KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Коллектив авторов - Противостояние лучших (сборник)

Коллектив авторов - Противостояние лучших (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Коллектив авторов, "Противостояние лучших (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– И я не сомневаюсь, что он будет торговаться до последнего. Упрямый и жадный тип.

Грей насчитал четверых вооруженных до зубов террористов. Значит, два к одному. Не самое лучшее соотношение сил. К тому же во время перестрелки могли пострадать мирные жители.

С западной окраины деревни появилась еще одна группа террористов. Вероятно, они нашли другую тропу, ведущую к реке. Сперва их было шестеро, а затем следом за ними пришел седьмой, выделявшийся более высоким ростом. Когда он снял черный шарф, скрывавший лицо, тайные агенты увидели глубокий шрам, рассекавший его подбородок и шедший вдоль левой щеки. Он хрипло отдал несколько приказов, которые были немедленно выполнены.

Значит, командир.

Теперь соотношение сил стало совсем тяжелым – пять к одному.

Вновь пришедшие были вооружены штурмовыми винтовками, гранатометами и дробовиками.

Пирс понял, что их положение безнадежно.

Однако на Малоуна демонстрация силы врага не произвела особого впечатления.

– Мы справимся, – спокойно сказал он.

Коттон наблюдал, как командир террористов поднял Траска на ноги и указал на запад, в сторону реки, где их, вероятно, дожидалась лодка.

– Мы не можем позволить им добраться до воды, – сказал Малоун. – Как только они уйдут из деревни, мы сможем напасть на них в джунглях.

– Партизанская тактика против партизан. – Пирс пожал плечами. – Мне нравится. Тебя этому научили в юридической школе?

– В морской пехоте.

Грей улыбнулся:

– Если нам повезет, то, когда возникнет паника, мы сумеем взять Траска и флаконы.

– Я бы ограничился флаконами.

Террористы тем временем покинули деревню.

Агенты направились в ту же сторону параллельно отряду, стараясь не привлекать к себе внимания. Однако террористы даже не пытались сохранять тишину. Приказы отдавались громкими голосами, а сапоги с хрустом ломали ветки, указывая, что эти люди движутся в сторону реки. Они вели себя так, словно полностью контролировали ситуацию, – и в некотором смысле так и было. Их отряд находился на хорошо знакомой территории. Но из этого не следовало, что команда гостей, не знающих джунглей, не могла иногда заработать несколько очков.

Когда они поравнялись с деревней, Малоун заметил двух террористов, которые держали местных жителей под прицелом штурмовых винтовок.

Проблема.

Похоже, эта банда не собиралась оставлять свидетелей. Коттон привлек внимание Пирса, жестами показав, что им следует сделать, и тот кивнул, после чего они бегом преодолели оставшееся расстояние, внезапно появившись перед двумя врагами.

Выстрелом в грудь Малоун уложил идущего впереди преступника, а Пирс прикончил следующего.

Пистолетные выстрелы эхом раскатились по лесу.

Коттон опустился на колени и подхватил штурмовую винтовку, выпавшую из рук убитого им террориста, направил дуло вверх и принялся стрелять в небо. Он рассчитывал, что пистолетные выстрелы, за которыми последовали автоматные очереди, будут приняты остальными террористами за зачистку.

Грей жестом показал местным жителям, что им не следует шуметь. Старик кивнул и махнул рукой, приказывая всем лечь и позаботиться о том, чтобы дети не плакали. Мужчины быстро собрали все необходимое и приготовились к бегству.

Пирс убрал в кобуру свой «зиг-зауэр» и взял винтовку второго убитого террориста. Малоун заметил гранатомет, лежавший на земле рядом с еще одним бандитом. Нет, решил он, его не следует брать с собой – такая тяжесть лишь задержит их в джунглях. Винтовки и пистолета должно было хватить.

И агенты поспешно устремились по тропе за остальными террористами.

Они преодолели не больше тридцати ярдов, когда на тропе появилась темная фигура. Очевидно, этого человека послали, чтобы убедиться, что деревня уничтожена. Грей и Коттон не успели отреагировать на его появление – террорист сразу открыл огонь.

Малоун упал и откатился за ствол дерева. Когда он осторожно выглянул из-за него, Пирс уже начал стретять в ответ.

Совсем неплохо. Быстрая реакция.

Террориста отбросило назад – пули пробили ему грудь. Спустя мгновение тело рухнуло на землю.

– Вперед! – скомандовал Грей. – Нам нужно обойти их с фланга.

Коттон не стал жаловаться на боль в коленях, но про себя подумал, что война в джунглях – это игра для людей помоложе.

Однако он знал, что справится.

И они зашагали дальше.

