Ли Чайлд - Ловушка
— Мы можем присесть? — спросила женщина.
Шерил кивнула. Густая жидкость пульсировала у нее в висках, мешая сосредоточиться. Женщина подтащила стул к постели Шерил и села справа от нее, мужчина устроился за спиной у напарницы. Женщина нагнулась к постели, а мужчина наклонился чуть в сторону, так что Шерил могла видеть сразу две головы. Они оказались совсем рядом, и Шерил не сразу удалось сфокусировать взгляд на их лицах.
— Я офицер О'Халлинан, — представилась женщина.
Шерил снова кивнула. Фамилия ее вполне устроила.
Рыжие волосы, круглое лицо, грузное тело — ирландская фамилия подходила этой женщине. Многие нью-йоркские полицейские были ирландцами. Шерил это знала. Иногда служба в полиции становилась семейным делом. Одно поколение следовало за другим.
— А я офицер Сарк, — сказал мужчина.
Он был бледным. Такая кожа часто кажется похожей на бумагу. Он недавно брился, но синева уже успела появиться. У него были добрые, глубоко посаженные глаза. Их окружали морщинки. Наверняка он дядя с кучей племянников и племянниц, которые его любят.
— Мы хотим, чтобы вы рассказали нам о том, что произошло, — сказала О'Халлинан.
Шерил закрыла глаза. Она не могла толком сообразить, что с ней случилось. Она отчетливо помнила, как переступила порог дома Мэрилин. Она помнила свежий запах шампуня. Помнила, как подумала, что произошла ошибка. Может быть, клиент хотел что-то уточнить. А потом она оказалась на спине, и на ее нос обрушилась чудовищная боль.
— Вы можете нам рассказать, что с вами произошло? — спросил у нее мужчина по имени Сарк.
— Я налетела на дверь, — прошептала Шерил.
Потом она кивнула, словно что-то подтверждая. Это важно. Мэрилин сказала: никакой полиции. Пока.
— О какую дверь?
Она не знала о какую. Мэрилин ей не сказала. Об этом они не говорили. Какая дверь? Шерил запаниковала.
— Дверь офиса, — сказала она.
— Ваш офис в центре? — спросила О'Халлинан.
Шерил ничего не ответила. Она бессмысленно смотрела на доброе лицо женщины.
— В вашей страховке сказано, что вы работаете в Уэстчестере, — продолжал Сарк. — Маклером по продаже недвижимости в Паунд-Ридже.
Шерил осторожно кивнула.
— Значит, вы налетели на дверь вашего офиса в Уэстчестере, — сказала О'Халлинан. — А оказались в больнице, расположенной в пятидесяти милях от него, в Нью-Йорке.
— Как это случилось, Шерил? — спросил Сарк.
Она не ответила. Все молчали. Легкое гудение в висках не прекращалось.
— Мы можем вам помочь, — продолжала О'Халлинан. — Именно по этой причине мы здесь. Мы можем позаботиться о том, чтобы этого больше не случилось.
Шерил вновь неуверенно кивнула.
— Но вы должны нам рассказать. Такие вещи происходят с вами часто?
Шерил недоуменно посмотрела на нее.
— Вы оказались здесь именно по этой причине? — спросил Сарк. — Ну, понимаете, новая больница и никаких записей о ваших прошлых визитах. А что бы мы узнали, если бы навели справки в больницах Маунт-Киско или Уайт-Плейнса? Выяснилось бы, что они вас хорошо знают? С вами уже случались подобные вещи?
— Я наткнулась на дверь, — прошептала Шерил.
О'Халлинан укоризненно покачала головой.
— Шерил, мы знаем, что это не так.
Она встала, сняла рентгеновские снимки, висевшие на стене, и поднесла их к свету, как это делают врачи.
— Вот ваш нос, — продолжала О'Халлинан, указывая на снимок. — Вот лицевые кости, лоб и подбородок. Видите? Нос у вас сломан, а вот след на лицевой кости. Здесь видна трещина. Кости сдвинулись. Однако челюсть и лоб совсем не пострадали. Значит, удар нанесли чем-то расположенным горизонтально, вы со мной согласны? Чем-то похожим на бейсбольную биту.
Шерил смотрела на снимки. Они были молочно-белого цвета. Ее кости имели размытые очертания. Глазницы показались ей огромными. Обезболивающее гудело в голове, она чувствовала слабость, ее клонило в сон.
— Я налетела на дверь, — прошептала она.
— Край двери расположен вертикально, — терпеливо повторил Сарк. — В таком случае вы повредили бы еще лоб и челюсть, не так ли?
Он печально посмотрел на рентгеновские снимки.
