Джеймс Гриппандо - Легкие деньги
– Я не для того сюда притащился, чтобы развернуться и поехать домой.
– Успокойся, ладно? Давай послушаем, что скажет Брюс. Райан сдержал возмущение и кивнул. Отдал трубку. Норм снова включил громкую связь.
– Ты все еще там, Брюс?
– Здесь.
– Ну и что ты думаешь о письмах?
– Ну, времени было маловато, можно и получше изучить их.
– А что подсказывает твой внутренний голос?
– Мой внутренний голос говорит, что письмо подлинное. То есть кто бы там ни написал письмо Эми Паркенс, он же черкнул и Фрэнку Даффи.
Райан и Норм переглянулись.
– Зато, – продолжал Демброски, – я кое в чем не уверен касательно второго письма, к Фрэнку.
– В чем? – спросил Райан.
– Во-первых, немного другой выбор слов. Любой человек письменно всегда выражается определенным образом. А тут другие обороты речи, слова.
– Одно письмо было написано моему отцу, взрослому человеку, а другое – восьмилетней девочке.
– Да, я тоже так подумал. Но как тогда объяснить прыгающий, неровный почерк во втором письме?
– А ты как думаешь? – спросил Норм.
– Ну, тут всякое может быть. Например, она напилась или устала. Или… еще что-нибудь.
– Например?
– Конечно, дикая версия… Берем неровный почерк плюс другую манеру выражаться, и моя теория почти готова. Дебби Паркенс написала письмо твоему отцу. Но не по своей воле.
– То есть?
– То есть кто-то диктовал ей. Принуждал писать, понимаешь?
– Ты хочешь сказать, она писала это с пушкой у виска?
– Да, – ответил Брюс, – в общем, так. Повисла тишина. Райан посмотрел на Норма.
– Спасибо, Брюс. Если можно, оставайся всю ночь у телефона, хорошо? На всякий случай.
Норм положил трубку.
– Это открывает новые возможности, не так ли?
– Не совсем. Мне кажется, теория действительно сумасшедшая. Даже если кто-то и заставил Дебби написать письмо, это еще не значит, что все в нем – чистая ложь. Именно этого я боялся – само письмо ни о чем не говорит. Только Мэрилин Гаслоу может сказать, насиловал ли ее мой отец.
– Бери выше.
– В каком смысле?
– Предположим, Дебби Паркенс заставили написать, что твой отец невиновен. Значит, он действительно насильник. Предположим также, что она не покончила жизнь самоубийством, а кто-то просто захотел избавиться от нее. Только одному человеку могло понадобиться это письмо. И только он может быть подозреваемым в убийстве.
Райан был парализован этой мыслью. Его отец – убийца?!
– Ты все еще хочешь пойти туда? – спросил Норм.
– Теперь даже сильнее, чем прежде. – Райан открыл дверцу машины и вышел.
Норм остановил его.
– Возьми, – сказал он, протягивая мобильный телефон. – Если что, звони.
Райан притворно бодро отсалютовал и направился к дамбе.
ГЛАВА 65
Натан Раш лежал на земле и ждал. Несколько валунов скрывали его, служа укреплением. Благодаря черному костюму он сливался с темнотой. Устроившись на выступе, Раш мог обозревать всю территорию: парковку и оба входа на дамбу. Между обоими концами дамбы было шестьсот семьдесят футов – тысяча сто, если считать и водослив. Она соединяла две противоположные стороны каньона, ставшего результатом тысяч лет выветривания породы. Под дамбой лежало водохранилище Чизман, искусственный водоем, вмещающий семьдесят тысяч кубофутов воды. Раш мог слышать, как сотнями футов ниже вода низвергается в реку Саут-Платт. Вода проходила не через дамбу. Предусмотрительные инженеры, дабы не нарушать целостность этого рукотворного чуда, проделали тоннели в скалах. Самый верхний располагался на высоте ста пятидесяти футов, и когда клапан открывался, вода выстреливала из него, как из брандспойта, и каскадами низвергалась в реку. Но с высоты дамбы этот грохот казался лишь успокаивающим журчанием ручейка в лесу.
Оружие Раша – винтовка «AR»-7, легкая и точная, – не предусматривало ночного прицела, но он, проявив изобретательность, установил его сам. Тридцатизарядный магазин укомплектован полностью. Глушитель тоже был творением Раша, он сделал его из десятидюймового куска трубки автомобильной тормозной системы, пластикового переходника, стекловолокна и еще кое-каких материалов, которые можно приобрести в любой скобяной лавке. Дешево и сердито, как и должно быть, если приходится избавляться от пушки после окончания работы.
