KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо

Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лиза Скоттолини, "Вглядись в его лицо" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Билл успел заметить в салоне Уилла, и его лицо осветилось радостью.

— Тимоти, это ты! Слава богу, это ты! — Билл протянул к мальчику руки, и Уилл, снова испугавшись, громко заплакал.

— Мама! — закричал он.

Элен вскочила, закрывая собой сынишку.

— Билл, мы поговорим позже. Сейчас я везу его в больницу. У него рана на голове.

— Вы?! — Узнав ее, Билл рассвирепел. — Так вот в чем дело! Вы — та женщина, которая усыновила нашего ребенка! — Он начал карабкаться в салон, цепляясь за подножку, но полицейские оттащили его, а фельдшер поспешно захлопнул дверцу. — Там мой сын! — кричал Билл Брейверман. — Там Тимоти! Где моя жена? Что вы сделали с моей женой? — В гневе он развернулся к держащим его полицейским. — Я Билл Брейверман! Где моя жена? Она здесь? С ней все в порядке?

— Да здесь она, здесь, — ответил фельдшер, показывая на Элен.

Та повернулась к Уиллу и принялась успокаивать его.

— Мама! Мамочка!

Из глаз малыша ручьем лили слезы, нижняя губа дрожала.

Полицейский Хэлберт положил руку на плечо Билла.

— Сэр, ваша жена Кэрол Брейверман?

— Да! Где она? Что с ней?

— Пожалуйста, пройдемте со мной, — сказал Хэлберт. — Мне нужно с вами поговорить.

Сотрудники Хэлберта окружили их, оттесняя от дороги, чтобы машина скорой помощи могла проехать.

Снег усиливался.

— Но там мой сын! Мой сын! Он что, ранен? Где моя жена? Это наш сын!

— Мамочка! — повторял перепуганный Уилл.

Элен погладила его по голове, отбросив со лба непослушную челку. Из-за уха сочилась кровь; ярко-алые капли окрасили капюшон курточки.

— Все хорошо, малыш, все хорошо.

— Поехали! — закричал фельдшер, укладывая Уилла на носилки. Перегнувшись через Элен, он захлопнул заднюю дверцу, повернул рукоятку и крикнул водителю: — Все, Джимми, вперед!

Элен сидела рядом с носилками и держала Уилла за руку, повторяя:

— Все хорошо, все хорошо.

Она оглянулась через плечо. Машина вырулила на дорогу, и тут послышался дикий крик, перекрывающий завывание ветра. Билл Брейверман нашел сына, но потерял жену.

— Итак, молодой человек, измерим давление. Это совсем не больно. — Фельдшер ловко надел Уиллу на предплечье манжетку детского тонометра.

— Не плачь, солнышко. — Элен продолжала держать его за руку, но Уилл заливался слезами. — Все хорошо, все обязательно будет хорошо.

Полицейские в заднем окошке превратились в черные маленькие фигурки на фоне белого снежного вихря. Элен понурила голову. Сколько горя!

Ей было жаль Билла, Кэрол… и себя.

И особенно Уилла.

79

Уилла отправили в отделение неотложной помощи. Элен, ссутулившись, сидела на матерчатом стуле в зале ожидания. Перед ней на столике лежали журналы «Пипл» и «Спортс иллюстрейтед», но ей совсем не хотелось читать. В зале никого не было, кроме двух молодых охранников. Они смотрели телевизор, прикрутив звук. Врач отделения неотложной помощи повез Уилла на рентген и томографию, и Элен ждала результатов.

Она закрыла глаза, кое-как пристроила голову на жесткую спинку стула, стараясь отогнать страшные картины: Уилл в комбинезоне, облитом бензином… Роб Мур скалит зубы и целится в Кэрол из револьвера… Кэрол раскидывает руки в стороны, закрывая собой Уилла… Билл в расстегнутой куртке несется к машине и громко кричит… Она сама вся в крови.

Оцепенев, Элен опустила голову и осмотрела свою блузку. Засохшее красно-черное пятно поблескивало в полумраке. Отчего-то ей стало не по себе. Чья на ней кровь — Мура или Кэрол? Хотя… какая разница?

Элен поерзала на сиденье. Она ведь сама захотела установить истину, и вот, пожалуйста. Истина установлена. Пройдет совсем немного времени, и ей придется отдать Уилла родному отцу. Головой она все понимала, но сердце отказывалось верить. Она все осознает потом, когда придется отдать его, расстаться с ним. Пройдет время, и горечь утраты ослабеет. Ведь самое главное, что Уилл цел и невредим. И здоров.

Услышав шум, она подняла голову.

Двери отделения неотложной помощи со скрежетом разъехались в стороны. В зал ожидания вбежал Билл Брейверман в окровавленной куртке. За ним шли Хэлберт и еще один полицейский. Вошедшие заметили ее, и сердце у Элен забилось чаще.

— Миссис Глисон! — окликнул ее Хэлберт, устало улыбаясь. — Как ваш сын?

