Честное предупреждение - Коннелли Майкл
Но я ошибся. Родриго подогнал машину, которую я узнал как служебный автомобиль федералов, и они оба направились к ней; Рэйчел пошла к пассажирской двери. Это сказало мне больше, чем я хотел знать. Сгорая от стыда, я подождал, пока они отъедут, прежде чем выйти из ниши в гараж.
Но я не рассчитал время. Как только я вышел, Рэйчел повернулась на сиденье, чтобы потянуться за ремнем безопасности. Наши взгляды встретились, и она улыбнулась, пока машина федералов выезжала. Я принял это как улыбку-извинение. И как прощальный взгляд.
Родриго подошел ко мне сзади.
— Мистер Джек, — сказал он. — Ваша готова. Первый ряд, ключи на переднем колесе.
— Спасибо, Родриго, — ответил я, всё еще провожая взглядом машину Меца, поворачивающую из гаража на Кауэнгу.
Как только она скрылась из виду, я в одиночестве побрел к своей машине.
Глава 44.
Я решил, что мне некуда ехать, кроме как домой. Выехав на Кауэнгу, я направился на север. Я следовал по дороге, огибающей большой изгиб на запад, пока она не перешла в бульвар Вентура, и я оказался в Студио-Сити. Мое новое жилье представляло собой двухкомнатную квартиру на Вайнленд. Я размышлял о том, что только что увидел на парковке, и как мне следует это толковать. Я не следил за дорогой и не заметил вспыхнувших впереди стоп-сигналов.
Система предотвращения столкновений моего нового внедорожника сработала мгновенно, и с приборной панели раздался резкий сигнал тревоги. Я вынырнул из своих мыслей и ударил по тормозам обеими ногами. Внедорожник с визгом остановился в полуметре от «Приуса», застывшего передо мной. Я почувствовал глухой толчок удара сзади.
— Черт!
Я успокоился, проверил зеркало заднего вида, затем вышел осмотреть повреждения. Я подошел к багажнику и увидел, что машина позади меня стоит метрах в двух. На задней части моего автомобиля не было и следа повреждений. Я посмотрел на другого водителя. Его окно было опущено.
— Ты меня ударил? — спросил я.
— Нет, я тебя не бил, — возмущенно ответил он.
Я снова осмотрел заднюю часть своей машины. На ней всё еще висели временные номера.
— Эй, приятель, может, сядешь в свою красивую новую тачку и поедешь дальше? — крикнул водитель. — Ты задерживаешь движение этой херней.
Я отмахнулся от него и его грубости и забрался обратно на водительское сиденье, сбитый с толку всей этой ситуацией. Я продолжил движение, размышляя о случившемся. Я определенно почувствовал какой-то тяжелый глухой удар, когда нажал на тормоза. Я подумал, не сломалось ли что-то в новой машине или не разболталось ли, а затем вспомнил про «Икею». Моя новая квартира была почти в два раза больше старой. Это потребовало больше мебели, и с тех пор как у меня появился новый внедорожник, я сделал несколько рейсов в «Икею» в Бербанке, активно используя задний багажный отсек. Но я был уверен, что ничего там не оставил. Отсек был пуст. Или должен был быть пуст.
И тут меня осенило. Я проверил зеркало заднего вида, но на этот раз меня больше интересовало то, что находилось по мою сторону заднего стекла, а не за машиной. Выдвижная шторка багажного отделения была на месте. Ничего подозрительного.
Я достал телефон и набрал Рэйчел. Звонок оглушительно раздался из динамиков стереосистемы. Я забыл о Bluetooth-соединении, которое настроил мне продавец при выдаче машины.
Я быстро нажал кнопку на панели, отключая аудиосистему. Гудки вернулись обратно в телефон у моего уха.
Но Рэйчел не ответила. Вероятно, она всё еще была с Метцем и подумала, что я звоню ради какого-нибудь сентиментального разговора в духе «давай начнем всё сначала». Включилась голосовая почта, и я сбросил вызов.
Я позвонил снова и, пока ждал ответа, потянулся к ноутбуку на соседнем сиденье и открыл его. Я знал, что номер мобильного Меца был у меня в файле на рабочем столе. Но на этот раз Рэйчел ответила.
— Джек, сейчас не самое подходящее время.
Я захлопнул крышку ноутбука и заговорил тихим голосом:
— Ты с Метцем?
