Том Клэнси - Живым или Мертвым
— Мистер Дейвис, это грандиозная идея, — сказал Кларк, откидываясь в кресле.
Лет двадцать, если не больше, он мечтал о чем-нибудь подобном. Лэнгли направило его в Ливан следить за Абу Нидалем, чтобы выяснить, нет ли возможности устроить этому опасному террористу встречу с Богом. Задание было ничуть не менее опасным, чем, собственно, устранение. Тогда у него кровь кипела, — настолько он был оскорблен этим бессмысленным поручением, — но он выполнил его и вернулся домой с фотографиями, которые ясно показывали, что да, этого подонка вполне можно было ликвидировать. Но люди из Вашингтона, у которых то ли головы были более холодными, то ли очко непрерывно играло от страха перед любым серьезным поступком, отменили операцию. Так что оказалось, что он впустую рисковал жизнью, а много позже израильская армия уничтожила Абу ракетой «Хеллфайер», выпущенной с вертолета «Апач», и работа получилась куда более грязная, чем при использовании снайперской винтовки с расстояния 180 метров. Были значительные сопутствующие жертвы и разрушения, что, вообще-то, никогда не смущало израильтян[18].
— Ладно, — сказал Чавес. — Значит, если нам дадут задание, нужно будет устранить кого-нибудь такого, кто этого по-настоящему заслуживает. Если нас поймают — значит, не повезло. Практически рассуждая, половина шансов за то, что нас пришлепнут на месте. Таковы, насколько я понимаю, правила игры. Но все же приятно было бы идти на такие дела под синим одеяльцем, то бишь национальным флагом.
— Служить своей стране можно по-разному.
— Пожалуй, что так, — согласился Динг.
— Один тип в Лэнгли копается в моем прошлом, — сказал Кларк. — Его зовут Олден, он из оперативного департамента. Похоже, что Джим Грир оставил досье на меня, в котором говорится о том, чем я занимался перед тем, как завербоваться. Я не имею представления о том, что там содержится, но, боюсь, что эти бумаги могут создать серьезные трудности.
— Каким образом?
— Я в свое время расправился с несколькими наркоторговцами. Причины не имеют значения, но я ликвидировал целую шайку. Следствие вел отец Джека Райана-старшего, он был полицейским детективом и хотел меня арестовать, но я отговорил его от этого и имитировал собственную смерть. Райан знает эту историю — по крайней мере, часть ее. Как бы там ни было, в Управлении могут иметься сведения и о тех событиях. И вы должны об этом знать.
— Что же, если из-за этого возникнут какие-то осложнения, мы прикроем вас одним из президентских бланков. Вы считаете, что этот Олден может использовать те сведения против вас?
— Он из самых грязных политических скотов.
— Понимаю. Вам нужно время на обдумывание?
— Конечно, — ответил Кларк за двоих.
— В таком случае, подумайте до утра, а завтра возвращайтесь. Если решите пойти дальше, то встретитесь с боссом. Но хочу напомнить: то, о чем мы говорили…
— Мистер Дейвис, я храню множество секретов на протяжении многих лет. И он тоже. Если вы считаете, что мы нуждаемся в напоминании, значит, у вас неверное представление о нас.
— Учту. — Дейвис поднялся, давая понять, что разговор окончен. — До завтра.
Они молчали до тех пор, пока не вышли из здания.
— Подумать только — Джек-младший кого-то замочил! — воскликнул Чавес, обращаясь к небу, когда они шли к машине.
— Получается, что так, — отозвался Кларк, подумав про себя, что, может быть, хватит уже относиться к нему как к «младшему». — Похоже, что он, в конце концов, тоже приобщился к фамильному бизнесу.
— Отец наверняка на г…но изойдет.
— Может быть, — кивнул Джон. Хотя то, что может сказать отец, ни в коей мере не сравнится с той реакцией, которую можно ожидать от матери.
— Джон, мне надо исповедаться, — сказал Чавес еще через несколько минут, в машине.
— Слушаю тебя, сын мой.
— Я лажанулся — о-очень крупно. — Чавес подался вперед на сиденье, вынул из заднего кармана какой-то небольшой плоский предмет и положил его на «торпеду» машины.
— Что это такое?
— Флэшка. Ну, знаешь — от компьютера…
— Динг, я знаю, что это такое. Но почему ты показываешь ее мне?
— Я забрал ее у одного из ублюдков в посольстве, в Триполи. Мы их наскоро обыскали, вывернули карманы. Это я нашел у их главного — того, которого я пристрелил, когда он сидел за ноутбуком.
Один из террористов, несмотря даже на то, что в боку у него сидела 9-миллиметровая пуля из чавесовской «МР-5», умудрился доковылять до ноутбука и нажать какую-то кнопку, уничтожившую данные на жестком диске и контроллере беспроводной связи. Все это теперь находилось в полном распоряжении шведов, а смогут ли они что-то выжать из добычи — было только их делом.
