Маркос Виллаторо - Минос
— Хорошо. А сейчас расскажите мне о своей матери. Вы сказали, что у нее есть какие-то медицинские проблемы. Она страдает от депрессии? Может быть, ее одолевают какие-то тревожные чувства?
— Черт возьми, вы бьете в самую точку! — И она засмеялась.
— В ее жизни слишком много стрессовых ситуаций, не так ли?
— Можно и так сказать, хотя чаще всего она держит это в себе и не делится с другими. Знаете, Бобби, во всех этих проблемах можно винить только город.
— Она пьет?
— Нет. Можете мне не верить, но она пьет гораздо меньше, чем я. Она всегда держала дома много этой дряни. Никогда не знаешь, кто может заявиться к ней в любой момент. Раньше она покупала все это в Костко, где каждая бутылка стоила не меньше десяти баксов, а сейчас совсем другое дело. Теперь такое пойло у нас не в почете. Она посылает Майю на рынок, что возле Променада, и покупает там самые дорогие напитки. Да, сэр, там каждая бутылка стоит не меньше тридцати баксов. Так что, Бобби, сейчас я потребляю самые дорогие напитки.
Бобби снова захихикал, намекая на то, что понимает ее.
— Вы пьете, Бобби?
— Нет, совсем немного.
— Вам повезло. Самое любопытное, что я часто думаю о своих друзьях, с которыми коротаю время на вечеринках. Так вот, Бобби, они часами сосут коку и глотают таблетки экстази, а иногда подсаживаются и на героин. В конце концов они становятся наркоманами и впадают в зависимость. А я этого не делаю, но не могу дождаться, когда наступит полдень, чтобы добраться до маминого буфета… — Она снова расплакалась.
Он терпелив, дружелюбен и строго придерживается инструкций. Но ему нужна информация относительно местонахождения клиента. Она упомянула Променад, что, по его мнению, должно находиться где-то на Третьей улице. Скорее всего это где-то возле Санта-Моники, но нужно определить место более точно.
— Сколько вам лет, Кэрин?
— Семнадцать, — сообщает она сквозь слезы и замолкает. Может быть, она ищет носовой платок или бутылку виски.
— Значит, вы еще в младших классах?
— Нет, в старших. Я рано пошла в школу.
— Понятно.
— Ничего вам не понятно. Я учусь в продвинутом классе для особо одаренных детей в высшей школе Брентвуд. — И снова в трубке послышался самодовольный смех.
Он быстро записал эти данные в блокнот.
— Стало быть, у вас есть нечто такое, ради чего стоит жить.
— Вы что, шутите? Эта школа создана исключительно для того, чтобы заставить всяких придурков думать о себе лучше, чем они есть на самом деле. На прошлой неделе я специально завалила экзамен по высшей математике, чтобы меня поскорее выперли из этой вонючей дыры.
— Но это о чем-то говорит, не правда ли?
— О чем именно?
— К примеру, о том, Кэрин, что вы умная девочка и можете рассуждать о многих вещах. Даже если у вас сейчас нелегкие времена, вы обладаете знаниями и силой воли. — Даже сверх всякой меры, подумал он, но не сказал ей об этом. Его задача заключалась в том, чтобы поддержать ее.
— Вы замечательный человек, Бобби. — Она замолчала, вероятно снова припав к стакану вина. — А вам известно, кто моя мать?
— Что? Нет, нет, мне ничего не известно о ней. Да я и не должен знать о каждой…
— Ригоберта Альенде.
Господи Иисусе! Боже милостивый!
— Вы слышали о ней? — продолжала Кэрин с прерывистым смехом, будто сказала что-то очень смешное.
— О да, конечно, знаменитая киноактриса.
— Да, кино. Вы, Бобби, вероятно, потратили на мой звонок слишком много времени. — Она снова рассмеялась. — Она стала первой американкой мексиканского происхождения из восточного Лос-Анджелеса, которая удостоилась «Оскара». Вы знаете об этом?
— О да, я слышал что-то такое… — Разумеется, он помнил ее. Нашумевший фильм Камерона Скотта «Жесточайший месяц» получил несколько «Оскаров». Он видел этот фильм и был в восторге от него. А Ригоберта Альенде была просто превосходна. В таком возрасте и к тому же латиноамериканка, она стала звездой экрана. Правда, было странным называть ее женщиной в возрасте, как это делали средства массовой информации, ведь ей сейчас было чуть больше сорока лет. Но в этом городе женщины такого возраста воспринимаются именно так.