Раш посмотрел на часы. Первая часть его плана уже должна быть выполнена. Чемодан с бомбой – гениальный ход. А установка той же комбинации, о которой говорила в суде жена Даффи, – особенно убедительный штрих. Единственное, чего боялся Раш, – как бы у стен не появились уши или глаза, когда Лиз и ее жадный адвокат будут открывать чемоданчик.
Ну а до выполнения второй части плана оставалось всего несколько минут.
Он поднял к глазам прибор ночного видения и осмотрел парковку. В поле зрения оказалась только одна машина. «Мерседес» Мэрилин, примерно в сорока ярдах от него. Небольшое расстояние для ночного прицела. Раш опустил бинокль и взглянул на стоянку через прицел. Дело казалось ему заранее успешным. Нет, не просто казалось. За несколько минут до убийства Раш смаковал это чувство.
Он прямо-таки видел, как все произойдет. Мишень приближается к машине, заглотив наживку. Перекрестие прицела останавливается в точке позади его уха. Одно нажатие на курок – и голова дергается в сторону, колени подгибаются. Безжизненное тело падает наземь.
После этого Раш подойдет к трупу и доведет дело до конца при помощи пистолета двенадцатого калибра. Босс хотел, чтобы все выглядело как самоубийство – Даффи отправляет на тот свет свою жену и ее адвоката, а потом вышибает себе мозги. Раш засунет ствол ему в рот, так что после выстрела ни один судмедэксперт не определит, что смерть произошла в результате прямого попадания из снайперской винтовки. Потом он уедет на «мерседесе». Нужно постараться и сделать так, чтобы кровь и ошметки мозгов не забрызгали машину. Но это не обязательно. Тачку все равно придется сдать в мастерскую, где разбирают на запчасти угнанные машины.
Раш увидел, как кто-то пошел к машине. «Хватит мечтать, пора приступать к делу». Он принял удобную позу и сжал винтовку. Посмотрел в прицел. Мишень, приближающаяся к «мерседесу», была видна очень хорошо. Шестьдесят ярдов, пятьдесят… Его палец ласкал курок. Сорок. Все. Можно жать. Чистый выстрел! И тут он буквально врос в землю. В смятении опустил винтовку и схватил бинокль. Рефлекс его не подвел, прицел не соврал.
Но это был не Райан Даффи.
Мэрилин осторожно приближалась к «мерседесу». Галька скрипела под ногами. Внизу под дамбой глухо шумела вода, напоминая радиопомехи. Мэрилин так нервничала, что не была уверена, работает ли ее микрофон.
– Джеб, ты там? – Мэрилин говорила, как чревовещатель, не двигая губами.
В ухе раздался его голос:
– Спокойно, Мэрилин. Не волнуйся.
– Я почти у машины.
– Тогда перестань разговаривать. Если он поймет, что у тебя микрофон… тогда добра не жди.
Она занервничала сильнее. Джеб умел успокоить.
Мэрилин остановилась в нескольких ярдах от машины. Тонированные стекла не позволяли заглянуть внутрь. Она проверила, есть ли следы на гальке. Их не было, и это могло означать две вещи: либо кто-то старательно их замел, либо человек сидел в машине и ждал ее. Она тоже ждала. Посмотрела на водохранилище, раскинувшееся за дамбой. Деревья выросли, но очертания скал навевали воспоминания. Сначала они были ненавязчивыми, но потом будто плотину прорвало.
«Мерседес» был припаркован в том же месте, где ее изнасиловали сорок пять лет назад.
Ей стало казаться, что это произошло совсем недавно. Руки затряслись, она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Мэрилин понимала: машину поставили так не нарочно – никто не собирался ее дразнить. Раш вообще не мог знать, что она будет здесь. «Мерседес» должен был одурачить Даффи, дать ему понять, что в машине сидит Мэрилин. Но подобные мысли не успокаивали ее. Для нее этот спектакль или нет, прошлое вернулось. И хотя Мэрилин не помнила всех подробностей, возвращение сюда вскрыло старую рану. Все это время ее насиловали – начиная с той ночи и заканчивая сегодняшним днем. Коузелка изнасиловал ее, заставил обвинить невиновного, сделал своей женой и с тех пор ежесекундно контролировал ее.
И если предчувствия не обманывали Мэрилин, убил ее лучшую подругу.
Страх сменился гневом. Дикая мысль терзала Мэрилин. Ее переполняло ощущение, что в машине сидел не Раш, а Джо Коузелка.
В порыве гнева она рванулась к «мерседесу» и дернула дверцу. Но та была заперта. Мэрилин порылась в кармане: у нее остался пульт управления. Нажала кнопку, и замок открылся. Она потянула дверцу.
Переднее сиденье пустовало. А от того, что лежало на заднем, у Мэрилин екнуло сердце.
На сиденье раскинулось бездыханное тело молодой женщины. Рука свесилась на пол. Струйка крови стекала на коврик из отверстия в левом виске.