— Джек, я не собираюсь обсуждать, с кем я...
— Я не в том смысле. Ты всё еще едешь в машине с Метцем?
Я снова проверил зеркало заднего вида и понял, что мне нельзя говорить вслух.
— Да, — сказала Рэйчел. — Он просто подвозит меня до офиса.
— Проверь сообщения, — сказал я.
И отключился.
Движение снова замедлилось, когда я подъехал к перекрестку с Вайнленд. Я использовал этот момент, чтобы набрать сообщение Рэйчел.
«Я в машине. Страйк прячется сзади».
Отправив сообщение, я понял, что автокоррекция исправила «Сорокопут» (Сорокопут) на «Страйк». Впрочем, я решил, что она поймет.
Она поняла, и я получил почти мгновенный ответ.
«Ты уверен? Где ты?»
Я подъезжал к своему дому, но проехал мимо. И напечатал ответ.
«Вайнленд»
Телефон завибрировал, на экране высветилось имя Рэйчел. Я принял вызов, но не сказал «алло».
— Джек?
Я кашлянул, надеясь, что она поймет: я не хочу выдавать, что разговариваю по телефону, человеку, прячущемуся сзади.
— Хорошо, я поняла, — сказала Рэйчел. — Ты не можешь говорить. Значит так, слушай, у тебя два варианта. Ты добираешься до людного места, заезжаешь на парковку, где есть народ, просто выходишь и бежишь от машины. Сообщи мне местоположение, и мы постараемся направить туда полицию, чтобы, надеемся, поймать его.
Она помолчала мгновение, ожидая хоть какой-то реакции, прежде чем перейти к варианту номер два. Должно быть, она расценила мое продолжающееся молчание как интерес к альтернативному плану.
— Хорошо, другой вариант — мы делаем всё, чтобы гарантированно взять его. Ты едешь к определенному месту, мы устраиваем «подкову», как делали раньше, и наконец ловим этого парня. Этот вариант для тебя более рискованный, конечно, но я думаю, если ты будешь продолжать движение, он ничего не предпримет. Он будет ждать.
Она выждала паузу. Я молчал.
— Итак, Джек, сделаем так. Кашляни один раз, если выбираешь первый вариант. Не кашляй, не делай ничего, если хочешь пойти по второму пути.
Я понял, что если возьму время на раздумье, мое молчание подтвердит, что я выбираю более рискованный второй вариант. Но это было нормально. В этот миг передо мной вспыхнул образ Гвинет Райс на больничной койке, окруженной трубками и аппаратами, и её электронная мольба не брать Сорокопута живым.
Я хотел второй вариант.
— Хорошо, Джек, вариант два, — сказала Рэйчел. — Кашляни сейчас, если я ошиблась.
Я промолчал, и Рэйчел приняла подтверждение.
— Тебе нужно выехать на 101-е шоссе и двигаться на юг, — сказала она. — Мы только что были на нем, там свободно. Ты сможешь добраться до Голливуда, а к тому времени у нас будет план. Мы разворачиваемся и будем там.
Я приближался к въезду на 170-е шоссе в южном направлении. Я знал, что менее чем через полтора километра оно сливается со 101-м. Рэйчел продолжила:
— Я буду держать линию открытой, пока Мэтт всё организует — он связывается с полицией Лос-Анджелеса. Они смогут мобилизоваться быстрее. Тебе просто нужно оставаться в движении. Он ничего не предпримет, пока машина едет.
Я кивнул, хотя и знал, что она меня не видит.
— Но если что-то случится и тебе придется остановиться, просто выходи из машины и беги. Спасайся, Джек... Мне нужно... чтобы ты был в безопасности.
Я уловил тихий, более интимный тон в её голосе и захотел ответить. Я надеялся, что мое молчание передало хоть что-то. Но так же быстро в моем сознании зашевелилось сомнение. Может, я всё-таки оставил что-то в багажном отделении? А толчок, который я почувствовал, был просто от выбоины на дороге? Я поднимаю на ноги ФБР и полицию Лос-Анджелеса, основываясь по сути на предчувствии. Я начал жалеть, что не кашлянул один раз и не направил машину к полицейскому участку Северного Голливуда.
— Окей, Джек, — голос Рэйчел вернулся к командному тону. — Я свяжусь с тобой, когда мы всё подготовим.