Таня Карвер - Суррогатная мать
— Просто какой-то Пол Дэниелс.[10] Но потом все вдруг пошло не так, верно? И последний случай… Он вообще не должен был произойти. По крайней мере, не так скоро. И уж определенно не тогда, когда мы посадили Бразертона за решетку, обеспечив ему, таким образом, бронебойное алиби.
Он внимательно рассматривал ее лицо. Софи старательно впитывала его слова и обдумывала их. И ее явно не радовало то, что она слышит.
— Теперь мы знаем, что убийца не вы. Потому что во время последнего случая вы были здесь. Но нам также известно, что вы знаете, кто это делает. Так что рассказывайте.
Тишина.
Фил вздохнул.
— Послушайте, Софи. Мы задержали вас за убийство. С этим не поспоришь. За это вас посадят в тюрьму. И поскольку вы убили полицейского, посадят вас, как я понимаю, очень надолго. Поэтому, если вы хотите хоть как-то смягчить свое наказание, расскажите мне то, что я хочу знать. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам.
Фил не верил в то, что она ему сейчас же все выложит, но ему необходимо было хотя бы заручиться ее поддержкой.
Он терпеливо ждал, откинувшись на спинку стула. Софи улыбнулась. Это была все та же невеселая бесцветная улыбка, напоминавшая просто демонстрацию зубов.
— Это не имеет значения. Вы все равно не поймете.
Фил почувствовал, что начинает злиться, хотя и знал, что это не поможет. Он должен обуздать свои чувства, заставить их работать на себя. Он наклонился к ней.
— Тогда помогите мне понять это, Софи. Объясните.
Снова молчание.
— Послушайте, — сказал он, стараясь скрыть раздражение, — у Клейтона Томпсона была семья. Мать. Две сестры. Я потерял коллегу и друга. А они потеряли сына и брата. Что они сейчас чувствуют, как вы думаете? А? Как вы считаете, что они думают о том, что вы с ним сделали? С близким им человеком?
Это сработало. Софи отреагировала на слово «семья». Она отшатнулась, словно ее ударили по лицу. Почувствовав наметившийся перелом, Фил продолжил:
— Да, Софи, вот именно, его семья. Они потеряли его. Из-за вас. Что вы сейчас чувствуете? У вас есть своя семья?
Она вдруг рассмеялась. Это были сухие, дребезжащие звуки, под стать ее мертвой улыбке.
— Да, — ответила она, растягивая каждое слово, — у меня есть семья.
— И как, по-вашему, они отнесутся к этому, когда узнают, что вы сделали?
Она снова засмеялась.
— А вы сами не догадываетесь?
— Что вы хотите этим сказать?
— Ну, семья. Сейчас ведь об этом речь, разве не так?
— Что вы имеете в виду? Объясните мне.
— Семья. Семейные узы. Кровь. Все это сильнее, чем… — Она посмотрела ему прямо в глаза. — Все правильно. Не правда ли?
— Что — правда?
Фил не знал, что она имеет в виду, и понимал, что это очень плохо. Но что-то в ее словах насторожило его. Подчиняясь интуитивному порыву, он взял листок, который Анни дала ему, когда он шел на допрос. Он перевернул его и придвинул по столу к Софи.
— Может быть, он член вашей семьи?
Это была фотография человека, заходившего к Клэр Филдинг в ночь убийства.
Софи быстро взглянула на снимок.
Фил поймал выражение ее лица. И постарался скрыть свои эмоции. Потому что он раскрутил ее.
Глава 69
Тони Скотт сидел, уставившись в открытую страницу. Он снова прочел последнюю строчку, потом еще раз. Вздохнул и потянулся. Не помогает. Он просто ничего не воспринимает.
Он оставил книгу открытой на столике рядом с креслом, и ее страницы тут же вздыбились, словно перья большой неуклюжей птицы, которая никак не может взлететь. С довольной улыбкой Тони взял бокал вина. Какое прекрасное сравнение он подобрал для этой книги, которую не мог больше читать. Нужно будет его записать.
Он сделал глоток вина и поставил бокал. Поудобнее устроился в кресле. В комнате негромко пел Рей Ламонтань. Тони уверял, что ему не очень нравится поп-музыка, но этот парень был в курсе дела.
Он посмотрел на часы. Почти шесть. Марина позвонила, сказала, что они уже закончили и она едет домой. Он внимательно вслушивался в ее голос, пытаясь выявить нюансы, которые говорили бы об особом эмоциональном состоянии, но не нашел ничего, что могло бы выдать ее. Голос звучал устало и как-то расстроенно. Но Тони был уверен, что в этом виновата только ее работа. И еще беременность. Одно к другому. В этом все и дело.