Бобби интересно, насколько Кэрин похожа на свою знаменитую мать. Он знает, что Кэрин носит фамилию матери, но, возможно, это объясняется тем, что она — дочь другого мужчины или Ригоберта просто-напросто потребовала, чтобы дочь сохранила ее фамилию. В этом городе все возможно. Ригоберта Альенде была замужем уже более двадцати лет, о чем так много писала пресса. Это была самая счастливая супружеская пара в Голливуде, и оба они занимались серьезным бизнесом, что тоже нечасто встречается. И вот сейчас на другом конце провода дочь Ригоберты Альенде уже более сорока минут беседует с незнакомым человеком, посвящая его в свои тайные намерения покончить с собой.
Он уделил ей еще пятнадцать минут, хотя и знал, что это запрещается всеми инструкциями и правилами. А правила эти очень строги и просты, как сама жизнь. Он должен доброжелательно отвечать на звонки и защищать своих клиентов от необдуманных действий. Он должен вникать в их сумеречное состояние и отговаривать от крайнего шага. Его слова должны быть настолько убедительными, чтобы клиенты в конце концов выбрали жизнь, а не смерть. Даже здесь, в этом городе, где уровень самоубийств самый высокий в стране и ничем практически не уступает Нью-Йорку или Балтимору, должна оставаться надежда на успех. Только самые лучшие могут работать волонтерами горячей линии, куда обычно обращаются люди, решившие свести счеты с жизнью. Бобби вполне отвечал этим строгим требованиям.
— Кэрин, как вы себя чувствуете?
— Намного лучше. Спасибо, Бобби.
— Послушайте, я хочу, чтобы вы запомнили одну простую вещь. Вы можете всегда набрать мой номер и позвонить мне. Кроме того, вы можете обратиться к другим людям, к своей матери, например. Конечно, не сейчас, не в эту минуту, но я не понимаю, почему вам не поговорить с ней по душам. Может быть, это случится через некоторое время, но вы не должны терять надежду на понимание с ее стороны.
Она снова начинает плакать, а он терпеливо ждет, когда она немного успокоится. Он уже порядком устал от этого разговора, но терпит, потому что она должна освободиться от негативных эмоций. Только после этого можно вдохнуть в нее новые надежды на лучшее будущее.
— В данный момент, Кэрин, вам стоит оглядеться вокруг и найти людей, которым вы могли бы полностью доверять. Таких людей, с которыми вы могли бы откровенно поговорить о своих проблемах. Вам нужны новые друзья, с которыми вы могли бы пообщаться, поделиться своими бедами и радостями. Вы встречаетесь со своими школьными друзьями? Выходите в город?
— Да, иногда мы… да, ну, мы ходим в «Старбакс», пьем фрэп.
— Это тот самый «Старбакс», который находится на Променаде?
— Нет, наш «Старбакс» расположен в Брентвуде, неподалеку от Баррингтона…
Он аккуратно записывает все это в блокнот.
— Вы правильно делаете. Надо почаще выходить к людям и обсуждать с ними все ваши проблемы. И не бойтесь говорить об этом откровенно.
— О чем? О своем желании покончить жизнь самоубийством? — испуганно переспросила она.
— Нет, о себе, о своей нелегкой жизни, о своих проблемах… — Он хотел бросить трубку, так как мог упасть в обморок от нервного напряжения и усталости. Этот город утомлял его гораздо больше, чем какой бы то ни было другой. Он требовал от него больше усилий для планирования своих действий. К тому же ему нужно как можно скорее познакомиться с ней. Остальные пять человек уже готовы, но он не может держать их долгое время. И вместе с тем он не должен слишком торопиться, чтобы не испортить все дело. От того, как закончится этот телефонный разговор, во многом будет зависеть то, как и когда они встретятся.
— Спасибо, Бобби. Мне кажется… мне кажется, вы самый лучший человек на свете. Я давно уже не встречала таких людей.
В этот момент он должен был густо покраснеть.
— Нет, я серьезно. Большое спасибо.
Он попрощался с ней и еще раз напомнил, чтобы она звонила ему в любое время. После этого он положил трубку и дважды обвел ручкой на странице своего блокнота написанные недавно слова: Старбакс, Брентвуд, Баррингтон.
~ ~ ~
Следующие шаги показались очень легкими по сравнению с этим телефонным разговором. Сайт газеты «Лос-Анджелес таймс» предоставил в его распоряжение полное описание церемонии вручения «Оскара» и снабдил соответствующими фотографиями, на которых Ригоберта Альенде стоит на сцене при вручении ей «Оскара» за лучшую женскую роль в номинируемом фильме. Прекрасная женщина, которой из зала со слезами на глазах радостно аплодирует ее не менее прекрасная дочь. Что, впрочем, вполне естественно для этой аудитории. Выкрашенные в светлые тона волосы, черное платье с дорогим ожерельем и шикарный бюст, о котором по телефонному разговору можно было лишь догадываться. Вне всяких сомнений, он был сделан в самой престижной хирургической клинике в Беверли-Хиллз.