вынул из картонной коробки саженец и провел пальцем по его зеленым маленьким листочкам.

– Замечательные саженцы, – сказал он, обращаясь к Саре. – Правда, они были посажены слишком поздно, но ничего страшного. Все будет зависеть от ухода и удобрений. Только не сажайте их слишком близко друг к другу. А поливать их надо водой из колодца. Сара...

– Что? – откликнулась она.

– Все необходимые инструменты вы найдете позади дома, вон там. – Он показал рукой в сторону. – Только оденьтесь соответствующим образом. Я хочу, чтобы все было сделано хорошо. А когда закончите работу, жизнь на этой пустынной земле возродится. Но не раньше.

Да, он действительно все знал или делал вид, что знает.

– А когда приедет Ник? – тихо спросила она, надеясь в душе, что удастся позвонить по телефону.

– Если говорить честно, – назидательным тоном произнес Марко, – то я думаю, что Ник будет сегодня очень занят.

– А когда он бывает не занят?

Марко ничего не ответил, но она и без него знала ответ. Он хотел сказать, что Ник будет занят до тех пор, пока она находится здесь.

– Почву надо очень хорошо подготовить, – продолжил свои наставления Марко. – Я расскажу вам, как это делается.

54

Майкл Денни сидел за низким кофейным столиком напротив Ханрахана и старался не смотреть на экран телевизора, по которому показывали, как Сара на фотографии обнимает его за плечи. Этой фотографии новостные программы уделяли даже больше времени, чем репортажам с места трагической гибели Артуро Валены. Однако больше всего Денни возмущала даже не сама фотография, а то, что он совершенно не помнил, когда и где она была сделана. Его приводила в ярость мысль о том, что кто-то шпионил за ними.

– Кто, черт возьми, мог это сделать, Брендан? Неужели ты?

Ирландец стойко выдержал гневный взгляд.

– Цыплята всегда возвращаются домой, чтобы их поджарили, – многозначительно обронил он. – Ты сам велел Джино Фоссе делать компрометирующие снимки с нужных тебе людей. Так что не надо винить меня в том, что в какой-то момент этот парень утратил чувство меры и не смог вовремя остановиться.

– Я думал, что Фоссе работает на меня.

Ханрахан грустно вздохнул и промолчал, а Денни продолжил напряженно размышлять над случившимся. Он не видел Сару уже больше месяца и понятия не имел, где она находится в данный момент. А это означало, что они решили бросить его на съедение волкам задолго до того, как он попытался возродить свой банк.

– Ты неблагодарный человек, Майкл, – первым нарушил гнетущую тишину Ханрахан. – Я и так слишком долго прикрывал твою задницу в этом заведении. Я рисковал своей репутацией и даже большим, а что получил взамен? Необоснованные упреки и гневные эскапады. И еще твое недоверие ко мне.

– Извини, – тихо сказал Денни, не понимая толком, действительно ли Ханрахан обиделся на него или это всего лишь часть очередной хитроумной игры. – Я сейчас просто вне себя от злости. Не могу поверить, что Фоссе шпионил за нами, да еще таким мерзким образом. Неужели они в самом деле думают, что я заслужил весь этот позор?

Ханрахан ткнул пальцем в экран телевизора.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*