— Пока еще неизвестно.

— Здесь хорошие врачи, не волнуйтесь.

Хэлберт сел на стул напротив, а второй полицейский устроился наискосок. Билл Брейверман сел рядом с полицейскими и враждебно посмотрел на нее исподлобья. Губы у него были плотно сжаты. Откуда у него на куртке кровь? А, догадалась Элен, наверное, он нес на руках Кэрол… Элен не могла заставить себя посмотреть в глаза отцу Уилла.

— Мне очень жаль вашу жену, — сказала она.

— Спасибо, — хрипло каркнул Билл, по-прежнему меряя ее враждебным взглядом. — Мне бы хотелось услышать от вас, что произошло.

Хэлберт предостерегающе поднял руку.

— Мистер Брейверман, я ведь вам уже говорил: официальные показания мы снимем позже.

— А я хочу знать сейчас, — не оборачиваясь, ответил Билл. — Она здесь, мой сын в больнице, моя жена мертва. Я имею право знать, что случилось.

— Мистер Брейверман, вам придется подождать. У нас свои правила…

— А мне плевать на ваши правила!

Заметив, что Хэлберт начинает терять терпение, Элен подняла руку.

— Ничего страшного, — сказала она. — Он действительно имеет право знать, что случилось, и сейчас можно обойтись без формальностей.

Хэлберт поджал губы.

— Тем не менее позже мы все равно пригласим вас в участок для дачи показаний.

— Хорошо. — Элен набрала в грудь побольше воздуха и, передвинувшись на краешек стула, посмотрела Биллу в глаза. — Все началось с листовки, которую я получила по почте. Там была фотография похищенного мальчика.

Она наскоро рассказала Биллу и полицейским, как узнала про Эми Мартин и Роба Мура. Время от времени Хэлберт что-то записывал в блокноте. Наконец, Элен перешла к сегодняшним событиям.

— Я боялась, что Мур найдет нас с Уиллом и убьет. Я решила увезти мальчика, но опоздала. Мур все-таки вломился ко мне в дом.

Хэлберт перебил ее:

— Кстати, как он к вам проник? Следов взлома мы не обнаружили.

— По-моему, я не заперла дверь черного хода. Мы оставляем ее для кота и часто забываем запереть на ночь. В конце концов, мы живем в хорошем районе. Нарберт — тихий пригород.

— Точно. — Хэлберт улыбнулся. — За последнее время здесь не произошло ни одного убийства.

— Зато теперь их у вас целых два, — буркнул Билл.

Не обратив внимания на его слова, Хэлберт продолжал:

— Раз уж мы об этом заговорили, заодно спрошу… Мур у вас что-нибудь украл?

— Нет, он пришел не воровать, а убивать. Он собрался убить нас с Уиллом. Он связал нас и облил моего сына бензином.

— Мы нашли канистру, — кивнул Хэлберт, листая блокнот. — А теперь, если вы не против, расскажите о Кэрол Брейверман. Когда она приехала и как отвлекла убийцу.

— Да уж, сделайте милость, — хрипло сказал Билл.

Элен кивнула, хотя ей сделалось не по себе. Очень не хотелось рассказывать, как все было на самом деле, но придется.

— Очевидно, похищение, которое произошло два года назад, они спланировали вместе… Кэрол заплатила Муру.

Билл побагровел и привстал.

— Что-о?!

— Правда, так и было.

— Черта с два!

— Клянусь, я…

— Откуда вы знаете?

— Кэрол сама призналась. Она обвинила Мура в том, что он обещал потом вернуть ей ребенка, но не вернул. Она проиграла кучу денег, наделала долгов. Вот и придумала расплатиться капиталом, положенным в банк на имя сына…

— Не может быть! — отрезал Билл.

Хэлберт смерил его пристальным взглядом, но не произнес ни слова.

— Меня ее слова тоже поразили, — продолжала Элен. — Но Мур все подтвердил. Кэрол сама все придумала.

— Да откуда она вообще могла знать Мура? Она с такими подонками не водилась!

Элен закрыла глаза, припоминая безобразную сцену; ее замутило.

— Мур уверял, что они с Кэрол познакомились в казино. Кажется, оно называется «Миккосуки». Вам это название что-нибудь говорит?

Билл изумленно захлопал глазами.

— Что такое «Миккосуки»? — спросил Хэлберт.

— Казино на территории индейской резервации, недалеко от Майами, — ответил Билл.

Элен вздохнула с облегчением.

— По словам Мура, он работал там парковщиком.

— Значит, он сказал, что она проигралась и наделала долгов? — переспросил Билл.

— Да.

Элен понимала, что Билл заранее настроился не верить ни единому ее слову, но, видимо, что-то сказанное ею задело его за живое. Сама того не понимая, она открыла ему глаза. Элен перевела дух и подробно рассказала обо всем, что случилось с той минуты, как Кэрол ворвалась к ней в дом, и до той, когда Мур взял их на прицел в столовой и узнал Кэрол.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*