Он сделал еще глоток вина и задумался, не взяться ли снова за книгу. Но посмотрел на нее и передумал. Он много о ней слышал и был уверен, что она ему понравится, но это оказался не тот случай. «С другой стороны, — подумал он, делая еще глоток вина, — возможно, книга тут не при чем. Может быть, дело во мне самом».
Прошлой ночью Марина не пришла домой. Эта мысль не выходила у него из головы. Ему казалось, что отношения между ними в последнее время улучшились. После случая с Мартином Флетчером им пришлось пережить непростые времена. Это можно было понять. Потом эта беременность и ее желание уйти из университета. Решение, которое она приняла, даже не посоветовавшись с ним. А теперь она снова работает для полиции.
В прошлый раз она просто горела на работе и, приходя домой, только и говорила, что о расследуемом деле. В ее рассказах особенно часто всплывало одно имя — Фил. Он офицер, ответственный за ведение этого расследования, объяснила она ему, гордо произнося эту новую для себя фразу. За пару недель он столько наслушался об этом Филе, что, если бы знал ее хуже, уже мог бы предположить, что она завела с этим парнем роман. Но он также знал, что она этого не сделает. Только не Марина. Ну, возможно, наверняка он, пожалуй, сказать не мог, но для себя был вполне в этом уверен.
Но потом произошел этот случай с Мартином Флетчером, и все переменилось. Чего и следовало ожидать. Тогда она едва не погибла. И в этот момент рядом с ней оказался он, Тони. Он утешил ее, нашел нужные слова поддержки. И не только слова, но и поступки. Он успокоил ее. Она откликнулась на это. И все у них стало хорошо.
До тех пор, пока вчера она не пришла ночевать.
Песня закончилась и началась другая. Она звучала совершенно так же, но именно поэтому Тони и любил этот альбом. Хорошо сбитые мелодии, не так много вариаций, но зато все добротно и надежно. Точно знаешь, чего можно ожидать. Если быть честным, именно эти качества он ценил в жизни.
Он снова посмотрел на часы. Марина должна скоро появиться. Он ничего не готовил сегодня, собираясь повести ее в ресторан. Чтобы отпраздновать окончание ее работы и просто лишний раз показать, как он ее любит. Он надеялся, что она оценит это должным образом.
Он взял книгу и сделал еще глоток вина. Он ждал, пил вино, слушал эту надежную музыку в своем маленьком доме и никак не мог сосредоточиться на книге. Да… Он вздохнул. Таков был его мир и все, что в него входило.
Мысли его были прерваны стуком в дверь. Тони встал и с книгой в руках направился в прихожую.
«Это, должно быть, Марина», — подумал он.
В дверь снова постучали, на этот раз уже громче и настойчивее.
— Иду! — крикнул он.
Наверное, это все-таки не она. «Возможно, это опять Свидетели Иеговы», — с раздражением решил он. Больше зайти сюда было некому. С друзьями они обычно встречались в барах, ресторанах или у них дома. Жаль, что он отозвался. Если это были Свидетели Иеговы, можно было притвориться, что дома никого нет. И избежать потенциальной конфронтации.
— Марина? — позвал он. — Это ты?
Никто не ответил. Снова раздался стук.
Он вздохнул и открыл дверь. Готовый увидеть там кого угодно. Нахмурился. Тони не знал этого человека, но он ему сразу не понравился.
А потом появился молоток.
Его книга упала на пол.
И прежде чем Тони успел что-то сказать, и даже прежде чем он успел что-то подумать, его мир и все, что в него входило, поглотила тьма.
Глава 70
— Вы ведь знаете его, Софи, верно? — Фил постучал по фотографии пальцем. — Вы знаете, кто это такой.
Софи ничего не ответила. Просто медленно отодвинулась от стола. Не отрывая взгляда от снимка.
— Что, похож? Да?
Снова ничего. Фил видел, что она напряженно думает. Решает, что сказать. Пытается понять, что он больше всего хочет от нее услышать. И что больше всего сможет ей помочь.
— Итак… — сказал он.
Он наклонился вперед, глядя на фото вместе с ней. Специалисты постарались и сделали все, что могли, но изображение по-прежнему оставалось размытым и на нем невозможно было четко различить лицо. Но Софи знала, кто это. И этого было достаточно.
— Какое он имеет отношение к вам?
Она сидела неподвижно, откинувшись на спинку стула. Свет с потолка отбрасывал тени на ее глаза, и они напоминали пустые глазницы черепа.
— Брат? Муж? Отец?
Когда он произносил эти слова, она закрыла глаза, так что Фил не мог проследить ее реакцию. Он продолжал настаивать.