KnigaRead.com/

Реймонд Хаури - Убежище

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Реймонд Хаури, "Убежище" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вы уже с ним связались? — спросил Кирквуд австралийца.

— Да. Его немного смутило изменение места встречи, но я объяснил — предосторожность превыше всего. Один из моих ребят уже там, с ним.

Миа прислушивалась к разговору с легким недоумением.

— О каком изменении идет речь? Он знает, что вы едете к нему?

— Сегодня утром я велел ему ждать нас в другом месте, — пояснил Кирквуд. — На случай, если за ним следят Корбен и те бандиты.

Она встревожилась.

— Но его охраняют, да? Я хочу сказать, вы не боитесь, что он только приманка для того, чтобы схватить вас?

Казалось, Кирквуд понял ее опасения.

— Я все вам объясню, когда мы с ним встретимся, обещаю вам.


Два запыленных седана пересекли узкий мост и стали подниматься к Диярбакыру.

Растущий город должен был стать столицей курдов в восточной Турции. Раскинувшееся на холмах известное с древности поселение окружала массивная крепостная стена времен Византии. Крупнее этого сооружения была только Великая Китайская стена. Сложенная из больших блоков черного базальта, она имела по всей окружности пять огромных ворот и шестнадцать сторожевых башен. За пределы стены на равнину вокруг города не выплескивалось ни одного строения.

Сидя на заднем сиденье первой машины, Корбен поглядывал на тюремщиков. Омар сидел рядом с ним, сверяясь с координатами на портативном Джи-пи-эс, впереди, рядом с местным водителем, расположился вооруженный ручным пулеметом второй человек Омара. В машине за ними ехали еще два помощника Омара и другой водитель.

Корбен раздумывал, улыбнется ли ему удача раньше, чем его блеф будет раскрыт, когда внезапно завибрировал его мобильник. Омар взглянул на дисплей, передал мобильник Корбену и приставил к его шее дуло ручного пулемета.

— Следите за своими словами.

Корбен проигнорировал предостережение и взял мобильник. Судя по определителю, звонил Ольшански.

— Куда ты, к чертям, делся? — заорал специалист. — У твоего мобильника какой-то странный сигнал.

— Не обращай внимания. Узнал для меня что-нибудь?

— Ребята из НБА засекли твоего загадочного абонента из Швейцарии. Ты не поверишь, где он!

— В Турции, — невозмутимо сказал он Ольшански, скосив на Омара недовольный взгляд.

— Не просто в Турции, дружище, — восторженно закричал Ольшански, — а в Диярбакыре!

— А точнее?

— Последний раз я засек его в аэропорту… Нет, постой! Он только что пересек клетки… Направляется в город, слышишь? — В голосе Ольшански послышалась тревога. — Эй, с тобой все в порядке?

— Все в порядке. Дай мне знать, когда он остановится. — Корбен быстро отключился, повернулся и посмотрел на дорогу со своей стороны. — Эта дорога в аэропорт? — спросил он Омара.

Омар переадресовал вопрос водителю. Тот кивнул.

Корбен обернулся посмотреть в заднее окно. Дорога была пуста.

— Прикажите водителю встать где-нибудь за укрытием. Наш покупатель едет в город.

Глава 56

Дорога от аэропорта к расположенному на возвышении городу проходила по голой пустыне. «Тойота» с Миа и Кирквудом несколько раз останавливалась, пропуская стада коз и овец в сопровождении бедно одетых пастухов. Отары, над которыми кружились несметные полчища мух, медленно переходили дорогу, оставляя после себя едкий запах.

Наконец «лендкрузер» пересек мост и стал подниматься к Диярбакыру. Ближайшие окрестности городка были беспорядочно застроены старыми и новыми дешевой постройки домами, на фасадах некоторых зданий мотались по ветру порванные предвыборные плакаты, почти во всех на первом этаже располагались лавки и магазины, о чем извещали выцветшие вывески. Дорогу заполняли грузовики и пикапы, нагруженные всем, чем угодно, от арбузов до холодильников.

Водитель с трудом лавировал в плотном потоке. И ни он, ни его пассажиры не заметили два покрытых пылью седана, стоящих у дороги и скрывающихся за длинным трейлером, с которого выгружали коробки с бутилированной водой.


Корбен увидел на дороге чистый, ухоженный «лендкрузер» и впился в него глазами. Вот он приблизился, и Корбен разглядел рядом с водителем белокожего человека со светлыми волосами и в темных очках. «Лендкрузер» скользнул мимо, но затемненные боковые стекла мешали видеть, есть ли в нем другие седоки.