Пирс отслеживал продвижение Малоуна и придерживался такой же скорости. Первым делом им требовалось вывести из строя лодку, которая поджидала террористов. К несчастью, агентов было всего двое, так что проблемы им предстояло решать по мере поступления.

Младший из путников продолжал идти через джунгли параллельно тропе, оставленной террористами. Он шел с одной стороны, а Коттон – с другой. Грей не видел своего напарника. Зато вскоре он почувствовал легкий ветерок. Похоже, дуло со стороны реки. Вскоре Пирс услышал крики и остановился. Кто-то потребовал сначала на португальском, а потом на английском:

– Покажитесь, или я прикончу вашего человека!

Грей продвинулся еще немного вперед и присел на корточки.

Впереди открывался широкий проход – одно из деревьев рухнуло на землю. Звездный свет озарял прогалину и командира террористов. Он поднял в воздух стальной контейнер с сияющими огнями светодиодного индикатора. Другой бандит приставил дуло штурмовой винтовки к затылку Траска. Пирса не волновало, выживет доктор или нет, – Малоун рассказал ему, как этот мошенник добыл биотоксин и какой ценой. Сейчас имело значение только одно: добыть яд, прежде чем он попадет в руки врага, который сможет наладить его массовое производство.

– Выходите, или я убью его! – закричал командир.

С другой стороны прогалины появилась еще одна пара вооруженных солдат.

И только теперь Пирс осознал свою ошибку.

Вашего человека.

На прогалине появился второй пленник: во рту у него торчал кляп, а лицо было окровавлено.

Малоун.

Отставной агент стоял, прижимая ладони к голове. На него напали вскоре после того, как они с Греем расстались. Одна рука зажала ему рот, другая ухватила за шею. Затем появилась вторая фигура, и Малоун получил удар прикладом в живот. Он упал на землю, после чего ему заткнули рот одним из черных шарфов и погнали вперед под прицелом. Теперь он смотрел в темные джунгли, надеясь, что Пирс не покажется.

К сожалению, его молчаливая мольба не была услышана.

В двадцати ярдах от них появился Грей, который поднял винтовку высоко над головой, показывая, что он сдается.

Один из террористов подтолкнул Коттона вперед.

Пирс перехватил его взгляд и одними губами произнес:

– Будь готов бежать.

С этими словами Грей шагнул мимо Малоуна и закричал:

– Я сдаюсь!

Тем самым он привлек к себе внимание командира.

Затем Пирс отбросил винтовку в сторону. Как и следовало ожидать, все смотрели на падающее на землю оружие, и в этот миг агент быстро опустил руку к поясу, вытащил «зиг-зауэр» и выстрелил от бедра в двух ближайших террористов.

Но не они были его главной целью.

Грей прицелился в командира.

Однако выпущенная им пуля сначала попала в вытянутую руку главаря и задела металлический контейнер, и только после этого вошла в грудь. В тот же миг в воздух начал подниматься желтый туман, окружая всех, кто находился рядом. Пирс вспомнил, как Малоун пересказывал ему слова ботаника: «Если даже один из флаконов разобьется, всё в радиусе сто ярдов погибнет».

Опасность распространялась во все стороны.

Послышались крики.

Грей отпрянул, когда ветерок понес желтую тучу в его сторону. Коттон, все еще стоявший с завязанным ртом, не стал дожидаться приглашения и побежал прочь. Пирс повернулся, чтобы последовать за ним, и тут увидел фигуру, вынырнувшую из токсичного облака.

Траск.

Лицо ботаника выглядело так, словно его обварили кипятком, из его невидящих глаз катились слезы. Он сделал еще пару шагов, а потом его тело забилось в конвульсиях и он рухнул на землю.

Достойный исход для мерзавца.

Пирс помчался вслед за Малоуном. Ветер нес страшную желтую тучу вслед за ним. Агент оглянулся. Позади него обезьяны падали с деревьев, а птицы взлетали в воздух, но их полет тут же обрывался. Все, что было способно летать, ползти или бежать, мгновенно сдавалось под натиском жуткого врага. Грей догнал своего коллегу, и они вместе выскочили на поляну, где находилась деревня.

К несчастью, местные жители все еще были там – они не стали убегать сразу. Дети путались под ногами матерей, и всех напугало внезапное возвращение чужаков. Они боялись, что террористы тоже могут вернуться в их поселение. Да и то, что Малоун не успел снять кляп и стереть с лица кровь, только усилило панику. Пирс остановился и посмотрел назад. В воздух поднялись летучие мыши, которые собрались на ночную охоту. Очень скоро они начали замертво падать с неба – сначала на некотором расстоянии от деревни, но потом все ближе и ближе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*