— Мы можем вам помочь, — сказал О'Халлинан. — Расскажите нам все, и мы сделаем так, чтобы эта история больше не повторялась. Мы можем помешать ему так с вами обращаться.
— Я хочу спать, — прошептала Шерил.
О'Халлинан наклонилась вперед и зашептала:
— Может быть, вы хотите, чтобы мой напарник вышел? Чтобы мы могли поговорить с вами один на один?
— Я налетела на дверь, а теперь хочу спать, — едва слышно ответила Шерил.
О'Халлинан понимающе кивнула.
— Я оставлю вам свои телефоны. Если вы захотите поговорить со мной после того, как проснетесь, вам нужно будет лишь позвонить. Договорились?
Шерил сделала едва заметное движение головой, и О'Халлинан положила визитку на стоящую возле постели тумбочку.
— И не забывайте: мы можем вам помочь, — прошептала О'Халлинан на прощание.
Шерил ничего не ответила. Она либо спала, либо делала вид, что спит. О'Халлинан и Сарк задернули занавеску и отошли к столику медсестры. Врач посмотрела на них. О'Халлинан покачала головой:
— Она все отрицает.
— Налетела на дверь, — сказал Сарк. — Дверь, которая успела хорошо накачаться спиртным, весит двести фунтов и размахивает бейсбольной битой.
Врач вздохнула.
— Не понимаю, почему они прикрывают этих ублюдков?
В разговор вмешалась медсестра:
— Я видела, как она входила в больницу. Выглядело это очень странно. Я вышла покурить. Она вылезла из машины, остановившейся на противоположной стороне улицы. И сама перешла на нашу сторону. Вы обратили внимание, что у нее были слишком большие туфли? В машине осталось двое мужчин, которые внимательно за ней наблюдали, а как только она скрылась за дверями, тут же уехали.
— Какая у них была машина? — спросил Сарк.
— Большая и черная, — ответила медсестра.
— Вы помните номер?
— Что я вам, Мистер Память?
О'Халлинан пожала плечами и двинулась к выходу.
— Но все записано на видео, — неожиданно сказала медсестра.
— Какое видео? — спросил Сарк.
— Камера наблюдения над дверями. Мы стояли прямо под ней, чтобы наше начальство не могло засечь, как долго мы отсутствуем. Так что камера записывала все, что видели мы.
Точное время появления Шерил было записано. Им потребовалась всего минута, чтобы найти нужное место на пленке. И еще минута ушла на то, чтобы проследить в обратном направлении путь Шерил от входа до черного автомобиля, стоящего на противоположной стороне. О'Халлинан склонилась к самому экрану.
— Я вижу номер, — с довольным видом сказала она.
Джоди выбирала отель, в котором они собирались провести ночь. Она зашла в книжный магазин, находившийся напротив здания Национального архива, и теперь листала местные путеводители. Вскоре она обнаружила отель, который рекламировали сразу в трех разных путеводителях.
— Забавно, правда? — сказала Джоди. — Мы находимся в Сент-Луисе, а в магазине больше путеводителей по Сент-Луису, чем по любому другому городу. И это в отделе путешествий! Правильнее было бы назвать отдел: «Для тех, кто остается дома».
Ричер немного нервничал. Этот метод был для него новым. Те места, в которых он останавливался, никогда не рекламировались в путеводителях. Над ними сияли неоновые объявления с обещанием услуг, которые стали обязательными для любого цивилизованного существа лет двадцать назад: кондиционер, кабельное телевидение и бильярд.
— Подержи, — попросила Джоди.
Он взял у нее книгу и придерживал большим пальцем то место, на котором Джоди ее открыла, пока она рылась в своей сумке. Наконец ей удалось вытащить сотовый телефон. Она взяла книгу у Ричера и тут же набрала номер приглянувшегося ей отеля. В тех местах, где останавливался Ричер, всегда имелись свободные номера. Владельцы приходили в восторг, если у них было занято больше половины номеров. Он слушал, что говорит Джоди: она называла суммы, которых ему хватило бы на месяц, если бы он немного поторговался.
— Отлично, нам забронировали номер, — сказала Джоди. — Номер для молодоженов. Кровать с четырьмя столбиками. Классно, правда?
Он улыбнулся. Номер для молодоженов.
— Нам нужно перекусить, — сказал Ричер. — Там есть ресторан?
Джоди решительно затрясла головой и принялась листать список ресторанов в путеводителе.
— Гораздо интереснее пообедать в другом месте, — заявила она. — Тебе нравится французская кухня?
Он кивнул:
— Моя мать была француженкой.
Джоди еще немного полистала книгу и вновь позвонила по мобильному телефону, чтобы зарезервировать столик на двоих в модном ресторане, который находился в исторической части города, неподалеку от отеля.