Тогда все сошлись на том, что плохие парни связывались по ноутбуку с кем-то, находившимся снаружи. Кларк знал, что такова реальность электронной эры. Технологии беспроводного Интернета позволяли не только обеспечить лучшую проходимость сигналов, но и гораздо эффективнее шифровать передачи. Даже если бы ливийцы согласились на широкое сотрудничество, шансов на то, что «Радуге» удалось бы запеленговать и/или подавить все «горячие точки» вокруг посольства, не было ровно никаких. Так что даже если шведы смогут восстановить диск или карту Wi-Fi, им все равно не удастся установить, с кем общались преступники, находясь в посольстве.
«А может, и удастся», — подумал Кларк.
— Христос! Динг, это же ужасная оплошность.
— Сунул в карман и вспомнил об этой штуке, лишь когда распаковывал вещи, приехав домой. Прости. Так что же делать? — спросил Динг с ядовитой улыбкой. — Отдать Олдену?
— Позволь, я немного подумаю.
То, что ему было нужно, Джек нашел почти под вечер. Пусть законы и требовали, чтобы деятельность страховых компаний, работающих в авиации, была публичной, но о легкости доступа к данным никто не позаботился. И потому страховщики, в большинстве, усложняли поиск, насколько это было в их силах.
— Страховая компания «XLIS — XL», Швейцария, — доложил Джек Раундсу. — Ведет большую работу с авиацией. Три недели назад заключили полис на «Дассо-фалкон 9000». Это маленький корпоративный реактивный самолет. Строит та же компания, что и истребители «Мираж». Страхователь — женщина по имени Маргарита Хласек, совладелица «Хласек эр» на пару со своим мужем, Ларсом, который к тому же еще и пилот. Базируется в Цюрихе. А зацепка вот в чем. Я по перекрестным ссылкам вышел на один из наших перехватов, где оказалась куча ключевых слов, и получил такой факт: два дня назад ФБР связалось со своими атташе в Стокгольме и Цюрихе. Кто-то ищет информацию по «Хласек эр».
— Почему в Стокгольме?
— Предполагаю, что они хотят добраться до основной базы Хласека и, возможно, что-то узнать в последнем аэропорте, где побывал «Фалкон».
— Что еще известно о «Хласеке»?
— За ними замечены не слишком хорошие фокусы. Я нарыл четыре не связанных между собой жалобы, направленные в Шведскую администрацию гражданской авиации и Шведское управление гражданской авиации…
— Какая между ними разница?
— Одни занимаются государственными аэропортами и управляют воздушным движением, а вторые имеют дело с коммерческой авиацией и занимаются вопросами безопасности. Четыре жалобы за последние два года — три о нарушениях в таможенной документации и одна о неразберихе с полетным планом.
— Летает в районах, где любят террористов… — пробормотал Раундс. — Возможно. Если так, то его услуги стоили недешево.
— Давайте поговорим с Джерри.
В кабинете у Хендли оказался Грейнджер. Босс жестом пригласил сотрудников войти.
— Похоже, что Джек кое-что нашел, — сообщил Раундс. Джек рассказал о своих последних изысканиях.
— Картина общим планом, — заметил Грейнджер.
— Пропавший самолет, участие БАТО, включение в работу шпиков ФБР в Швеции и чартерная компания с подмоченной репутацией, — возразил Раундс. — Мы ведь уже имели дело с такими вещами, верно? «Хласек эр» перевозит людей, которые не хотят или не могут летать регулярными рейсами. Возможно, это и не приведет нас к тем, кого мы ищем, но не исключено, что, потянув за эту ниточку, мы что-нибудь размотаем. Или отыщем какую-нибудь дрянь, на которую стоит потратить пулю.
Хендли ненадолго задумался, потом взглянул на Грейнджера. Тот пожал плечами и кивнул.
— Что скажешь, Джек? — осведомился Хендли.
— Думаю, босс, разумно было бы пойти в лес и потрясти дерево-другое.
— Согласен. Чем у нас сейчас заняты братья Карузо?
Глава 32
Иметь дело с посредниками, в общем-то, необычно, но не настолько, чтобы у Мелинды были основания беспокоиться. Как правило, это означало, что клиент женат или является известным человеком и не хочет подставляться под опасность огласки, так что и платили они больше, что, собственно, и решало дело. Посредник, дядька средиземноморской внешности по имени Паоло, дал ей вперед половину оговоренных заранее трех тысяч долларов и сказал, на каком углу она должна будет ждать, чтобы он ее отвез на место назначения. Такие дела тоже не были в ее обычаях, но деньги есть деньги, к тому же обычно она получала за работу куда меньше.