Наверняка тот самый покупатель — явно не араб, да и других машин, ехавших бы из аэропорта, на дороге видно не было.

— Вот! — показал он на машину Омару. — Это наш покупатель. Следуйте за ним.

Омар передал приказание водителю. Седаны выкатили из-за укрытия и, пропустив вперед две-три машины, направились к городу.

Корбен весь напрягся. Он не был уверен, что в машине едет покупатель, но чувствовал, что не ошибся. К тому же вскоре Ольшански сообщил ему точку, где Абу Барзан ожидает покупателя.

Он взглянул на Омара, ответившего ему коротким кивком и опять устремившего цепкий взгляд вперед, на их жертву.

«Лендкрузер» вкатил в длинную арку мощных каменных ворот и оказался в древнем городе. Дома здесь были очень старые, низкие, сложенные из какого-то белого камня, который чередовался с глыбами красновато-черного базальта, образуя с ними резкий контраст. Над мозаикой крыш тут и там возвышались минареты мечетей. По разбитому асфальту тротуаров текла густая толпа людей. Мужчины большей частью были одеты в традиционные широкие черные штаны, головы женщин скрывали белые накидки. На узких боковых улочках играли в тени детишки.

Два седана следовали за «лендкрузером» на безопасной дистанции. Они остановились на углу большого базара, когда тот затормозил у прилегающего к нему дома.

Машину встречали двое, араб и европеец. Корбену показалось, что у обоих под одеждой бронированные жилеты. Омар спросил водителя, где они находятся. Тот объяснил, что это «Хасан Паша Хам», старый караван-сарай, в котором теперь располагаются лавки продавцов сувениров и ковров.

Корбен их не слушал, пристально глядя на «лендкрузер», чьи дверцы распахнулись.

Первым появился светловолосый мужчина и быстро обшарил улицу опытным взглядом. Выпуклость на заднем кармане его легких брюк цвета хаки сказала Корбену, что этот человек телохранитель. Он заговорил с европейцем, ждавшим перед домом, когда открылась задняя дверца «лендкрузера».

Сначала Корбен увидел Миа. Но словно ее неожиданного появления на сцене было недостаточно, следом за ней на тротуар шагнул Кирквуд.

Корбен, ожидавший увидеть Вебстера, лихорадочно размышлял. Так, выходит, они работают вместе. Тогда понятно, почему Кирквуд оказался в Бейруте и проявлял такую заинтересованность в деле.

Он посмотрел на Омара, тоже с удивлением наблюдавшего за Миа, но Кирквуда он не знал. Корбен деловито кивнул, не давая ему заметить свое удовольствие.

«Отлично!»

Глава 57

Миа стояла у машины и видела, как Брайан передал Кирквуду серебристый атташе-кейс. Кирквуд обернулся к ней: — Подождите минутку, хорошо? Я хочу убедиться, что с продавцом не будет проблем.

Кирквуд и австралиец вошли в дом, а Миа осталась снаружи с другим охранником, южноафриканцем по имени Гектор, и с человеком Абу Барзана. Оба поздоровались с ней, коротко кивнув, — араб посмотрел на нее более пристально, чем Гектор, затем оба вспомнили о своей работе и стали внимательно осматривать улицу и окружающие здания.

Город, казалось, погрузился втипичноедля Среднего Востока дневное оцепенение. Улицы опустели, лишь несколько человек входили или выходили из базара. На узкой, вымощенной булыжником улочке несколько босых ребятишек, которые не поддались всеобщей спячке, играли в футбол под развешанным на веревках бельем. Один из мальчишек ловко подкидывал мяч то ногой, то коленями и бедрами, к огромной зависти и восторгу своих товарищей.

От созерцания юных футболистов Миа оторвал голос Кирквуда, пригласившего ее войти в дом. Передняя дверь вела прямо в большую гостиную, очень просто обставленную и пропахшую табачным дымом. В помещении находились сопровождающий их австралиец и трое арабов, все четверо попыхивали сигаретами.

— Абу Барзан, — представил ей Кирквуд лысоватого толстяка, чье лицо украшали три подбородка и большая родинка на левой щеке.

— Рад познакомиться! — Абу Барзан расплылся в улыбке, не выпуская сигареты, и с чувством пожал ей руку. — Это каак Мосен, — используя курдское название «брат», сказал он, представляя ей пожилого араба, только сдержанно поклонившегося в ответ, — мой дорогой друг, любезно пригласивший нас в свой дом, хотя мы только накануне попросили его приютить нас. — Он взглянул на Кирквуда, который с благодарностью кивнул. — И мой племянник Басар, — заключил иракец, показывая на молодого человека, успевшего обзавестись брюшком и обширной лысиной.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*